Weitere Entscheidungen unten: EGMR, 14.02.2008 | EGMR, 02.05.2006

Rechtsprechung
   EGMR, 14.09.2011 - 27798/95, 77551/01, 31827/96, 35865/04, 55894/00, 43874/98, 55705/00, 39051/03, 55525/00, 61697/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,89796
EGMR, 14.09.2011 - 27798/95, 77551/01, 31827/96, 35865/04, 55894/00, 43874/98, 55705/00, 39051/03, 55525/00, 61697/00 (https://dejure.org/2011,89796)
EGMR, Entscheidung vom 14.09.2011 - 27798/95, 77551/01, 31827/96, 35865/04, 55894/00, 43874/98, 55705/00, 39051/03, 55525/00, 61697/00 (https://dejure.org/2011,89796)
EGMR, Entscheidung vom 14. September 2011 - 27798/95, 77551/01, 31827/96, 35865/04, 55894/00, 43874/98, 55705/00, 39051/03, 55525/00, 61697/00 (https://dejure.org/2011,89796)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,89796) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    AMANN ET 9 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA SUISSE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    AMANN AND 9 OTHERS CASES AGAINST SWITZERLAND

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Hinweis zu den Links:
Zu grauen Einträgen liegen derzeit keine weiteren Informationen vor. Sie können diese Links aber nutzen, um die Einträge beispielsweise in Ihre Merkliste aufzunehmen.

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (6)

  • EGMR, 09.10.2003 - 48321/99

    SLIVENKO v. LATVIA

    According to the established case-law of the Court, the expression "in accordance with the law" requires that the impugned measure should have some basis in domestic law, and it also refers to the quality of the law in question, requiring that it should be accessible to the person concerned and foreseeable as to its effects (see Amann v. Switzerland [GC], no. 27798/95, § 50, ECHR 2000-II).
  • EGMR, 10.05.2016 - 52089/09

    DERUNGS c. SUISSE

    Il précise qu'à la différence de l'affaire Fuchser c. Suisse (no 55894/00, 13 juillet 2006), aucune expertise psychiatrique n'a été établie.

    En principe, cependant, puisque la liberté de l'individu est en jeu, l'État doit faire en sorte que la procédure se déroule dans un minimum de temps (Fuchser c. Suisse, no 55894/00, § 43, 13 juillet 2006).

  • EGMR, 20.01.2015 - 4789/10

    GÖZÜM c. TURQUIE

    Considéré ainsi, la Cour observe que ce précédent démontre davantage la nature de l'insécurité juridique qui - comme le Gouvernement l'a d'ailleurs admis - régnait à l'époque des faits (paragraphe 28 ci-dessus), faute pour le droit turc d'avoir indiqué avec assez de clarté l'étendue et les modalités d'exercice du pouvoir discrétionnaire des juges dans le domaine des adoptions monoparentales (mutatis mutandis, Amann c. Suisse [GC], no 27798/95, § 62, CEDH 2000-II, et Stolder c. Italie, no 24418/03, § 33, 1er décembre 2009).
  • EGMR, 01.07.2008 - 42250/02

    CALMANOVICI c. ROUMANIE

    En revanche, le fait de recueillir systématiquement de telles données et de les mémoriser peut soulever des questions liées à la vie privée (voir, par exemple, les arrêts Rotaru c. Roumanie [GC], no 28341/95, §§ 43-44, CEDH 2000-V et Amann c. Suisse [GC] no 27798/95, §§ 65-67, CEDH 2000-II).
  • EGMR, 08.11.2022 - 28336/12

    AYGÜN c. BELGIQUE

    Par ailleurs, dans l'affaire Elli Poluhas Dödsbo c. Suède (no 61564/00, § 24, CEDH 2006-I), la Cour a considéré le refus d'autoriser le transfert de l'urne contenant les cendres du mari de la requérante comme une question tombant dans le champ d'application de l'article 8. Enfin, dans l'affaire Hadri-Vionnet c. Suisse (no 55525/00, § 52, 14 février 2008), la Cour a estimé que la possibilité pour la requérante d'assister à l'enterrement de son enfant mort-né, de même que le transport du corps et les dispositions funéraires, pouvaient également relever des notions de « vie privée'et de « vie familiale'au sens de l'article 8.
  • EGMR, 25.03.2004 - 55933/00

    IVANOV contre la LETTONIE

    La Cour rappelle que, selon la jurisprudence constante de la Cour, les mots «prévue par la loi» imposent que la mesure incriminée ait une base en droit interne et visent aussi la qualité de la loi en cause: ainsi, celle-ci doit être accessible au justiciable et prévisible quant à son contenu et à ses effets juridiques (voir Amann c. Suisse [GC], no 27798/95, § 50, CEDH 2000-II).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 14.02.2008 - 55525/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,36097
EGMR, 14.02.2008 - 55525/00 (https://dejure.org/2008,36097)
EGMR, Entscheidung vom 14.02.2008 - 55525/00 (https://dejure.org/2008,36097)
EGMR, Entscheidung vom 14. Februar 2008 - 55525/00 (https://dejure.org/2008,36097)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,36097) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)Neu Zitiert selbst (9)

  • EGMR, 27.09.1999 - 33985/96

    SMITH AND GRADY v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    It therefore remains to be seen whether the interference was "in accordance with the law", had an aim which is legitimate under this paragraph and was "necessary in a democratic society" for the aforesaid aim (see Smith and Grady v. United Kingdom, nos. 33985/96 and 33986/96, § 72, ECHR 1999-VI).
  • EGMR, 29.04.2002 - 2346/02

    Vereinbarkeit der strafrechtlichen Verfolgung der Beihilfe zum Selbstmord mit der

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    The Court reiterates that the concepts of private and family life are broad terms not susceptible to exhaustive definition (see, for example, Pretty v. United Kingdom, no. 2346/02, § 61, ECHR 2002-III).
  • EGMR, 13.07.1983 - 8737/79

    Zimmermann und Steiner ./. Schweiz

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    The Court reiterates that if it finds that there has been a violation of the Convention, it may award the applicant the costs and expenses incurred for the prevention or redress of the violation (see Zimmermann and Steiner v. Switzerland, 13 July 1983, § 36, Series A no. 66; Hertel v. Switzerland, 25 August 1998, § 63, Reports 1998-VI).
  • EGMR, 04.12.1995 - 18896/91

    RIBITSCH c. AUTRICHE

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    The responsibility of a State under the Convention is based on its own provisions which are to be interpreted and applied on the basis of the objectives of the Convention and in light of the relevant principles of international law (see, in this connection, Ribitsch v. Austria, 4 December 1995, § 34, Series A no. 336, and Avsar v. Turkey, no. 25657/94, § 284, ECHR 2001-VII (extracts)).
  • EGMR, 28.07.1999 - 34884/97

    BOTTAZZI c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    In circumstances which are admittedly different from the circumstances of this case, the Court has had occasion to lay down the principle whereby it is the duty of the Contracting States to organise their services and train their agents in such a way that they can meet the requirements of the Convention (see, mutatis mutandis, Dammann v. Switzerland, no. 77551/01, § 55, 25 April 2006, concerning the disclosure of confidential information; or Scordino v. Italy (no. 1) [GC], no. 36813/97, § 183, ECHR 2006-V, and Bottazzi v. Italy [GC], no. 34884/97, § 22, ECHR 1999-V, concerning compliance with the reasonable time requirement).
  • EGMR, 10.07.2001 - 25657/94

    AVSAR c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    The responsibility of a State under the Convention is based on its own provisions which are to be interpreted and applied on the basis of the objectives of the Convention and in light of the relevant principles of international law (see, in this connection, Ribitsch v. Austria, 4 December 1995, § 34, Series A no. 336, and Avsar v. Turkey, no. 25657/94, § 284, ECHR 2001-VII (extracts)).
  • EGMR, 01.03.2005 - 43874/98

    LINNEKOGEL c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    Moreover, such costs and expenses must have been actually and necessarily incurred and must be reasonable as to quantum (see Bottazzi v. Italy, cited above, § 30, ECHR 1999-V, and Linnekogel v. Switzerland, no. 43874/98, § 49, 1 March 2005).
  • EGMR, 25.04.2006 - 77551/01

    DAMMANN c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    In circumstances which are admittedly different from the circumstances of this case, the Court has had occasion to lay down the principle whereby it is the duty of the Contracting States to organise their services and train their agents in such a way that they can meet the requirements of the Convention (see, mutatis mutandis, Dammann v. Switzerland, no. 77551/01, § 55, 25 April 2006, concerning the disclosure of confidential information; or Scordino v. Italy (no. 1) [GC], no. 36813/97, § 183, ECHR 2006-V, and Bottazzi v. Italy [GC], no. 34884/97, § 22, ECHR 1999-V, concerning compliance with the reasonable time requirement).
  • EKMR, 10.03.1981 - 8741/79

    X. c. ALLEMAGNE

    Auszug aus EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
    Thus the former Commission had considered that the wish to have one's ashes scattered on one's own land was covered by the first concept (see X v. Germany, decision of 10 March 1981, no. 8741/79, Decisions and Reports 24, p. 137).
  • EGMR, 24.06.2014 - 4605/05

    PETROVA v. LATVIA

    Furthermore, the Court reiterates that the concepts of private and family life are broad terms not susceptible to exhaustive definition (see Hadri-Vionnet v. Switzerland, no. 55525/00, § 51, 14 February 2008).
  • EGMR, 12.06.2014 - 50132/12

    MARIC v. CROATIA

    The Court reiterates that the concepts of private and family life are broad terms not susceptible to exhaustive definition (see Hadri-Vionnet v. Switzerland, no. 55525/00, § 51, 14 February 2008).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 02.05.2006 - 55525/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2006,40276
EGMR, 02.05.2006 - 55525/00 (https://dejure.org/2006,40276)
EGMR, Entscheidung vom 02.05.2006 - 55525/00 (https://dejure.org/2006,40276)
EGMR, Entscheidung vom 02. Mai 2006 - 55525/00 (https://dejure.org/2006,40276)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2006,40276) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 29.04.1999 - 25642/94

    Anforderungen an die unverzügliche Vorführung der festgenommenen Person i.S.d.

    Auszug aus EGMR, 02.05.2006 - 55525/00
    De surcroît, un requérant qui a utilisé une voie de droit apparemment effective et suffisante ne saurait se voir reprocher de ne pas avoir essayé d'en utiliser d'autres qui étaient disponibles mais ne présentaient guère plus de chances de succès (voir, à titre d'exemple, Aquilina c. Malte [GC], no 25642/94, § 39, CEDH 1999-III ; Manoussakis et autres c. Grèce, arrêt du 26 septembre 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, pp. 1359-60, § 33).
  • EGMR, 16.12.1999 - 24888/94

    Mord an James Bulger

    Auszug aus EGMR, 02.05.2006 - 55525/00
    Il incombe au Gouvernement excipant du non-épuisement de convaincre la Cour qu'un recours était effectif et disponible tant en théorie qu'en pratique à l'époque des faits, c'est-à-dire qu'il était accessible, était susceptible d'offrir au requérant la réparation de ses griefs et présentait des perspectives raisonnables de succès (V. c. Royaume-Uni [GC], no 24888/94, § 57, CEDH 1999-IX).
  • EGMR, 17.07.2001 - 39288/98

    EKIN ASSOCIATION v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 02.05.2006 - 55525/00
    Selon la jurisprudence constante de la Cour, par «victime», l'article 34 de la Convention désigne la personne directement concernée par l'acte ou l'omission litigieux, l'existence d'un manquement aux exigences de la Convention se concevant même en l'absence de préjudice ; celui-ci ne joue un rôle que sur le terrain de l'article 41. Partant, une décision ou une mesure favorable à un requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (voir, entre autres, Amuur c. France, arrêt du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, p. 846, § 36 ; Brumarescu c. Roumanie [GC], no 28342/95, § 50, CEDH 1999-VII et Association Ekin c. France (déc.), no 39288/98, 18 janvier 2000).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht