Weitere Entscheidungen unten: EGMR, 11.12.2019 | EGMR, 09.10.2001

Rechtsprechung
   EGMR, 19.06.2003 - 28490/95   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,39357
EGMR, 19.06.2003 - 28490/95 (https://dejure.org/2003,39357)
EGMR, Entscheidung vom 19.06.2003 - 28490/95 (https://dejure.org/2003,39357)
EGMR, Entscheidung vom 19. Juni 2003 - 28490/95 (https://dejure.org/2003,39357)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,39357) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    HULKI GÜNES c. TURQUIE

    Art. 3, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3 Buchst. d, Art. 41 MRK
    Violation de l'art. 3 Violation de l'art. 6-1 Violation de l'art. 6-3-d Dommage matériel - réparation pécuniaire Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    HULKI GÜNES v. TURKEY [Extracts]

    Art. 3, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3 Buchst. d, Art. 41 MRK
    Violation of Art. 3 Violation of Art. 6-1 Violation of Art. 6-3-d Pecuniary damage - financial award Non-pecuniary damage - financial award Costs and expenses partial award - Convention proceedings ...

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (18)Neu Zitiert selbst (6)

  • EGMR, 11.07.2000 - 20869/92

    DIKME c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 19.06.2003 - 28490/95
    It would observe in that connection that Turkish legislation does not appear to attach to confessions obtained during questioning but denied in court any consequences that are decisive for the prospects of the defence (see paragraph 62 above, and Dikme v. Turkey, no. 20869/92, § 111, ECHR 2000-VIII).
  • EGMR, 17.07.2001 - 29900/96

    SADAK AND OTHERS v. TURKEY (No. 1)

    Auszug aus EGMR, 19.06.2003 - 28490/95
    29900/96, 29901/96, 29902/96 and 29903/96, § 42, ECHR 2001-VIII).
  • EGMR, 20.11.1989 - 11454/85

    KOSTOVSKI v. THE NETHERLANDS

    Auszug aus EGMR, 19.06.2003 - 28490/95
    In any event, as the witnesses in question did not appear before the trial court, the judges were unable to observe their demeanour under questioning and thus form their own impression of their reliability (see Kostovski v. the Netherlands, judgment of 20 November 1989, Series A no. 166, p. 20, § 43).
  • EGMR, 06.12.1988 - 10588/83

    BARBERÀ, MESSEGUÉ AND JABARDO v. SPAIN

    Auszug aus EGMR, 19.06.2003 - 28490/95
    It further notes that although the applicant repeatedly and clearly asked for the confrontation to take place before the trial court (see paragraphs 48, 50 and 51 above), it does not appear from the file that that court took the necessary steps to ensure that the witnesses in question could be examined or could appear before it (see, among other authorities, Barberà, Messegué and Jabardo v. Spain, judgment of 6 December 1988, Series A no. 146, p. 33, § 78).
  • EGMR, 16.12.1992 - 13071/87

    EDWARDS c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 19.06.2003 - 28490/95
    The Court's task under the Convention is to ascertain whether the proceedings in their entirety, including the way in which evidence was taken, were fair (see, among other authorities, Edwards v. the United Kingdom, judgment of 6 December 1992, Series A no. 247-B, pp. 34-35, § 34).
  • EGMR, 27.02.2001 - 33354/96

    Recht auf Konfrontation und Befragung von Mitangeklagten als Zeugen im Sinne der

    Auszug aus EGMR, 19.06.2003 - 28490/95
    As a rule these rights require that the defendant be given an adequate and proper opportunity to challenge and question a witness against him either when he was making his statements or at a later stage of the proceedings (see, among other authorities, Isgrò v. Italy, judgment of 19 February 1991, Series A no. 194-A, p. 12, § 34, and Lucà v. Italy, no. 33354/96, §§ 40-43, ECHR 2001-II).
  • EGMR, 25.09.2012 - 649/08

    EL HASKI c. BELGIQUE

    In their view, the fact that the evidence in question was intended to be used against someone accused of terrorism-related offences could not justify such a shift; they referred to the Court's finding in Hulki Günes v. Turkey (no. 28490/95, ECHR 2003-VII) that the need to combat terrorism could not justify a restriction on the very essence of the rights of the defence.
  • EGMR, 21.09.2006 - 46661/99

    SÖYLEMEZ c. TURQUIE

    Même un aveu réitéré à l'audience ne saurait passer, à lui seul, pour un élément de preuve déterminant: il faut qu'il soit étayé par des éléments de preuve complémentaires (voir Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 62, CEDH 2003-VII).

    Il appartient donc au Gouvernement de fournir une explication plausible sur les origines de ces blessures et de produire des preuves établissant des faits qui font peser un doute sur les allégations de la victime, notamment si celles-ci sont étayées par des pièces médicales (voir, parmi d'autres, Selmouni, précité, § 87, Berktay c. Turquie, no 22493/93, § 167, 1er mars 2001, Altay c. Turquie, no 22279/93, § 50, 22 mai 2001, et Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 72, CEDH 2003-VII).

  • EGMR, 02.07.2013 - 17210/09

    HULKI GÜNES c. TURQUIE

    Les faits à l'origine de la requête no 28490/95.

    Le 19 juin 2003, après examen de la requête, la Cour conclut, à l'unanimité, à la violation des articles 3, 6 §§ 1 et 3 d) de la Convention (Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, CEDH 2003-VII (extraits)).

  • EGMR, 12.04.2007 - 48130/99

    IVAN VASILEV v. BULGARIA

    However, such force may be used only if indispensable and must not be excessive (see, among others, Klaas v. Germany, judgment of 22 September 1993, Series A no. 269, p. 17, § 30; Rehbock v. Slovenia, no. 29462/95, §§ 68-78, ECHR 2000-XII; Altay v. Turkey, no. 22279/93, § 54, 22 May 2001; Hulki Günes v. Turkey, no. 28490/95, § 70, 19 June 2003; Krastanov v. Bulgaria, no. 50222/99, §§ 52 and 53, 30 September 2004; and Günaydın v. Turkey, no. 27526/95, §§ 30-32, 13 October 2005).
  • EGMR, 17.10.2006 - 72000/01

    GÖÇMEN c. TURQUIE

    D'emblée, la Cour estime devoir poursuivre son examen du grief tiré du manque d'équité du procès indépendamment de la question du statut des membres des cours de sûreté de l'Etat, eu égard en particulier au fait qu'il s'agit d'une question liée à l'utilisation dans le cadre de la procédure pénale d'éléments de preuve recueillies au mépris de l'article 3 de la Convention (paragraphe 57 ci-dessus), (Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 85, CEDH 2003-VII (extraits)), d'autant plus qu'à l'issue de cette procédure, le requérant a été condamné à une peine d'emprisonnement de dix-huit ans et neuf mois.
  • EGMR, 25.06.2013 - 33192/07

    KAÇIU AND KOTORRI v. ALBANIA

    For judgment accepting the exclusionary rule in cases where the violation of Article 3 ha not been qualified as torture, see Hulki Günes v. Turkey, no. 28490/95, ECHR 2003-VII (extracts); Söylemez v. Turkey, no. 46661/99, 21 September 2006; and, Göçmen v. Turkey, no. 72000/01, 17 October 2006.
  • EGMR, 12.04.2007 - 46286/99

    HACI ÖZEN v. TURKEY

    Only in this way will it be able to examine the substance of the applicant's main allegation that the charges against him could not have been found to have been made out if he had had a fair trial (see Hulki Günes v. Turkey, no. 28490/95, § 85, ECHR 2003-VII (extracts), and Göçmen v. Turkey, no. 72000/01, § 68, 17 October 2006).
  • EGMR, 13.10.2005 - 27526/95

    GÜNAYDIN c. TURQUIE

    La période en question couvre, selon la jurisprudence désormais bien établie de la Cour, non seulement la garde à vue mais aussi l'arrestation (voir par exemple Klaas c. Allemagne, arrêt du 22 septembre 1993, série A no 269, §§ 23 et 24 ; Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 71, CEDH 2003-VII, et Rehbock c. Slovénie, no 29462/95, §§ 68-78, CEDH 2000-XII).
  • EGMR, 06.10.2009 - 4341/04

    SOYHAN c. TURQUIE

    Elle rappelle ensuite, s'agissant de l'utilisation dans le cadre d'une procédure pénale d'éléments de preuve recueillis au mépris de l'article 3, avoir notamment souligné, dans son arrêt Jalloh c. Allemagne ([GC], no 54810/00, § 104, CEDH 2006-IX), qu'un tel usage « soulève de graves questions quant à l'équité de cette procédure » (voir, dans le même sens, Göçmen c. Turquie, no 72000/01, § 73, 17 octobre 2006 ; voir aussi, Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 91, CEDH 2003-VII (extraits)).
  • EGMR, 19.05.2009 - 34719/04

    KAVAK c. TURQUIE

    S'agissant de l'utilisation dans le cadre d'une procédure pénale d'éléments de preuve recueillis au mépris de l'article 3, elle rappelle avoir notamment souligné, dans son arrêt Jalloh c. Allemagne (arrêt [GC], no 54810/00, § 104, 11 juillet 2006), qu'un tel usage « soulève de graves questions quant à l'équité de cette procédure'(voir, dans le même sens, Göçmen c. Turquie, no 72000/01, § 73, 17 octobre 2006 ; voir, aussi, Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 91, CEDH 2003-VII (extraits)).
  • EGMR, 24.07.2007 - 36672/97

    KURNAZ AND OTHERS v. TURKEY

  • EGMR, 07.06.2011 - 36927/04

    BOSTANCIOGLU c. TURQUIE

  • EGMR, 01.12.2009 - 17879/04

    AHMET ENGIN SATIR c. TURQUIE

  • EGMR, 02.12.2008 - 17174/03

    KES c. TURQUIE

  • EGMR, 06.11.2007 - 18293/03

    PELECKAS v. LITHUANIA

  • EGMR, 25.09.2007 - 65743/01

    KHIVRENKO v. UKRAINE

  • EGMR, 15.01.2013 - 51297/08

    SENTÜRK v. TURKEY

  • EGMR, 08.01.2008 - 8074/02

    SEVINC ET AUTRES c. TURQUIE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 11.12.2019 - 28490/95, 72000/01, 46661/99   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2019,43960
EGMR, 11.12.2019 - 28490/95, 72000/01, 46661/99 (https://dejure.org/2019,43960)
EGMR, Entscheidung vom 11.12.2019 - 28490/95, 72000/01, 46661/99 (https://dejure.org/2019,43960)
EGMR, Entscheidung vom 11. Dezember 2019 - 28490/95, 72000/01, 46661/99 (https://dejure.org/2019,43960)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2019,43960) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    HULKI GÜNES CONTRE LA TURQUIE ET 2 AUTRES AFFAIRES

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    HULKI GÜNES AGAINST TURKEY AND 2 OTHER CASES

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (13)

  • EGMR, 21.07.2009 - 12769/02

    OSMANAGAOGLU c. TURQUIE

    Les dispositions pertinentes en l'espèce du droit turc sont exposées dans les arrêts Söylemez c. Turquie (no 46661/99, § 89, 21 septembre 2006), Hulki Günes c. Turquie (no 28490/95, § 62, CEDH 2003-VII) et Kolu c. Turquie (no 35811/97, §§ 42 et 44, 2 août 2005).

    La Cour renvoie aux principes généraux dégagés de sa jurisprudence sur la question de l'administration et de l'admissibilité des preuves en matière pénale (voir, parmi d'autres, Schenk c. Suisse, §§ 46 et suivants, 12 juillet 1988, série A no 140 ; Kolu c. Turquie, no 35811/97, § 59, 2 août 2005 ; Kok c. Pays-Bas (déc.), no 43149/98, Recueil des arrêts et décisions 2000-VI ; A.M. c. Italie, no 37019/97, §§ 55-56, CEDH 1999-IX ; Unterpertinger c. Autriche, §§ 31-33, 24 novembre 1986, série A no 110 ; Saïdi c. France, §§ 43-44, 20 septembre 1993, série A no 261-C ; Van Mechelen et autres c. Pays-Bas, § 50, 23 avril 1997, Recueil 1997-III ; Mentes c. Turquie, no 36487/02, §§ 29-30, 6 février 2007 ; Söylemez c. Turquie, no 46661/99, § 121, 21 septembre 2006).

    Cependant, comme la Cour l'a déjà dit, pareille possibilité ne pouvait remplacer la comparution et l'audition directes de D.D. et de M.Y. (Mentes, précité, § 32 ; Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 95, CEDH 2003-VII ; voir, également, Sadak et autres c. Turquie, nos 29900/96, 29901/96, 29902/96 et 29903/96, §§ 63-68, CEDH 2001-VIII) qui auraient permis au requérant de les interroger ou de les faire interroger.

  • EGMR, 24.07.2012 - 23280/09

    SARP KURAY c. TURQUIE

    Cependant, comme la Cour l'a déjà dit, pareille possibilité ne pouvait remplacer la comparution et l'audition directe de S.K., M.B.Ö. et M.A.B. (Mentes, précité, § 32, Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 95, CEDH 2003-VII, et Sadak et autres c. Turquie, nos 29900/96, 29901/96, 29902/96 et 29903/96, §§ 63-68, CEDH 2001-VIII) qui auraient permis au requérant de les interroger ou de les faire interroger.
  • EGMR, 04.06.2013 - 9049/06

    ÖZALP ULUSOY c. TURQUIE

    Dans les cas où il était absolument nécessaire de recourir à la force pour procéder à une arrestation, il convient de rechercher s'il en a été fait un usage proportionné (Altay c. Turquie, no 22279/93, § 54, 22 mai 2001, Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 70, CEDH 2003-VII).
  • EGMR, 15.11.2012 - 36487/07

    ÇELIK c. TURQUIE (N° 3)

    Dans les circonstances où il est question de recours à la force rendu strictement nécessaire pour procéder à l'arrestation, il échoit de rechercher si en l'espèce cet usage de la force a été proportionné (voir Altay c. Turquie, no 22279/93, § 54, 22 mai 2001, Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 70, CEDH 2003-VII).
  • EGMR, 23.06.2015 - 48628/12

    BALTA ET DEMIR c. TURQUIE

    Cependant, la Cour répète que pareille possibilité ne pouvait remplacer la comparution et l'audition directe d'un témoin (voir en ce sens, Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 95, CEDH 2003-VII (extraits)).
  • EGMR, 15.07.2014 - 16585/08

    ÇORAMAN c. TURQUIE

    Dans les circonstances où il est question de recours à la force rendu strictement nécessaire pour procéder à l'arrestation, il échet de rechercher si cet usage de la force a été proportionné (Altay c. Turquie, no 22279/93, § 54, 22 mai 2001, et Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 70, CEDH 2003-VII).
  • EGMR, 11.02.2014 - 32696/10

    GÜLIZAR TUNCER GÜNES c. TURQUIE

    Dans les circonstances où il est question de recours à la force rendu strictement nécessaire pour procéder à l'arrestation, il échet de rechercher si cet usage de la force a été proportionné (Altay c. Turquie, no 22279/93, § 54, 22 mai 2001, et Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 70, CEDH 2003-VII).
  • EGMR, 14.10.2014 - 5405/12

    PEYAM c. TURQUIE

    Les autorités judiciaires ont donc manqué à leur obligation positive de mener une enquête effective sur les allégations de mauvais traitements du requérant (voir, mutatis mutandis, Söylemez c. Turquie, no 46661/99, § 106, 21 septembre 2006).
  • EGMR, 07.07.2008 - 43497/04

    YILMAZ c. TURQUIE

    Dans ces conditions, la Cour considère que les éléments dont elle dispose ne lui permettent pas de conclure au-delà de tout doute raisonnable, que la lésion constatée sur le requérant ne corresponde pas à un usage proportionné de la force, rendu strictement nécessaire par le comportement même de celui-ci lors du transfèrement de son codétenu (comparer avec Günaydın c. Turquie, no 27526/95, §§ 24-33, 13 octobre 2005 ; Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 99, CEDH 1999-V ; Rehbock c. Slovénie, no 29462/95, §§ 76-78, CEDH 2000-XII ; Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, §§ 70-72, CEDH 2003-VII (extraits) ; R.L. et M.-J.D. c. France, no 44568/98, §§ 72 et 73, 19 mai 2004 ; Zülcihan Sahin et autres c. Turquie, no 53147/99, §§ 51-54, 3 février 2005).
  • EGMR, 20.10.2005 - 48063/99

    ORHAN ASLAN c. TURQUIE

    Il appartient donc au Gouvernement de fournir une explication plausible sur les origines de ces blessures et de produire des preuves établissant des faits qui font peser un doute sur les allégations de la victime, notamment si celles-ci sont étayées par des pièces médicales (voir, parmi d'autres, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V, Berktay c. Turquie, no 22493/93, § 167, 1er mars 2001, Altay c. Turquie, no 22279/93, § 50, 22 mai 2001, et Hulki Günes c. Turquie, no 28490/95, § 72, CEDH 2003-VII).
  • EGMR, 20.03.2007 - 31152/04

    YUCEL c. TURQUIE

  • EGMR, 19.05.2005 - 49163/99

    KALPACHKA v. BULGARIA

  • EGMR, 15.09.2009 - 23945/05

    HATIPOGLU c. TURQUIE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 09.10.2001 - 28490/95   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2001,48691
EGMR, 09.10.2001 - 28490/95 (https://dejure.org/2001,48691)
EGMR, Entscheidung vom 09.10.2001 - 28490/95 (https://dejure.org/2001,48691)
EGMR, Entscheidung vom 09. Oktober 2001 - 28490/95 (https://dejure.org/2001,48691)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2001,48691) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 25.01.2000 - 34979/97

    WALKER v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 09.10.2001 - 28490/95
    Ainsi, elle marque la limite temporelle du contrôle exercé par la Cour et signale, à la fois aux individus et aux autorités de l'Etat, la période au-delà de laquelle ce contrôle n'est plus possible (voir Walker c. Royaume-Uni (déc.), n° 34979/97, CEDH 2000-I).
  • EGMR, 29.03.2001 - 36706/97

    HARALAMBIDIS AND OTHERS v. GREECE

    Auszug aus EGMR, 09.10.2001 - 28490/95
    La Cour relève que, en l'absence d'une communication de l'arrêt de la Cour de cassation en question, le requérant n'aurait pu avoir connaissance du contenu dudit arrêt que le 8 décembre 1994, date de mise à disposition de la décision aux parties (voir, mutatis mutandis, Papachelas c. Grèce [GC], n° 31423/96, § 30, CEDH 1999-II et Haralambidis et autres c. Grèce, n° 36706/97, CEDH 2001 ; comparer avec Seher Karatas c. Turquie (déc), n° 33179/96, CEDH 2001 et Z.Y. c. Turquie (déc) n° 27532/95, CEDH 2001).
  • EGMR, 09.07.2002 - 33179/96

    SEHER KARATAS c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 09.10.2001 - 28490/95
    La Cour relève que, en l'absence d'une communication de l'arrêt de la Cour de cassation en question, le requérant n'aurait pu avoir connaissance du contenu dudit arrêt que le 8 décembre 1994, date de mise à disposition de la décision aux parties (voir, mutatis mutandis, Papachelas c. Grèce [GC], n° 31423/96, § 30, CEDH 1999-II et Haralambidis et autres c. Grèce, n° 36706/97, CEDH 2001 ; comparer avec Seher Karatas c. Turquie (déc), n° 33179/96, CEDH 2001 et Z.Y. c. Turquie (déc) n° 27532/95, CEDH 2001).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht