Rechtsprechung
EuGH, 18.07.2007 - C-193/07 |
Zitiervorschläge
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2007,48007) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof
Kommission / Polen
- Europäischer Gerichtshof
Kommission / Polen
Verfahrensgang
Wird zitiert von ... (3) Neu Zitiert selbst (3)
- EuGH, 13.01.2005 - C-117/03
DIE IN DER RICHTLINIE ZUR ERHALTUNG DER NATÜRLICHEN LEBENSRÄUME ENTHALTENE …
Auszug aus EuGH, 18.07.2007 - C-193/07
la République de Pologne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive 92/43/CEE du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (JO L 206, p. 7), et notamment de son article 6, paragraphes 2 et 3, 1u en combinaison avec l'article 7 de la même directive, telle qu'interprétée par les arrêts du 13 janvier 2005, Dragaggi e.a. (C-117/03, Rec. - EuGH, 14.09.2006 - C-244/05
Bund Naturschutz in Bayern u.a. - Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der …
Auszug aus EuGH, 18.07.2007 - C-193/07
p. I-167), et du 14 septembre 2006, Bund Naturschutz in Bayern e.a. (C-244/05, Rec. - EuGH, 23.03.2007 - C-12/07
Autostrada dei Fiori und AISCAT
Auszug aus EuGH, 18.07.2007 - C-193/07
13 Ainsi, même si la suspension des travaux de contournement d'Augustów et de Wasilków, ordonnée par les autorités polonaises dans un esprit de coopération loyale avec la Communauté européenne, produisait des effets dommageables au détriment des collectivités territoriales concernées, des investisseurs impliqués ainsi que de cet État membre, cette circonstance ne serait pas, par elle-même, de nature à constituer une urgence particulière à statuer sur le recours conformément à l'article 62 bis du règlement de procédure (voir, en ce sens, ordonnance du président de la Cour du 23 mars 2007, Autostrada dei Fiori SpA, C-12/07, non publiée au Recueil, point 8).
- EuGH, 28.04.2022 - C-642/20
Caruter
Zur vorgetragenen Dringlichkeit der Arbeiten, die Gegenstand des im Ausgangsverfahren in Rede stehenden öffentlichen Auftrags sind, ist darauf hinzuweisen, dass sich das Erfordernis der raschen Erledigung eines beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreits weder allein aus dem Umstand ergeben kann, dass das vorlegende Gericht verpflichtet ist, eine zügige Beilegung des Rechtsstreits sicherzustellen, noch allein daraus, dass die Verzögerung oder Aussetzung von Arbeiten, die Gegenstand eines öffentlichen Auftrags sind, für die Betroffenen schädliche Auswirkungen haben kann (vgl. in diesem Sinne Beschlüsse des Präsidenten des Gerichtshofs vom 18. Juli 2007, Kommission/Polen, C-193/07, nicht veröffentlicht, EU:C:2007:465, Rn. 13 und die dort angeführte Rechtsprechung, …sowie vom 8. März 2018, Vitali, C-63/18, nicht veröffentlicht, EU:C:2018:199, Rn. 19 und die dort angeführte Rechtsprechung). - EuGH, 03.07.2008 - C-201/08
Plantanol - Beschleunigtes Verfahren - Förderung der Verwendung von …
12 und 13, und vom 23. Januar 2007, Consel Gi. Emme, C-467/06, Randnr. 8) noch aus der wirtschaftlichen Bedeutung des Ausgangsverfahrens (vgl. in diesem Sinne Beschlüsse des Präsidenten des Gerichtshofs vom 24. September 2004, 1ATA und ELFAA, C-344/04, Randnr. 9, vom 18. Juli 2007, Kommission/Polen, C-193/07, Randnr. 13, und vom 8. November 2007, Mihal, C-456/07, Randnr. 8) eine außerordentliche Dringlichkeit im Sinne des Art. 104a Abs. 1 der Verfahrensordnung ergeben kann. - EuGH, 08.03.2018 - C-63/18
Vitali
Enfin, en ce qui concerne, d'une part, le caractère urgent des travaux faisant l'objet du marché public en cause au principal, il y a lieu de relever que l'exigence du traitement d'un litige pendant devant la Cour dans de brefs délais ne saurait découler du seul fait que la juridiction de renvoi est tenue d'assurer un règlement rapide du litige (ordonnance du président de la Cour du 13 novembre 2014, Star Storage, C-439/14, non publiée, EU:C:2014:2479, point 13 et jurisprudence citée) ni de la seule circonstance que le retard ou la suspension de travaux faisant l'objet d'un marché public est susceptible de produire des effets dommageables aux personnes concernées (voir, en ce sens, ordonnance du président de la Cour du 18 juillet 2007, Commission/Pologne, C-193/07, non publiée, EU:C:2007:465, point 13 et jurisprudence citée).