Weitere Entscheidung unten: EKMR, 03.04.1995

Rechtsprechung
   EGMR, 02.09.1998 - 22495/93   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1998,26449
EGMR, 02.09.1998 - 22495/93 (https://dejure.org/1998,26449)
EGMR, Entscheidung vom 02.09.1998 - 22495/93 (https://dejure.org/1998,26449)
EGMR, Entscheidung vom 02. September 1998 - 22495/93 (https://dejure.org/1998,26449)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1998,26449) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    YASA c. TURQUIE

    Art. 2, Art. 2 Abs. 1, Art. 13, Art. 10, Art. 14, Art. 18, Art. 25+26, Art. 25, Art. 26, Art. 41, Art. 34, Art. 35, Art. 35 Abs. 1 MRK
    Exception préliminaire rejetée (victime) Exception préliminaire rejetée (non-épuisement des voies de recours internes) Non-violation de l'art. 2 Violation de l'art. 2 (enquête effective) Violation de l'art. 13 Non-lieu à examiner l'art. 10 Non-lieu à examiner ...

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    YASA v. TURKEY

    Art. 2, Art. 2 Abs. 1, Art. 10, Art. 13, Art. 14, Art. 18, Art. 25+26, Art. 25, Art. 26, Art. 41, Art. 34, Art. 35, Art. 35 Abs. 1 MRK
    Preliminary objection rejected (victim) Preliminary objection rejected (non-exhaustion of domestic remedies) No violation of Art. 2 Violation of Art. 2 (effective investigation) Violation of Art. 13 Not necessary to examine Art. 10 Not necessary to examine Art. 14 ...

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (9)Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 27.04.1988 - 9659/82

    BOYLE AND RICE v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 02.09.1998 - 22495/93
    That fact, however, does not necessarily mean that the complaint under Article 2 is not arguable (see, among other authorities, the Boyle and Rice v. the United Kingdom judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, p. 23, § 52, and the Kaya judgment cited above, pp. 330-31, § 107).
  • EGMR, 20.03.1991 - 15576/89

    CRUZ VARAS ET AUTRES c. SUÈDE

    Auszug aus EGMR, 02.09.1998 - 22495/93
    The Court reiterates that in determining whether substantial grounds have been shown for believing that the respondent State has not complied with its responsibilities under the Convention, the Court must examine the issues raised before it in the light of the material provided by those appearing before it and, if necessary, of material obtained proprio motu (see, mutatis mutandis, the Ireland v. the United Kingdom judgment of 18 January 1978, Series A no. 25, p. 64, § 160, and the Cruz Varas and Others v. Sweden judgment of 20 March 1991, Series A no. 201, p. 29, § 75).
  • EGMR, 23.03.1995 - 15318/89

    LOIZIDOU c. TURQUIE (EXCEPTIONS PRÉLIMINAIRES)

    Auszug aus EGMR, 02.09.1998 - 22495/93
    The Court reiterates that the object and purpose of the Convention, a treaty for the collective enforcement of human rights and fundamental freedoms, requires that its provisions be interpreted and applied in the light of its special character and so as to make its safeguards practical and effective (see the Loizidou v. Turkey judgment of 23 March 1995 (preliminary objections), Series A no. 310, pp.
  • EGMR, 08.06.1995 - 16419/90

    YAGCI AND SARGIN v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 02.09.1998 - 22495/93
    With respect to an action in administrative law under Article 125 of the Constitution based on the authorities" strict liability (see paragraphs 52-53 above), the Court reiterates that a remedy indicated by the Government must be sufficiently certain, in practice as well as in theory (see, among other authorities, the YaÄ?cı and Sargın v. Turkey judgment of 8 June 1995, Series A no. 319-A, p. 17, § 42).
  • EGMR, 27.09.1995 - 18984/91

    McCANN AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 02.09.1998 - 22495/93
    However, the Court is not bound by the Commission's findings of fact and remains free to make its own assessment in the light of all the material before it (see the McCann and Others v. the United Kingdom judgment of 27 September 1995, Series A no. 324, p. 50, § 169, and the Kaya judgment cited above, p. 321, § 75).
  • BVerfG, 26.06.2014 - 2 BvR 2699/10

    Klageerzwingungsverfahren (erfolglose Verfassungsbeschwerde gegen die Einstellung

    b) Aus Art. 2 EMRK in Verbindung mit der allgemeinen Verpflichtung des Staates aus Art. 1 EMRK, "allen (seiner) Hoheitsgewalt unterstehenden Personen die in Abschnitt I dieser Konvention bestimmten Rechte und Freiheiten" zuzusichern, folgt eine Pflicht der Signatarstaaten, wirksame amtliche Ermittlungen anzustellen, wenn ein Mensch durch Gewalteinwirkung zu Tode gekommen ist (vgl. EGMR, Entscheidung vom 2. September 1998, Nr. 22495/93, Yasa/Türkei, Rep. 1998-VI, S. 2411, Rn. 100; EGMR, Entscheidung vom 22. März 2005, Nr. 28290/95, Güngör/Türkei, Rn. 67).
  • BVerfG, 06.10.2014 - 2 BvR 1568/12

    Einstellung der Ermittlungen nach dem Tod einer Offiziersanwärterin auf der

    Auch nach Auffassung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte folgt aus Art. 2 in Verbindung mit Art. 1 EMRK eine Verpflichtung des Staates, wirksame amtliche Ermittlungen anzustellen, wenn ein Mensch durch Gewalteinwirkung insbesondere durch Repräsentanten des Staates (vgl. grundlegend EGMR , McCann u.a. v. the United Kingdom, Urteil vom 27. September 1995, Nr. 18984/91, Serie A no. 324, § 161), aber auch sonst zu Tode gekommen ist (vgl. EGMR, Yasa v. Turkey, Urteil vom 2. September 1998, Nr. 22495/93, Rep. 1998-VI, S. 2411, § 100; EGMR, Güngör v. Turquie, Urteil vom 22. März 2005, Nr. 28290/95, § 67).
  • BVerfG, 23.03.2015 - 2 BvR 1304/12

    Klageerzwingungsverfahren (erfolglose Verfassungsbeschwerde gegen die Einstellung

    Auch nach Auffassung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte folgt aus Art. 2 in Verbindung mit Art. 1 EMRK eine Verpflichtung des Staates, wirksame amtliche Ermittlungen anzustellen, wenn ein Mensch durch Gewalteinwirkung insbesondere durch Repräsentanten des Staates (vgl. grundlegend EGMR , McCann u.a. v. the United Kingdom, Urteil vom 27. September 1995, Nr. 18984/91, Serie A no. 324, § 161), aber auch sonst zu Tode gekommen ist (vgl. EGMR, Yasa v. Turkey, Urteil vom 2. September 1998, Nr. 22495/93, Rep. 1998-VI, S. 2411, § 100; EGMR, Güngör v. Turquie, Urteil vom 22. März 2005, Nr. 28290/95, § 67).
  • BVerfG, 04.02.2010 - 2 BvR 2307/06

    Klageerzwingungsverfahren (Wiederaufnahme der Ermittlungen); Recht auf Leben

    bb) Auch nach Auffassung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte folgt aus der Verpflichtung aus Art. 2 EMRK, das Recht auf Leben zu schützen, in Verbindung mit der allgemeinen Verpflichtung des Staates aus Art. 1 EMRK, "allen (seiner) Hoheitsgewalt unterstehenden Personen die in Abschnitt I dieser Konvention bestimmten Rechte und Freiheiten" zuzusichern, die Pflicht, wirksame amtliche Ermittlungen anzustellen, wenn ein Mensch durch Gewalteinwirkung insbesondere durch Repräsentanten des Staates (vgl. grundlegend EGMR, Entscheidung vom 27. September 1995, Nr. 18984/91, McCann u.a./Vereinigtes Königreich, Serie A 324, Rn. 161), aber auch sonst zu Tode gekommen ist (vgl. EGMR, Entscheidung vom 2. September 1998, Nr. 22495/93, Yasa/Türkei, Rep.
  • OLG Bremen, 18.08.2017 - 1 Ws 174/16

    Zur Verpflichtung der Oberlandesgerichte im Rahmen von Klageerzwingungsverfahren

    Dies deckt sich weitgehend mit den Anforderungen der Europäischen Menschenrechtskonvention (vgl. BVerfG, Beschluss vom 26.06.2014 - 2 BvR 2699/10, juris Rn. 18, NStZ-RR 2015, 117; Beschluss vom 23.03.2015 - 2 BvR 1304/12, juris Rn. 18, NStZ-RR 2015, 347), bei der aus Artt. 2 i.V.m. 1 EMRK eine Verpflichtung des Staates folgt, wirksame amtliche Ermittlungen anzustellen, wenn ein Mensch durch Gewalteinwirkung insbesondere durch Repräsentanten des Staates, aber auch sonst zu Tode gekommen ist (vgl. BVerfG, a.a.O., unter Bezugnahme auf die Urteile des EGMR in den Sachen McCann u.a. v. the United Kingdom, Urteil vom 27.09.1995, Nr. 18984/91, Serie A no. 324, § 161; Yasa v. Turkey, Urteil vom 02.09.1998, Nr. 22495/93, Rep. 1998-VI, S. 2411, § 100; Güngör v. Turquie, Urteil vom 22.03.2005, Nr. 28290/95, § 67).
  • EGMR, 08.07.1999 - 23657/94

    ÇAKICI v. TURKEY

    Comme je l'ai exprimé dans mon opinion partiellement dissidente dans l'affaire Ergi c. Turquie (arrêt du 28 juillet 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-IV), lorsque la Cour arrive à la conclusion qu'il y a eu violation de l'article 2 de la Convention au motif qu'aucune enquête efficace n'a été menée sur la mort qui fait l'objet de la plainte, j'estime qu'aucune question distincte ne se pose sous l'angle de l'article 13 car l'absence d'enquête satisfaisante et adéquate sur le décès est à l'origine des griefs de la requérante sur le terrain tant de l'article 2 que de l'article 13. A ce sujet, je renvoie aussi à mon opinion dissidente dans l'affaire Kaya c. Turquie (arrêt du 19 février 1998, Recueil 1998-I) et à l'avis exprimé par la Commission avec une forte majorité en la matière (voir Aytekin c. Turquie, requête n° 22880/93, 18 septembre 1997 ; Ergi c. Turquie, requête n° 23818/94, 20 mai 1997 ; Yasa c. Turquie, requête n° 22495/93, 8 avril 1997).
  • EGMR, 19.02.1998 - 22729/93

    KAYA v. TURKEY

    De même, dans l'affaire Yasa c. Turquie (requête n° 22495/93, décision du 8 avril 1997), la Commission est arrivée à la même conclusion, tant pour l'article 13 (trente voix contre deux) que pour l'article 6 § 1 (trente et une voix contre une).
  • EGMR, 28.07.1998 - 23818/94

    ERGI v. TURKEY

    Lorsqu'on arrive à la conclusion de la violation de l'article 2 de la Convention au motif qu'une enquête efficace n'a pas été faite sur la mort qui fait l'objet de la plainte, j'estime, comme la Commission, qu'aucune question distincte ne se pose sous l'angle de l'article 13 car le fait de l'absence d'une enquête satisfaisante et efficace sur le décès est aussi bien à l'origine des griefs du requérant sur le terrain des articles 2 et 13. A ce sujet, je me réfère à mon opinion dissidente dans l'affaire Kaya c. Turquie et l'avis exprimé par la Commission avec une forte majorité à ce sujet (voir Aytekin c. Turquie, requête n° 22880/93, 18 septembre 1997 ; Ergi c. Turquie, requête n° 23818/94, 20 mai 1997 ; Yasa c. Turquie, requête n° 22495/93, 8 avril 1997).
  • EGMR, 12.12.2000 - 43290/98

    McSHANE v. THE UNITED KINGDOM

    (see amongst other cases Yasa v. Turkey, no. 22495/93, § 74, ECHR 1998-IV, p. 2431, § 74).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EKMR, 03.04.1995 - 22495/93   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1995,26032
EKMR, 03.04.1995 - 22495/93 (https://dejure.org/1995,26032)
EKMR, Entscheidung vom 03.04.1995 - 22495/93 (https://dejure.org/1995,26032)
EKMR, Entscheidung vom 03. April 1995 - 22495/93 (https://dejure.org/1995,26032)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1995,26032) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    YASA v. TURKEY

    Art. 2, Art. 2 Abs. 1, Art. 3, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 10, Art. 10 Abs. 1, Art. 13, Art. 14, Art. 18, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 1, Art. 35, Art. 35 Abs. 1 MRK
    Partly inadmissible Partly admissible (englisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (6)

  • EKMR, 19.10.1994 - 21895/93

    CAGIRGA v. TURKEY

    Auszug aus EKMR, 03.04.1995 - 22495/93
    As regards the exhaustion of domestic remedies, he refers to the submissions made in two other cases (Applications No. 21895/93 and No. 22276/93, Dec. 19.10.94).
  • EKMR, 11.05.1989 - 14116/88

    SARGIN ; YAGCI contre la TURQUIE

    Auszug aus EKMR, 03.04.1995 - 22495/93
    It is furthermore established that the burden of proving the existence of available and sufficient domestic remedies lies upon the State invoking the rule (cf. Eur. Court H.R., De Jong, Baljet and Van den Brink judgment of 22 May 1984, Series A no. 77, p. 18, para. 36, and Nos. 14116/88 and 14117/88, Sargin and Yagci v. Turkey, Dec. 11.05.89, D.R. 61 p. 250, 262).
  • EKMR, 03.04.1995 - 22276/93

    KARADENIZ v. TURKEY

    Auszug aus EKMR, 03.04.1995 - 22495/93
    As regards the exhaustion of domestic remedies, he refers to the submissions made in two other cases (Applications No. 21895/93 and No. 22276/93, Dec. 19.10.94).
  • EGMR, 22.05.1984 - 8805/79

    DE JONG, BALJET ET VAN DEN BRINK c. PAYS-BAS

    Auszug aus EKMR, 03.04.1995 - 22495/93
    It is furthermore established that the burden of proving the existence of available and sufficient domestic remedies lies upon the State invoking the rule (cf. Eur. Court H.R., De Jong, Baljet and Van den Brink judgment of 22 May 1984, Series A no. 77, p. 18, para. 36, and Nos. 14116/88 and 14117/88, Sargin and Yagci v. Turkey, Dec. 11.05.89, D.R. 61 p. 250, 262).
  • EGMR, 07.08.1996 - 19092/91

    YAGIZ c. TURQUIE

    Auszug aus EKMR, 03.04.1995 - 22495/93
    The Commission further considers that in the circumstances of this case the applicant is not required to pursue any other legal remedy in addition to the public prosecutor's inquiry (see eg. No. 19092/91, Yagiz v. Turkey, Dec. 11.10.93, D.R. 75).
  • EKMR, 16.05.1985 - 10530/83

    TEMPLE c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EKMR, 03.04.1995 - 22495/93
    The case-law of the Commission establishes that where no domestic remedy is available, the six month period runs from the act complained of (see eg. No. 10530/83, Dec. 16.5.85, D.R. 42 p. 171).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht