Rechtsprechung
| Generalanwalt beim EuGH, 25.10.2007 - C-285/06 |
Volltextveröffentlichungen
- Europäischer Gerichtshof
Schneider
Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 - Verordnung (EG) Nr. 753/2002 - Gemeinsame Marktorganisation für Wein - Bezeichnung und Aufmachung/Etikettierung - Fakultative Angaben - Ergänzende traditionelle Begriffe - Irreführungsgefahr - Traditionelle Begriffe "Réserve" und "Grande Réserve" - Lauterkeit der Benutzung der Übersetzung in die deutsche Sprache als Begriffe "Reserve" und "Privat-Reserve" für deutsche Weine
Kurzfassungen/Presse (2)
- 123recht.net (Pressemeldung, 25.10.2007)
Deutscher Wein könnte bald als "Grande Réserve" verkauft werden // Französische Wein-Begriffe nicht geschützt
- Jurion(Abodienst) (Verschiedene Textarten)
Bei traditionellen Begriffen besteht kein Übersetzungsverbot, da nur mit dem Begriff in der Herkunftssprache besondere Merkmale verbunden werden
Verfahrensgang
- VG Neustadt, 29.01.2004 - 2 K 1628/03
- OVG Rheinland-Pfalz, 21.09.2004 - 7 A 10692/04
- BVerwG, 29.03.2005 - 3 B 127.04
- BVerwG, 16.03.2006 - 3 C 16.05
- BVerwG, 16.08.2006 - 3 C 16.05
- Generalanwalt beim EuGH, 25.10.2007 - C-285/06
- EuGH, 13.03.2008 - C-285/06
- BVerwG, 18.06.2008 - 3 C 5.08
- OVG Rheinland-Pfalz, 22.10.2008 - 8 A 10809/08
Zeitschriftenfundstellen
- Slg. 2008, I-1501
Für Blogger: