Rechtsprechung
EGMR, 25.04.2006 - 77551/01 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
DAMMANN c. SUISSE
Art. 10, Art. 10 Abs. 1, Art. 10 Abs. 2, Art. 41 MRK
Violation de l'art. 10 Préjudice moral - constat de violation suffisant Frais et dépens (procédure nationale) - demande rejetée Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention ...
Kurzfassungen/Presse (2)
- IRIS Merlin (Kurzinformation)
Dammann gegen die Schweiz
- humanrights.ch (Kurzinformation)
Dammann gegen die Schweiz
Verfahrensgang
- EGMR, 03.05.2005 - 77551/01
- EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Wird zitiert von ... (12) Neu Zitiert selbst (18)
- EGMR, 21.01.1999 - 29183/95
FRESSOZ ET ROIRE c. FRANCE
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Il n'apparaît pas que les motifs invoqués par les autorités internes pour justifier l'amende infligée au requérant fussent effectivement «pertinents et suffisants», dans la mesure où l'on n'était en l'occurrence pas véritablement en présence d"«informations confidentielles» au sens de l'article 10 § 2 de la Convention et que, dès lors, les éléments en question appartenaient au domaine public (voir, à ce sujet, notamment les affaires Fressoz et Roire c. France [GC], no 29183/95, § 53, CEDH 1999-I, Observer et Guardian c. Royaume-Uni, arrêt du 26 novembre 1991, série A no 216, p. 34, § 69, Weber c. Suisse, arrêt du 22 mai 1990, série A no 177, p. 22 et s, § 49 ; Vereniging Weekblad Bluf ! c. Pays-Bas, arrêt du 9 février 1995, série A no 306-A, p. 16, § 44 et s, Open Door et Dublin Well Woman c. Irlande, arrêt du 29 octobre 1992, série A no 246-A, p. 31, § 76, Editions Plon, précité, § 53).La Cour estime qu'en l'espèce, le constat de violation suffit à réparer le préjudice moral subi par le requérant (voir, dans le même sens, Fressoz et Roire c. France [GC], no 29183/95, § 65, CEDH 1999-I).
- EGMR, 28.07.1999 - 34884/97
BOTTAZZI c. ITALIE
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Il faut aussi que se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux (Bottazzi c. Italie [GC], no 34884/97, § 30, CEDH 1999-V). - EGMR, 08.07.1986 - 9815/82
LINGENS v. AUSTRIA
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Par là même, elle est de nature à entraver la presse dans l'accomplissement de sa tâche d'information et de contrôle (voir, mutatis mutandis, Barthold c. Allemagne, arrêt du 25 mars 1985, série A no 90, p. 26, § 58, Lingens c. Autriche, arrêt du 8 juillet 1986, série A no 103, p. 27, § 44).
- EGMR, 27.08.1991 - 12750/87
PHILIS v. GREECE
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Le gouvernement suisse se réfère à la jurisprudence de la Cour selon laquelle, pour avoir droit à l'allocation de frais et dépens, la partie lésée doit les avoir supportés afin d'essayer de prévenir ou faire corriger une violation de la Convention, d'amener la Cour à la constater et d'en obtenir l'effacement, à condition que leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux se trouvent établis (Philis c. Grèce (no 1), arrêt du 27 août 1991, série A no 209, p. 25, § 74). - EGMR, 25.03.1985 - 8734/79
Barthold ./. Deutschland
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Par là même, elle est de nature à entraver la presse dans l'accomplissement de sa tâche d'information et de contrôle (voir, mutatis mutandis, Barthold c. Allemagne, arrêt du 25 mars 1985, série A no 90, p. 26, § 58, Lingens c. Autriche, arrêt du 8 juillet 1986, série A no 103, p. 27, § 44). - EGMR, 13.07.1983 - 8737/79
Zimmermann und Steiner ./. Schweiz
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
La Cour rappelle que, lorsqu'elle constate une violation de la Convention, elle peut accorder aux requérants le remboursement des frais et dépens qu'ils ont engagés devant les juridictions nationales pour prévenir ou faire corriger par celles-ci ladite violation (Zimmermann et Steiner c. Suisse, arrêt du 13 juillet 1983, série A no 66, § 36 ; Hertel c. Suisse, arrêt du 25 août 1998, Recueil 1998-VI, p. 2334, § 63). - EGMR, 20.05.1999 - 25390/94
REKVÉNYI c. HONGRIE
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
La Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle l'expression «prévue par la loi» non seulement impose que la mesure incriminée ait une base en droit interne, mais aussi vise la qualité de la loi en cause: celle-ci doit être accessible au justiciable et prévisible dans ses effets (voir, par exemple, Gaweda c. Pologne, no 26229/95, § 39, CEDH 2002-II, Feldek c. Slovaquie, no 29032/95, § 56, CEDH 2001-VIII et Rekvényi c. Hongrie [GC], no 25390/94, § 34, CEDH 1999-III). - EGMR, 28.09.2000 - 37698/97
LOPES GOMES DA SILVA c. PORTUGAL
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Dans ce contexte, la Cour rappelle néanmoins, contrairement à ce que soutient le Gouvernement, que ce qui compte n'est pas le caractère mineur de la peine infligée au requérant, mais le fait même de la condamnation (Jersild c. Danemark, arrêt du 23 septembre 1994, série A no 298, p. 25, § 35, 1ère alinéa, Lopes Gomes da Silva c. Portugal, no 37698/97, § 36, CEDH 2000-X). - EGMR, 22.03.2001 - 34044/96
Schießbefehl
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
Quant à la prévisibilité de la mesure litigieuse, la Cour n'est pas convaincue que l'interprétation du droit pertinent à laquelle se sont livrées les juridictions internes pour condamner le requérant ne constitue pas une extension du domaine d'application du code pénal, que l'on ne pouvait pas raisonnablement prévoir dans les circonstances de l'espèce (Karademirci et autres, arrêt précité, § 42, 3ème alinéa ; voir aussi, mutatis mutandis, les affaires concernant l'article 7 § 1 de la Convention dans lesquelles la Cour a adopté la formule « à condition que le résultat soit cohérent avec la substance de l'infraction et raisonnablement prévisible » (Radio France et autres c. France, no 53984/00, § 20, CEDH 2004-II, Streletz, Kessler et Krenz c. Allemagne [GC], nos 34044/96, 35532/97 et 44801/98, § 50, CEDH 2001-II). - EGMR, 12.07.2001 - 29032/95
FELDEK c. SLOVAQUIE
Auszug aus EGMR, 25.04.2006 - 77551/01
La Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle l'expression «prévue par la loi» non seulement impose que la mesure incriminée ait une base en droit interne, mais aussi vise la qualité de la loi en cause: celle-ci doit être accessible au justiciable et prévisible dans ses effets (voir, par exemple, Gaweda c. Pologne, no 26229/95, § 39, CEDH 2002-II, Feldek c. Slovaquie, no 29032/95, § 56, CEDH 2001-VIII et Rekvényi c. Hongrie [GC], no 25390/94, § 34, CEDH 1999-III). - EGMR, 30.03.2004 - 53984/00
RADIO FRANCE ET AUTRES c. FRANCE
- EGMR, 25.01.2005 - 37096/97
KARADEMIRCI AND OTHERS v. TURKEY
- EGMR, 15.02.2005 - 68416/01
STEEL ET MORRIS c. ROYAUME-UNI
- EGMR, 26.11.1991 - 13585/88
OBSERVER ET GUARDIAN c. ROYAUME-UNI
- EGMR, 29.10.1992 - 14234/88
OPEN DOOR AND DUBLIN WELL WOMAN v. IRELAND
- EGMR, 22.05.1990 - 11034/84
WEBER c. SUISSE
- EGMR, 07.12.1976 - 5493/72
HANDYSIDE v. THE UNITED KINGDOM
- EGMR, 23.09.1994 - 15890/89
JERSILD v. DENMARK
- BGH, 28.10.2008 - VI ZR 307/07
Bildberichterstattung über den Strafvollzug eines prominenten Gefängnisinsassen
Diese bedeutsame Funktion der Presse kann auch berührt sein, wenn die Berichterstattung eine Verfehlung ohne engeren Bezug zum politischen Leben zum Gegenstand hat (vgl. BVerfG, NJW 2006, 2835, 2836; EGMR, Urteil vom 25. April 2006, Beschwerde Nr. 77551/01, Dammann gegen Schweiz § 54, Urteil vom 24. November 2005, Beschwerde Nr. 53886/00, Tourancheau und July gegen Frankreich § 66). - BVerfG, 13.06.2006 - 1 BvR 565/06
Berichterstattung über die Straftat eines Prominenten
Wie bereits in dem angegriffenen Revisionsurteil des Bundesgerichtshofs aufgezeigt worden ist, kann die nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte bedeutsame Funktion der Presse als "Wachhund der Öffentlichkeit" (…vgl. EGMR vom 17. Dezember 2004, Beschwerde-Nr. 49017/99, Pedersen und Baadsgaard gegen Dänemark Rn. 71;… EGMR vom 24. Februar 1997, Beschwerde-Nr. 19983/92, De Haes und Gijsels gegen Belgien, Rn. 37.) auch berührt sein, wenn die Berichterstattung eine Verfehlung ohne engeren Bezug zum politischen Leben zum Gegenstand hat (vgl. zuletzt EGMR vom 25. April 2006, Beschwerde-Nr. 77551/01, Dammann gegen Schweiz, Rn. 54;… EGMR vom 24. November 2005, Beschwerde-Nr. 53886/00, Tourancheau und July gegen Frankreich, Rn. 66). - EGMR, 28.11.2013 - 39534/07
ÖSTERREICHISCHE VEREINIGUNG ZUR ERHALTUNG, STÄRKUNG UND SCHAFFUNG v. AUSTRIA
34. Furthermore, the Court has held that the gathering of information is an essential preparatory step in journalism and an inherent, protected part of press freedom (see Dammann v. Switzerland (no. 77551/01, § 52, 25 April 2006).6. In paragraphs 34-36 of the judgment, reference is made to Dammann v. Switzerland, no. 77551/01, § 52, 25 April 2006; the case of Társaság a Szabadságjogokért, cited above, §§ 26 and 27; and Kenedi v. Hungary, no. 31475/05, § 43, 26 May 2009.
- Generalanwalt beim EuGH, 16.09.2021 - C-302/20
Autorité des marchés financiers - Vorabentscheidungsverfahren - Binnenmarkt für …
42 EGMR, Urteil vom 25. April 2006, Dammann/Schweiz (CE:ECHR:2006:0425JUD007755101, § 52).44 EGMR, Urteil vom 25. April 2006, Dammann/Schweiz (CE:ECHR:2006:0425JUD007755101, § 28).
64 So prüft der EGMR etwa, ob die gewünschten Informationen auch auf legalem Wege hätten erlangt werden können, vgl. etwa EGMR, Urteile vom 20. Mai 2021, Amaghlobeli u. a./Georgien (CE:ECHR:2021:0520JUD004119211, § 39), und vom 25. April 2006, Dammann/Schweiz (CE:ECHR:2006:0425JUD007755101, §§ 53 und 56).
69 EGMR, Urteile vom 25. April 2006, Dammann/Schweiz (CE:ECHR:2006:0425JUD007755101, § 57), und vom 10 Dezember 2007, Stoll/Schweiz (CE:ECHR:2007:1210JUD006969801, § 154).
71 Vgl. zur Argumentationsfigur des "verantwortungsvollen Journalismus" EGMR, Urteile vom 25. April 2006, Dammann/Schweiz (CE:ECHR:2006:0425JUD007755101, § 55), vom 7. Juni 2007, Dupuis u. a./Frankreich (CE:ECHR:2007:0607JUD000191402, § 43), und vom 20. Oktober 2015, Pentikäinen/Finnland (CE:ECHR:2015:1020JUD001188210, § 90).
- EuGH, 15.03.2022 - C-302/20
Pressefreiheit: Die Offenlegung einer Insiderinformation über die bevorstehende …
Aus dieser Rechtsprechung geht hervor, dass nicht nur Veröffentlichungen, sondern auch Handlungen zur Vorbereitung einer Veröffentlichung, wie das Sammeln von Informationen sowie journalistische Recherche- und Untersuchungstätigkeiten von der in Art. 10 der EMRK verankerten Pressefreiheit umfasst und durch diese geschützt sind (vgl. in diesem Sinne EGMR, 25. April 2006, Dammann/Schweiz, CE:ECHR:2006:0425JUD007755101, § 52, und EGMR, 27. Juni 2017, Satakunnan Markkinapörssi Oy und Satamedia Oy/Finnland, CE:ECHR:2017:0627JUD000093113, § 128). - EGMR, 17.02.2015 - 6987/07
GUSEVA v. BULGARIA
37. The Court points out that, in cases where the applicant was an individual journalist and human rights defender, it has held that the gathering of information is an essential preparatory step in journalism and is an inherent, protected part of press freedom (see Shapovalov v. Ukraine, no. 45835/05, § 68, 31 July 2012; Dammann v. Switzerland, no. 77551/01, § 52, 25 April 2006). - EGMR, 01.07.2014 - 56925/08
EGMR zur Verurteilung eines Journalisten wegen Veröffentlichung von Informationen …
In that connection, the fact of a person's conviction may in some cases be more important than the minor nature of the penalty imposed (see, for example, Jersild, cited above, § 35, first indent; Lopes Gomes da Silva v. Portugal, no. 37698/97, § 36, ECHR 2000-X; Dammann v. Switzerland, no. 77551/01, § 57, 25 April 2006; and Stoll, cited above, § 154). - EGMR, 06.01.2015 - 70287/11
WEBER v. GERMANY
Der Gerichtshof hat festgestellt, dass die Informationsgewinnung ein wesentlicher Vorbereitungsschritt im Journalismus und ein fester und geschützter Bestandteil der Pressefreiheit ist (Dammann./. Schweiz, Individualbeschwerde Nr. 77551/01, Rdnr. 52, 25. April 2006). - EGMR, 31.07.2012 - 45835/05
SHAPOVALOV v. UKRAINE
The Court notes that the gathering of information is an essential preparatory step in journalism and is an inherent, protected part of press freedom (see Dammann v. Switzerland (no. 77551/01, § 52, 25 April 2006). - EGMR, 14.02.2008 - 55525/00
HADRI-VIONNET c. SUISSE
In circumstances which are admittedly different from the circumstances of this case, the Court has had occasion to lay down the principle whereby it is the duty of the Contracting States to organise their services and train their agents in such a way that they can meet the requirements of the Convention (see, mutatis mutandis, Dammann v. Switzerland, no. 77551/01, § 55, 25 April 2006, concerning the disclosure of confidential information; or Scordino v. Italy (no. 1) [GC], no. 36813/97, § 183, ECHR 2006-V, and Bottazzi v. Italy [GC], no. 34884/97, § 22, ECHR 1999-V, concerning compliance with the reasonable time requirement). - EGMR, 06.11.2008 - 49492/06
CARLSON v. SWITZERLAND
- EGMR, 30.07.2013 - 7539/06
LOCHER ET AUTRES c. SUISSE
Rechtsprechung
EGMR, 14.09.2011 - 27798/95, 77551/01, 31827/96, 35865/04, 55894/00, 43874/98, 55705/00, 39051/03, 55525/00, 61697/00 |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
AMANN ET 9 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA SUISSE
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
AMANN AND 9 OTHERS CASES AGAINST SWITZERLAND
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)
Verfahrensgang
- EKMR, 03.12.1997 - 27798/95
- EGMR, 16.02.2000 - 27798/95
- EGMR, 03.04.2007 - 27798/95
- EGMR, 14.09.2011 - 27798/95, 77551/01, 31827/96, 35865/04, 55894/00, 43874/98, 55705/00, 39051/03, 55525/00, 61697/00
Wird zitiert von ... (6)
- EGMR, 09.10.2003 - 48321/99
SLIVENKO v. LATVIA
According to the established case-law of the Court, the expression "in accordance with the law" requires that the impugned measure should have some basis in domestic law, and it also refers to the quality of the law in question, requiring that it should be accessible to the person concerned and foreseeable as to its effects (see Amann v. Switzerland [GC], no. 27798/95, § 50, ECHR 2000-II). - EGMR, 10.05.2016 - 52089/09
DERUNGS c. SUISSE
Il précise qu'à la différence de l'affaire Fuchser c. Suisse (no 55894/00, 13 juillet 2006), aucune expertise psychiatrique n'a été établie.En principe, cependant, puisque la liberté de l'individu est en jeu, l'État doit faire en sorte que la procédure se déroule dans un minimum de temps (Fuchser c. Suisse, no 55894/00, § 43, 13 juillet 2006).
- EGMR, 01.07.2008 - 42250/02
CALMANOVICI c. ROUMANIE
En revanche, le fait de recueillir systématiquement de telles données et de les mémoriser peut soulever des questions liées à la vie privée (voir, par exemple, les arrêts Rotaru c. Roumanie [GC], no 28341/95, §§ 43-44, CEDH 2000-V et Amann c. Suisse [GC] no 27798/95, §§ 65-67, CEDH 2000-II).
- EGMR, 20.01.2015 - 4789/10
GÖZÜM c. TURQUIE
Considéré ainsi, la Cour observe que ce précédent démontre davantage la nature de l'insécurité juridique qui - comme le Gouvernement l'a d'ailleurs admis - régnait à l'époque des faits (paragraphe 28 ci-dessus), faute pour le droit turc d'avoir indiqué avec assez de clarté l'étendue et les modalités d'exercice du pouvoir discrétionnaire des juges dans le domaine des adoptions monoparentales (mutatis mutandis, Amann c. Suisse [GC], no 27798/95, § 62, CEDH 2000-II, et Stolder c. Italie, no 24418/03, § 33, 1er décembre 2009). - EGMR, 08.11.2022 - 28336/12
AYGÜN c. BELGIQUE
Par ailleurs, dans l'affaire Elli Poluhas Dödsbo c. Suède (no 61564/00, § 24, CEDH 2006-I), la Cour a considéré le refus d'autoriser le transfert de l'urne contenant les cendres du mari de la requérante comme une question tombant dans le champ d'application de l'article 8. Enfin, dans l'affaire Hadri-Vionnet c. Suisse (no 55525/00, § 52, 14 février 2008), la Cour a estimé que la possibilité pour la requérante d'assister à l'enterrement de son enfant mort-né, de même que le transport du corps et les dispositions funéraires, pouvaient également relever des notions de « vie privée'et de « vie familiale'au sens de l'article 8. - EGMR, 25.03.2004 - 55933/00
IVANOV contre la LETTONIE
La Cour rappelle que, selon la jurisprudence constante de la Cour, les mots «prévue par la loi» imposent que la mesure incriminée ait une base en droit interne et visent aussi la qualité de la loi en cause: ainsi, celle-ci doit être accessible au justiciable et prévisible quant à son contenu et à ses effets juridiques (voir Amann c. Suisse [GC], no 27798/95, § 50, CEDH 2000-II).
Rechtsprechung
EGMR, 03.05.2005 - 77551/01 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
DAMMANN c. SUISSE
Art. 10 MRK
Recevable (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 03.05.2005 - 77551/01
- EGMR, 25.04.2006 - 77551/01