Rechtsprechung
   BPatG, 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1996,12050
BPatG, 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94 (https://dejure.org/1996,12050)
BPatG, Entscheidung vom 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94 (https://dejure.org/1996,12050)
BPatG, Entscheidung vom 13. November 1996 - 29 W (pat) 245/94 (https://dejure.org/1996,12050)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1996,12050) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Wolters Kluwer(Abodienst, Leitsatz/Tenor frei)

    Freihaltebedürfnis für das tschechische Wort für "Wasserbauten" ; Erfüllung der Kriterien der "Rigidité"-Entscheidung des Bundesgerichtshofs; Bekanntheitsgrad der tschechischen Sprache im deutschen Bundesgebiet

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Papierfundstellen

  • GRUR 1997, 286
 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (8)Neu Zitiert selbst (5)

  • BGH, 09.12.1993 - I ZB 23/91

    "RIGIDITE II"; Bejahung eines Freihaltebedürfnisses für eine zur Beschreibung von

    Auszug aus BPatG, 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94
    Es bedarf besonderer Anhaltspunkte dafür, daß der Begriff tatsächlich zur Beschreibung in hervorgehobener Form verwendet oder jedenfalls hierfür benötigt wird (BGH GRUR 1994, 366, 368 [BGH 09.12.1993 - I ZB 23/91] "RIGIDITÉ II"; BGH GRUR 1991, 136, 137 f. [BGH 21.06.1990 - I ZB 11/89] "NEW MAN").

    Dies ist unter Berücksichtigung der Warengattung, des Ausmaßes der Außenhandelsbeziehungen und des Sachbezugs der Bezeichnung zu beurteilen (BPatG Bl. f. PMZ 1985, 370 "Fläkt"), wobei insbesondere auch die quantitative Wahrscheinlichkeit des beschreibenden Gebrauchs berücksichtigt werden muß (BGH GRUR 1994, 366, 368 [BGH 09.12.1993 - I ZB 23/91] "RIGIDITÉ II"; GRUR 1994, 370, 371 [BGH 09.12.1993 - I ZB 1/92] "RIGIDITÉ III").

    Zwar sind hier gemäß Art. 6(quinquies) Abschn. C Abs. 1 PVÜ bei der Prüfung auch solche Umstände zu berücksichtigen, die - wie die Dauer der Zeicheneintragung und die Benutzung der Marke im Ausland keine Auswirkung im Inland zeitigen (BGH GRUR 1994, 366, 369 [BGH 09.12.1993 - I ZB 23/91] "RIGIDITÉ II"; GRUR 1991, 136, 137 f. [BGH 21.06.1990 - I ZB 11/89] "NEW MAN").

  • BGH, 09.12.1993 - I ZB 1/92

    "rigidite III"; Bejahung eines Freihaltebedürfnisses für eine zur Beschreibung

    Auszug aus BPatG, 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94
    Dies ist unter Berücksichtigung der Warengattung, des Ausmaßes der Außenhandelsbeziehungen und des Sachbezugs der Bezeichnung zu beurteilen (BPatG Bl. f. PMZ 1985, 370 "Fläkt"), wobei insbesondere auch die quantitative Wahrscheinlichkeit des beschreibenden Gebrauchs berücksichtigt werden muß (BGH GRUR 1994, 366, 368 [BGH 09.12.1993 - I ZB 23/91] "RIGIDITÉ II"; GRUR 1994, 370, 371 [BGH 09.12.1993 - I ZB 1/92] "RIGIDITÉ III").

    Vor diesem Hintergrund ist die Wahrscheinlichkeit groß, daß Mitbewerber der Anmelderin die angemeldete Wortfolge im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr mit Tschechien benötigen werden, um ihre einschlägigen Dienstleistungen und die dabei verwendeten Waren sachgerecht zu beschreiben (vgl. BGH GRUR 1994, 370, 371 [BGH 09.12.1993 - I ZB 1/92] "RIGIDITÉ III"), um z. B. in werbemäßig hervorgehobener Form mit Aufschriften auf Kraftfahrzeugen oder in der Werbung auf die Art. der angebotenen Leistungen und der verwandten Waren hinzuweisen.

  • BGH, 21.06.1990 - I ZB 11/89

    "NEW MAN"; Unterscheidungskraft einer ausländischen Marke

    Auszug aus BPatG, 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94
    Es bedarf besonderer Anhaltspunkte dafür, daß der Begriff tatsächlich zur Beschreibung in hervorgehobener Form verwendet oder jedenfalls hierfür benötigt wird (BGH GRUR 1994, 366, 368 [BGH 09.12.1993 - I ZB 23/91] "RIGIDITÉ II"; BGH GRUR 1991, 136, 137 f. [BGH 21.06.1990 - I ZB 11/89] "NEW MAN").

    Zwar sind hier gemäß Art. 6(quinquies) Abschn. C Abs. 1 PVÜ bei der Prüfung auch solche Umstände zu berücksichtigen, die - wie die Dauer der Zeicheneintragung und die Benutzung der Marke im Ausland keine Auswirkung im Inland zeitigen (BGH GRUR 1994, 366, 369 [BGH 09.12.1993 - I ZB 23/91] "RIGIDITÉ II"; GRUR 1991, 136, 137 f. [BGH 21.06.1990 - I ZB 11/89] "NEW MAN").

  • BGH, 28.11.1991 - I ZB 4/90

    Freihaltebdürfnis bei geteilter Verkehrsauffassung - Zukünftiges

    Auszug aus BPatG, 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94
    Dies setzt allerdings voraus, daß die beschreibende Verwendung der Sachangabe im Inland möglich und wahrscheinlich ist (BGH GRUR 1989, 421, 422 "Conductor"; GRUR 1992, 515, 516 [BGH 28.11.1991 - I ZB 4/90] "Vamos").
  • BGH, 26.01.1989 - I ZB 4/88

    "Conductor"; Eintragungsfähigkeit eines Begriffs als Warenzeichen

    Auszug aus BPatG, 13.11.1996 - 29 W (pat) 245/94
    Dies setzt allerdings voraus, daß die beschreibende Verwendung der Sachangabe im Inland möglich und wahrscheinlich ist (BGH GRUR 1989, 421, 422 "Conductor"; GRUR 1992, 515, 516 [BGH 28.11.1991 - I ZB 4/90] "Vamos").
  • BPatG, 28.04.2016 - 26 W (pat) 64/11

    Markenbeschwerdeverfahren - Löschungsverfahren - "Mangal" - Unterscheidungskraft

    Dies ist unter Berücksichtigung der Warengattung, des Ausmaßes der Außenhandelsbeziehungen und des Sachbezugs der Bezeichnung zu beurteilen, wobei auch die quantitative Wahrscheinlichkeit des beschreibenden Gebrauchs zu berücksichtigen ist (BGH GRUR 1994, 370, 371 - RIGIDITE III; BPatG GRUR 1997, 286 - VODNI STAVBY).
  • BPatG, 28.02.2007 - 26 W (pat) 210/01
    Auf die Frage, ob der Verkehr die Bezeichnung "Shiguljowskoje" als Sachbezeichnung kenne, komme es nicht an; dies werde durch Entscheidungen wie "FLÄKT" (BPatG Mitt. 1986, 111) oder "VODNI STAVBI" (BPatG GRUR 1997, 286) bestätigt.

    Da aufgrund der vorgelegten Unterlagen insgesamt kein Zweifel besteht, dass "Shiguljowskoje" als Biersortenbezeichnung eine unmittelbar beschreibende Angabe in Bezug auf die beanspruchte Ware "Bier" darstellt, ist ein starkes Allgemeininteresse an der freien Verwendbarkeit dieser fremdsprachigen Warenangabe anzunehmen (vgl. BPatG GRUR 1997, 286 - VODNI STAVBY; BPatG PAVIS PROMA 28 W (pat) 75/01 - PINDJUR; BPatGE 48, 115 - Zeffir).

  • BPatG, 01.07.2019 - 28 W (pat) 42/17
    Das Allgemeininteresse an der ungehinderten Verwendung solcher Merkmale gilt grundsätzlich auch für Zeichen, die aus fremdsprachigen Wörtern bestehen, wobei insbesondere auf das Verständnis der angesprochenen inländischen Verkehrskreise abzustellen ist (vgl. EuGH GRUR 2006, 411 Rdnr. 32 - Matratzen Concord/Hukla; BPatG GRUR 1997, 286 - VODNI STAVBI; Beschluss vom 1. Dezember 2009, 28 W (pat) 96/08 -  oÑѹѺ°Ñ; Beschluss vom 28. Februar 2007, 26 W (pat) 210/01 - Shiguljokskoje; Ströbele/Hacker/Thiering, a. a. O., § 8, Rdnr. 514).
  • BPatG, 13.03.2012 - 33 W (pat) 38/10

    Markenbeschwerdeverfahren - "Bimber" - Unterscheidungskraft - kein

    aa) Nach der früheren deutschen Rechtsprechung wurde ein Freihaltebedürfnis jedoch auch für eine fremdsprachige Sachangabe angenommen, deren beschreibende Bedeutung der inländische Verkehr nicht erkennt, wenn die beschreibende Verwendung der Sachangabe im Inland möglich und wahrscheinlich war (BGH GRUR 1989, 421 (422) - Conductor; BGH GRUR 1994, 366 (368) - RIGIDITE II; GRUR 1994, 370 (371) - RIGIDITE III; BPatG GRUR 1997, 286 - VODNI STAVBY).
  • BPatG, 27.11.2002 - 28 W (pat) 75/01
    Ein solcher Fall ist nicht anders zu behandeln, als die Versagung der Eintragung von speziellen, nur wenigen bekannten Fachbegriffen (vgl BGH GRUR 1994, 370 - rigidite III; BPatG GRUR 1997, 286 - VODNI STAVBY).
  • BPatG, 24.04.2014 - 24 W (pat) 534/13

    Markenbeschwerdeverfahren - "MIOD (IR-Marke)" - Freihaltungsbedürfnis

    Im grenzüberschreitenden Verkehr zwischen den Nachbarländern Deutschland und Polen wird daher der polnische Sachbegriff "MIOD" zur Etikettierung, Bewerbung und Beschreibung der oben bezeichneten Waren und Dienstleistungen sowie ihres Wirk-, Roh- und Inhaltsstoffs "Honig" zur Beschreibung benötigt, so dass insoweit das Schutzhindernis des § 8 Abs. 2 Nr. 2 MarkenG eingreift (vgl. BPatG GRUR 1997, 286 - Vodni Stavni; BPatG 30 W (pat) 44/11, E. v. 26.07.2013 - PILLOLA).
  • BPatG, 06.02.2019 - 28 W (pat) 42/17

    Markenbeschwerdeverfahren - Löschungsverfahren - "ÑÐ"итнaá´™

    Das Allgemeininteresse an der ungehinderten Verwendung solcher Merkmale gilt grundsätzlich auch für Zeichen, die aus fremdsprachigen Wörtern bestehen, wobei insbesondere auf das Verständnis der angesprochenen inländischen Verkehrskreise abzustellen ist (vgl. EuGH GRUR 2006, 411 Rdnr. 32 - Matratzen Concord/Hukla; BPatG GRUR 1997, 286 - VODNI STAVBI; Beschluss vom 1. Dezember 2009, 28 W (pat) 96/08 -  oÑѹѺ°Ñ; Beschluss vom 28. Februar 2007, 26 W (pat) 210/01 - Shiguljokskoje; Ströbele/Hacker/Thiering, a. a. O., § 8, Rdnr. 514).
  • LG Köln, 01.03.2005 - 33 O 112/03

    Anforderungen an die Substantiierung einer markenrechtswidrigen Benutzung der

    Voraussetzung für die Annahme eines Freihaltebedürfnisses an einem fremdsprachigen Begriff ist, dass die beschreibende Verwendung der Sachangabe im Inland möglich und wahrscheinlich ist (BPatG GRUR 1997, 286, 287 - Vodni Stavby - m.w.N.).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht