Schlußanträge unten: Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001

Rechtsprechung
   EuGH, 08.11.2001 - C-228/99   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2001,4594
EuGH, 08.11.2001 - C-228/99 (https://dejure.org/2001,4594)
EuGH, Entscheidung vom 08.11.2001 - C-228/99 (https://dejure.org/2001,4594)
EuGH, Entscheidung vom 08. November 2001 - C-228/99 (https://dejure.org/2001,4594)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2001,4594) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (8)

  • lexetius.com

    Landwirtschaft - Gemeinsame Marktorganisation - Ausfuhrerstattungen - Aufhebung - Auslegung und Gültigkeit der Verordnungen (EG) Nrn. 1521/95 und 1576/95 - Begründungsmangel

  • Europäischer Gerichtshof

    Silos

  • EU-Kommission PDF

    Silos

    Verordnung [EWG] Nr. 1766/92 des Rates, Artikel 13 Absatz 3; Verordnungen [EGW] Nr. 3665/87 der Kommission, Artikel 3 Absätze 1 und 2, und [EG] Nr. 1521/95 der Kommission
    1. Landwirtschaft - Gemeinsame Marktorganisation - Ausfuhrerstattungen - Regelung, die auf einen Antrag anwendbar ist, wenn keine vorherige Festsetzung beantragt worden ist - Verordnung, die am Tag der Annahme der Ausfuhranmeldung durch die zuständige Zollbehörde ...

  • EU-Kommission

    Silos

  • Wolters Kluwer

    Gemeinsame Marktorganisation; Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel ; Ersuchen um Vorabentscheidung um die Auslegung und Gültigkeit von Verordnungen; Beantragung und Erteilung von Ausfuhrlizenzen

  • Judicialis

    Verordnung Nr. 1521/95; ; EGV Art. 253

  • rechtsportal.de(Abodienst, kostenloses Probeabo)

    Verordnung Nr. 1521/95; EGV Art. 253
    1. Landwirtschaft - Gemeinsame Marktorganisation - Ausfuhrerstattungen - Regelung, die auf einen Antrag anwendbar ist, wenn keine vorherige Festsetzung beantragt worden ist - Verordnung, die am Tag der Annahme der Ausfuhranmeldung durch die zuständige Zollbehörde ...

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Sonstiges

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Vorabentscheidungsersuchen des Tribunale Cagliari - Gültigkeit der Verordnungen (EG) Nr. 1521/95 der Kommission vom 29. Juni 1995 und (EG) Nr. 1576/95 der Kommission vom 30. Juni 1995 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (23)Neu Zitiert selbst (9)

  • EuGH, 25.01.1979 - 98/78

    Racke / Hauptzollamt Mainz

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass, falls nichts Gegenteiliges bewiesen wird, eine Verordnung in der gesamten Gemeinschaft als an dem Datum veröffentlicht anzusehen ist, das auf der Nummer des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften vermerkt ist, die den Text dieser Verordnung enthält (vgl. Urteil vom 25. Januar 1979 in der Rechtssache 98/78, Racke, Slg. 1979, 69, Randnr. 17).

    Wird hingegen der Beweis erbracht, dass dieses Datum nicht dem Datum entspricht, an dem diese Nummer tatsächlich in der der Sprache des Betroffenen entsprechenden Fassung im Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg verfügbar war, so ist auf das zweite Datum abzustellen (vgl. die Urteile Racke, Randnr. 15, und vom 26. November 1998 in der Rechtssache C-370/96, Covita, Slg. 1998, I-7711, Randnr. 27).

  • EuGH, 20.11.1997 - C-244/95

    Moskof

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Hingegen braucht sie die verschiedenen tatsächlichen und rechtlichen Einzelheiten nicht darzulegen, die Gegenstand des Rechtsakts sind, wenn dieser sich im systematischen Rahmen der Gesamtregelung hält, zu der er gehört (Urteil vom 20. November 1997 in der Rechtssache C-244/95, Moskof, Slg. 1997, I-6441, Randnr. 57).

    Während also die Entscheidung, die eine ständige Entscheidungspraxis fortsetzt, summarisch, insbesondere unter Bezugnahme auf diese Praxis begründet werden kann, muss das Gemeinschaftsorgan seinen Gedankengang ausdrücklich darlegen, wenn seine Entscheidung erheblich über frühere Entscheidungen hinausgeht (Urteile vom 14. Februar 1990 in der Rechtssache C-350/88, Delacre u. a./Kommission, Slg. 1990, I-395, Randnr. 15, und in diesem Sinne Moskof, Randnr. 54).

  • EuGH, 14.02.1990 - 350/88

    Delacre u.a. / Kommission

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Während also die Entscheidung, die eine ständige Entscheidungspraxis fortsetzt, summarisch, insbesondere unter Bezugnahme auf diese Praxis begründet werden kann, muss das Gemeinschaftsorgan seinen Gedankengang ausdrücklich darlegen, wenn seine Entscheidung erheblich über frühere Entscheidungen hinausgeht (Urteile vom 14. Februar 1990 in der Rechtssache C-350/88, Delacre u. a./Kommission, Slg. 1990, I-395, Randnr. 15, und in diesem Sinne Moskof, Randnr. 54).
  • EuGH, 28.02.1989 - 201/87

    Cargill / Produktschap voor Margarine, Vetten en Oliën

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes hat die Nichtigerklärung einer Verordnung, die implizit eine andere Verordnung aufgehoben hat, im Gegensatz zum Vortrag der Kommission grundsätzlich zur Folge, dass die Parteien des Ausgangsverfahrens einen Anspruch darauf haben, so gestellt zu werden, als wäre diese Aufhebung nicht erfolgt (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. Februar 1989 in der Rechtssache 201/87, Cargill, Slg. 1989, 489, Randnr. 21).
  • EuGH, 15.01.1986 - 41/84

    Pinna / Caisse d'allocations familiales de la Savoie

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    45 und 46, und vom 15. Januar 1986 in der Rechtssache 41/84, Pinna, Slg. 1986, 1, Randnr. 28).
  • EuGH, 14.03.1973 - 57/72

    Westzucker GmbH / Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes kann eine Verordnung im Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung in Kraft treten (vgl. insbesondere Urteil vom 14. März 1973 in der Rechtssache 57/72, Westzucker, Slg. 1973, 321, Randnr. 19).
  • EuGH, 15.10.1980 - 4/79

    Providence agricole de la Champagne

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Von der Möglichkeit, die Feststellung der Nichtigkeit einer Gemeinschaftsregelung zeitlich zu beschränken, hat der Gerichtshof dann Gebrauch gemacht, wenn zwingende Erwägungen der Rechtssicherheit, die mit allen betroffenen öffentlichen wie privaten Interessen zusammenhängen, es geraten erscheinen ließen, die Erhebung oder Zahlung von Geldbeträgen der nichtigen Regelung erfolgt waren, für den Zeitraum vor Verkündung des Urteils nicht in Frage zu stellen (vgl. insbesondere Urteile vom 15. Oktober 1980 in der Rechtssache 4/79, Providence agricole de la Champagne, Slg. 1980, 2823, Randnrn.
  • EuGH, 26.11.1998 - C-370/96

    Covita

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Wird hingegen der Beweis erbracht, dass dieses Datum nicht dem Datum entspricht, an dem diese Nummer tatsächlich in der der Sprache des Betroffenen entsprechenden Fassung im Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg verfügbar war, so ist auf das zweite Datum abzustellen (vgl. die Urteile Racke, Randnr. 15, und vom 26. November 1998 in der Rechtssache C-370/96, Covita, Slg. 1998, I-7711, Randnr. 27).
  • EuGH, 10.03.1992 - C-38/90

    Strafverfahren gegen Lomas u.a.

    Auszug aus EuGH, 08.11.2001 - C-228/99
    Nach ständiger Rechtsprechung (vgl. z. B. Urteil vom 10. März 1992 in den Rechtssachen C-38/90 und C-151/90, Lomas u. a., Slg. 1992, I-1781, Randnr. 23) hat der Gerichtshof, wenn zwingende Erwägungen der Rechtssicherheit es rechtfertigen, gemäß Artikel 231 Absatz 2 EG, der im Rahmen von Vorabentscheidungsersuchengemäß Artikel 234 EG zur Beurteilung der Gültigkeit von Handlungen der Gemeinschaftsorgane entsprechend anwendbar ist, die Befugnis, in jedem einzelnen Fall anzugeben, welche Wirkungen einer für nichtig erklärten Verordnung Bestand haben.
  • EuG, 14.01.2016 - T-434/13

    Doux / Kommission

    Par ailleurs, il résulte de la jurisprudence qu'une décision se plaçant dans la ligne d'une pratique décisionnelle constante peut être motivée d'une manière sommaire, notamment par une référence à cette pratique (voir arrêt du 14 février 1990, Delacre e.a./Commission, C-350/88, Rec, EU:C:1990:71, point 15 et jurisprudence citée ; arrêt du 8 novembre 2001, Silos, C-228/99, Rec, EU:C:2001:599, point 28).

    En revanche, il résulte de la jurisprudence qu'il incombe à l'autorité de l'Union de développer son raisonnement de manière explicite lorsque la décision va sensiblement plus loin que les décisions précédentes (voir arrêt Delacre e.a./Commission, point 156 supra, EU:C:1990:71, point 15 et jurisprudence citée ; arrêt Silos, point 156 supra, EU:C:2001:599, point 28).

    Dans l'arrêt Silos, point 156 supra (EU:C:2001:599, point 29), qui est invoqué par la requérante, la Cour a constaté que la motivation d'un règlement fixant à zéro le montant des restitutions à l'exportation dans le secteur des céréales ne satisfaisait pas à l'obligation de motivation.

    En ce qui concerne les conséquences à tirer de l'arrêt Silos, point 156 supra (EU:C:2001:599), et en particulier du point 30 dudit arrêt, dans lequel la Cour a relevé, concernant le secteur des céréales, que la pratique habituelle de la Commission consistait à fixer le montant des restitutions en fonction de la différence entre les prix des produits concernés sur le marché de l'Union, d'une part, et ces prix sur le marché mondial, d'autre part, la Commission a relevé qu'elle fixait le montant des restitutions « en fonction de " cette différence de prix en ce sens que cette dernière constituait un élément qu'elle prenait en compte.

    Pour autant que la requérante s'appuie sur l'arrêt Silos, point 156 supra (EU:C:2001:599), il convient de relever que, dans cet arrêt, la Cour ne s'est pas fondée sur la seule circonstance que le montant avait été fixé à zéro afin de constater que le règlement en cause rompait avec la pratique habituelle de la Commission, qui consistait à fixer le montant des restitutions à l'exportation en fonction de la différence entre les prix sur le marché de l'Union et les prix sur le marché mondial.

  • Generalanwalt beim EuGH, 12.12.2013 - C-293/12

    Nach Ansicht von Generalanwalt Cruz Villalón ist die Richtlinie über die

    112 - Vgl. u. a. Urteile vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, Slg. 2001, I-8401, Randnr. 35), und vom 22. Dezember 2008, Regie Networks (C-333/07, Slg. 2008, I-10807, Randnr. 121).
  • EuG, 14.01.2016 - T-549/13

    Frankreich / Kommission - Landwirtschaft - Ausfuhrerstattung - Geflügelfleisch -

    Zudem folgt aus der Rechtsprechung, dass eine Entscheidung, die eine ständige Entscheidungspraxis fortsetzt, summarisch, insbesondere unter Bezugnahme auf diese Praxis begründet werden kann (vgl. Urteil vom 14. Februar 1990, Delacre u. a./Kommission, C-350/88, Slg, EU:C:1990:71, Rn. 15 und die dort angeführte Rechtsprechung, Urteil vom 8. November 2001, Silos, C-228/99, Slg, EU:C:2001:599, Rn. 28).

    Dagegen muss die Unionsbehörde nach der Rechtsprechung ihre Erwägungen ausdrücklich darlegen, wenn die Entscheidung erheblich weiter geht als die früheren Entscheidungen (vgl. Urteil Delacre u. a./Kommission, oben in Rn. 24 angeführt, EU:C:1990:71, Rn. 15 und die dort angeführte Rechtsprechung; Urteil Silos, oben in Rn. 24 angeführt, EU:C:2001:599, Rn. 28).

    Im von der Französischen Republik angeführten Urteil Silos (oben in Rn. 24 angeführt, EU:C:2001:599, Rn. 29) stellte der Gerichtshof fest, dass die Begründung einer Verordnung, mit der die Ausfuhrerstattungen für Getreide auf null festgesetzt wurden, nicht dem Begründungserfordernis genügte.

    Was die Konsequenzen anbelangt, die aus dem oben in Rn. 24 angeführten Urteil Silos (EU:C:2001:599) und insbesondere aus Rn. 30 dieses Urteils, in dem der Gerichtshof im Hinblick auf den Getreidesektor festgestellt hat, dass die übliche Praxis der Kommission darin bestand, den Erstattungsbetrag entsprechend der Differenz zwischen den Preisen der betroffenen Erzeugnisse auf dem Unionsmarkt und denjenigen auf dem Weltmarkt festzusetzen, zu ziehen sind, hat die Kommission ausgeführt, dass sie den Erstattungsbetrag in dem Sinne "entsprechend" dieser Preisdifferenz festgesetzt habe, dass es sich dabei um einen von ihr berücksichtigten Faktor gehandelt habe.

    Soweit sich die Französische Republik auf das oben in Rn. 24 angeführte Urteil Silos (EU:C:2001:599) beruft, ist darauf hinzuweisen, dass sich der Gerichtshof für die Feststellung, dass die in Rede stehende Verordnung mit der üblichen Praxis der Kommission, die darin bestand, den Erstattungsbetrag entsprechend der Differenz zwischen den Preisen der betroffenen Erzeugnisse auf dem Unionsmarkt und denjenigen auf dem Weltmarkt festzusetzen, gebrochen hat, nicht allein darauf gestützt hat, dass der Betrag auf null festgesetzt worden war.

  • EuGH, 22.12.2008 - C-333/07

    Regie Networks - Staatliche Beihilfen - Beihilferegelung zugunsten von lokalen

    Hierzu ist zunächst festzustellen, dass der Gerichtshof, wenn zwingende Erwägungen der Rechtssicherheit es rechtfertigen, gemäß Art. 231 Abs. 2 EG, der im Rahmen von Vorabentscheidungsersuchen gemäß Art. 234 EG zur Beurteilung der Gültigkeit von Handlungen der Organe der Europäischen Gemeinschaft entsprechend anwendbar ist, die Befugnis hat, in jedem einzelnen Fall anzugeben, welche Wirkungen der betreffenden Handlung Bestand haben (vgl. in diesem Sinne u. a. Urteil vom 8. November 2001, Silos, C-228/99, Slg. 2001, I-8401, Randnr. 35 und die dort angeführte Rechtsprechung).

    Gemäß dieser Rechtsprechung hat der Gerichtshof von der Möglichkeit, die zeitlichen Wirkungen der Feststellung der Nichtigkeit einer Gemeinschaftsregelung zeitlich zu beschränken, dann Gebrauch gemacht, wenn zwingende Erwägungen der Rechtssicherheit, die mit allen betroffenen öffentlichen wie privaten Interessen zusammenhingen, es geraten erscheinen ließen, die Erhebung oder Zahlung von Geldbeträgen, die auf der Grundlage dieser Regelung erfolgt waren, für den Zeitraum vor Verkündung des Urteils nicht in Frage zu stellen (vgl. u. a. Urteil Silos, Randnr. 36).

  • Generalanwalt beim EuGH, 04.05.2017 - C-183/16

    Tilly-Sabco / Kommission - Rechtsmittel - Landwirtschaft - Ausfuhrerstattung -

    34 Der Widerruf eines Rechtsakts ist eine außergewöhnliche Maßnahme mit Rückwirkung; er kann daher nur ausdrücklich erfolgen, vgl. in diesem Sinne Urteil vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, EU:C:2001:599, Rn. 19).

    44 Vgl. in diesem Sinne Urteile vom 26. November 1975, Groupement des fabricants de papiers peints de Belgique u. a./Kommission (73/74, EU:C:1975:160, Rn. 31), vom 4. Februar 1990, Delacre u. a./Kommission (C-350/88, EU:C:1990:71, Rn. 15), und vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, EU:C:2001:599, Rn. 28).

    46 Urteil vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, EU:C:2001:599, Rn. 29).

  • Generalanwalt beim EuGH, 30.09.2010 - C-236/09

    Nach Ansicht von Generalanwältin Juliane Kokott ist es nicht mit den

    51 und 52), sowie vom 29. Juni 1988, van Landschoot (300/86, Slg. 1988, 3443, Randnr. 24), vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, Slg. 2001, I-8401, Randnr. 35), und vom 22. Dezember 2008, Regie Networks (C-333/07, Slg. 2008, I-10807, Randnr. 121).
  • EuG, 07.06.2011 - T-217/06

    Arkema France u.a. / Kommission - Wettbewerb - Kartelle - Markt für Methacrylate

    Nach der Rechtsprechung werde die auf der Kommission lastende Begründungspflicht verstärkt, wenn ihre Entscheidung spürbar weiter gehe als frühere Entscheidungen (Urteil des Gerichts vom 8. November 2001, Silos, C-228/99, Slg. 2001, I-8401, Randnr. 28; Beschlüsse des Gerichts vom 21. Januar 2004, FNSEA u. a./Kommission, T-245/03, Slg. 2004, II-271, Randnr. 52, und FNCBV/Kommission, T-217/03, Slg. 2004, II-239, Randnr. 66).

    In einem solchen Fall reicht es daher nicht aus, dass sie eine pauschale Begründung gibt, vor allem nicht auf dem Hintergrund einer ständigen Entscheidungspraxis (vgl. in diesem Sinne Urteil Silos, oben in Randnr. 131 angeführt, Randnr. 28).

  • Generalanwalt beim EuGH, 26.03.2020 - C-119/19

    Kommission/ Carreras Sequeros u.a. - Rechtsmittel - Beamtenrecht - Reform des

    20 Urteile vom 28. Februar 1989, Cargill (201/87, EU:C:1989:100, Rn. 21), und vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, EU:C:2001:599, Rn. 33).
  • EuGH, 11.12.2007 - C-161/06

    Skoma-Lux - Akte über die Bedingungen des Beitritts zur Europäischen Union - Art.

    Der Gerichtshof hat entschieden, dass eine Gemeinschaftsregelung nach dem Gebot der Rechtssicherheit den Betroffenen ermöglichen muss, den Umfang der Verpflichtungen, die sie ihnen auferlegt, genau zu erkennen, was nur durch die ordnungsgemäße Veröffentlichung dieser Regelung in der Amtssprache des Adressaten garantiert werden kann (vgl. auch in diesem Sinne Urteile vom 26. November 1998, Covita, C-370/96, Slg. 1998, I-7711, Randnr. 27, vom 8. November 2001, Silos, C-228/99, Slg. 2001, I-8401, Randnr. 15, und Consorzio del Prosciutto di Parma und Salumificio S. Rita, Randnr. 95).
  • Generalanwalt beim EuGH, 26.09.2013 - C-295/12

    Generalanwalt Melchior Wathelet schlägt dem Gerichtshof vor, die Rechtssache, in

    Vgl. auch Urteile vom 14. Februar 1990, Delacre u. a./Kommission (C-350/88, Slg. 1990, I-395, Randnr. 15), und vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, Slg. 2001, I-8401, Randnr. 28), sowie in diesem Sinne Urteil vom 20. November 1997, Moskof (C-244/95, Slg. 1997, I-6441, Randnr. 54).
  • EuGH, 09.02.2017 - C-585/15

    Raffinerie Tirlemontoise - Vorlage zur Vorabentscheidung - Zucker -

  • Generalanwalt beim EuGH, 10.04.2008 - C-345/06

    GENERALANWÄLTIN SHARPSTON SCHLÄGT VOR, DIE DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG ÜBER DIE

  • Generalanwalt beim EuGH, 28.01.2014 - C-573/12

    Alands Vindkraft - Freier Warenverkehr - Maßnahmen gleicher Wirkung wie

  • Generalanwalt beim EuGH, 10.09.2002 - C-491/01

    DER GENERALANWALT SCHLÄGT DEM GERICHTSHOF VOR, DIE RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN

  • Generalanwalt beim EuGH, 26.06.2008 - C-333/07

    Regie Networks - Wettbewerb - Staatliche Beihilfen - Art. 92 EG-Vertrag (nach

  • Generalanwalt beim EuGH, 18.09.2007 - C-161/06

    Skoma-Lux - Art. 2 und Art. 58 der Beitrittsakte - Wirksamkeit von Bestimmungen,

  • Generalanwalt beim EuGH, 03.10.2002 - C-378/00

    Kommission / Parlament und Rat

  • Generalanwalt beim EuGH, 01.12.2005 - C-313/04

    Franz Egenberger - Gültigkeit der Artikel 25 Absatz 1 und 35 Absatz 2 der

  • Generalanwalt beim EuGH, 22.05.2019 - C-236/18

    GRDF

  • EuG, 08.07.2020 - T-576/18

    Crédit agricole/ EZB

  • Generalanwalt beim EuGH, 06.02.2003 - C-25/02

    Rinke

  • Generalanwalt beim EuGH, 25.04.2002 - C-76/00

    Petrotub und Republica / Rat

  • Generalanwalt beim EuGH, 19.06.2014 - C-335/13

    Feakins - Gemeinsame Agrarpolitik - Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 - Verordnung

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2001,12124
Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99 (https://dejure.org/2001,12124)
Generalanwalt beim EuGH, Entscheidung vom 03.04.2001 - C-228/99 (https://dejure.org/2001,12124)
Generalanwalt beim EuGH, Entscheidung vom 03. April 2001 - C-228/99 (https://dejure.org/2001,12124)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2001,12124) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof

    Silos

  • EU-Kommission PDF

    Silos e Mangimi Martini SpA gegen Ministero delle Finanze.

    Landwirtschaft - Gemeinsame Marktorganisation - Ausfuhrerstattungen - Aufhebung - Auslegung und Gültigkeit der Verordnungen (EG) Nrn. 1521/95 und 1576/95 - Begründungsmangel

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (6)Neu Zitiert selbst (26)

  • EuGH, 25.01.1979 - 98/78

    Racke / Hauptzollamt Mainz

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    In seinem Urteil Racke(24) hat der Gerichtshof ausgeführt, in welchen Punkten die Ausübung der Befugnis richterlicher Kontrolle unterworfen ist: "Bei der Kontrolle über die Rechtmäßigkeit der Ausübung eines solchen Ermessens muss der Richter prüfen, ob der Behörde kein offensichtlicher Irrtum oder Ermessensmissbrauch unterlaufen ist oder ob sie die Grenzen ihres Ermessenspielraums nicht offensichtlich überschritten hat." Auf diese Kriterien gehe ich jetzt näher ein.

    Es muss geprüft werden, ob die betreffende Verwaltungsbehörde - hier greife ich auf das Urteil Racke(30) zurück - die Grenzen ihrer Beurteilungsfreiheit nicht offensichtlich überschritten hat.

    Im Urteil Racke hat der Gerichtshof festgestellt, dass "es Sache der Kommission ist, nach dem so genannten Verwaltungsausschussverfahren darüber zu entscheiden, ob eine Störungsgefahr vorliegt".

    13: - Hierzu wird auf die Urteile vom 25. Januar 1979 in der Rechtssache 98/78 (Racke, Slg. 1979, 69) und vom 26. November 1998 in der Rechtssache C-370/96 (Covita, Slg. 1998, I-7711) verwiesen.

    34: - Zitiert in Fußnote 16, Randnr. 52.35: - Vgl. z. B. Urteil Racke (zitiert in Fußnote 13) und das früher genannte Urteil Zuckerfabrik Süderdithmarschen und Zuckerfabrik Soest (zitiert in Fußnote 16).

  • EuGH, 04.07.1973 - 1/73

    Westzucker GmbH / Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    In seinem Urteil Westzucker vom 14. März 1973(29) hat der Gerichtshof zur Denaturierungsprämie für Zucker eine solche Maßnahme mit der Feststellung gebilligt, dass "[n]ach dieser Verordnung... keine Verpflichtung [besteht], das System der Denaturierungsprämien ständig beizubehalten, [so dass] ... diese Prämien je nach der Produktionsentwicklung und den Marktschwankungen verringert oder sogar vollständig ausgesetzt werden können".

    Ich weise hier auf das Urteil Westzucker vom 4. Juli 1973(36) hin, wo es heißt: "Nach einem allgemein anerkannten Grundsatz sind Gesetzesänderungen, soweit nichts Abweichendes bestimmt ist, auf die künftigen Wirkungen unter dem alten Recht entstandener Sachverhalte anwendbar." Der Gerichtshof stellt den Zeitpunkt der Veröffentlichung des Amtsblatts (und dessen tatsächliche Verfügbarkeit) in den Mittelpunkt.

    15: - Die Kommission führt die Urteile vom 19. März 1975 in der Rechtssache 28/74 (Gillet/Kommission, Slg. 1975, 463) und vom 4. Juli 1973 in der Rechtssache 1/73 (Westzucker, Slg. 1973, 723) an.

    30: - Zitiert in Fußnote 13.31: - So der Gerichtshof im Urteil Westzucker (zitiert in Fußnote 18, Randnr. 17).

    32: - Vgl. u. a. Urteil Westzucker (zitiert in Fußnote 18).

  • EuGH, 20.11.1997 - C-244/95

    Moskof

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    Das entnehme ich ebenfalls dem Urteil Moskof des Gerichtshofes vom 20. November 1997(40).

    36: - Zitiert in Fußnote 15, insbesondere Randnr. 5.37: - Zitiert in Fußnote 16.38: - Vgl. insbesondere Urteil vom 12. November 1996 in der Rechtssache C-84/94 (Vereinigtes Königreich/Rat, Slg. 1996, I-5755, Randnr. 74) und Urteil vom 20. November 1997 in der Rechtssache C-244/95 (Moskof, Slg. 1997, I-6441, Randnr. 57).

    50: - Zitiert in Fußnote 13.51: - Zitiert in Fußnote 13.52: - Ich entnehme dies auch dem Urteil Moskof des Gerichtshofes vom 20. November 1997 (zitiert in Fußnote 38, Randnr. 54).

  • EuGH, 21.02.1991 - 143/88

    Zuckerfabrik Süderdithmarschen und Zuckerfabrik Soest / Hauptzollamt Itzehoe und

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    16: - Urteil vom 21. Februar 1991 in den Rechtssachen C-143/88 und C-92/89 (Zuckerfabrik Süderdithmarschen und Zuckerfabrik Soest, Slg. 1991, I-415).

    17: - Die Kommission führt hier die Urteile vom 1. Februar 1978 in der Rechtssache 78/77 (Lührs, Slg. 1978, 169), vom 13. Juni 1978 in der Rechtssache 146/77 (British Beef Company, Slg. 1978, 1347) und das bereits genannte Urteil vom 21. Februar 1991 in der Rechtssache C-143/88 (zitiert in Fußnote 16) an.

  • EuGH, 14.02.1990 - 350/88

    Delacre u.a. / Kommission

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    23: - Vgl. u. a. Urteile vom 14. Februar 1990 in der Rechtssache C-350/88 (Delacre u. a./Kommission, Slg. 1990, I-395, Randnr. 32) und vom 25. Januar 1979 in der Rechtssache Racke (zitiert in Fußnote 13).

    57 und 58; dort verweist der Gerichtshof auch auf das Urteil vom 14. Februar 1990 in der Rechtssache C-350/88 (Delacre u. a./Kommission, Slg. 1990, I-395).

  • EuGH, 29.06.1988 - 300/86

    Van Landschoot / Mera

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    Die Kommission verweist unter anderen auf das Urteil Van Landschoot(62), in dem der Gerichtshof festgestellt hat, dass es Sache des betreffenden Organs sei, die entsprechenden Maßnahmen zur Ausführung des Urteils zu treffen.

    20: - Ständige Rechtsprechung des Gerichtshofes (u. a. Urteil vom 29. Juni 1988 in der Rechtssache C-300/86, Van Landschoot, Slg. 1988, 3443).

  • EuGH, 28.04.1988 - 120/86

    Mulder / Minister van Landbouw en Visserij

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    49: - Vgl. u. a. Urteil vom 28. April 1988 in der Rechtssache C-120/86 (Mulder, Slg. 1988, 2321).
  • EuGH, 17.12.1981 - 197/80

    Ludwigshafener Walzmühle / Rat und Kommission

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    Der Gerichtshof verweist hier auf Urteile vom 24. Oktober 1973 in der Rechtssache 5/73 (Balkan-Import-Export, Slg. 1973, 1091, Randnr. 24) und vom 17. Dezember 1981 in den verbundenen Rechtssachen 197/80 bis 199/80, 200/80, 243/80, 245/80 und 247/80 (Ludwigshafener Walzmühle u. a./Rat und Kommission, Slg. 1981, 3211, Randnr. 41).
  • EuGH, 01.02.1978 - 78/77

    Lührs / Hauptzollamt Hamburg-Jonas

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    17: - Die Kommission führt hier die Urteile vom 1. Februar 1978 in der Rechtssache 78/77 (Lührs, Slg. 1978, 169), vom 13. Juni 1978 in der Rechtssache 146/77 (British Beef Company, Slg. 1978, 1347) und das bereits genannte Urteil vom 21. Februar 1991 in der Rechtssache C-143/88 (zitiert in Fußnote 16) an.
  • EuGH, 13.06.1978 - 146/77

    British Beef

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 03.04.2001 - C-228/99
    17: - Die Kommission führt hier die Urteile vom 1. Februar 1978 in der Rechtssache 78/77 (Lührs, Slg. 1978, 169), vom 13. Juni 1978 in der Rechtssache 146/77 (British Beef Company, Slg. 1978, 1347) und das bereits genannte Urteil vom 21. Februar 1991 in der Rechtssache C-143/88 (zitiert in Fußnote 16) an.
  • EuGH, 19.03.1975 - 28/74

    Gillet / Kommission

  • EuGH, 24.10.1973 - 5/73

    Balkan Import Export GmbH / Hauptzollamt Berlin Packhof

  • EuGH, 14.03.1973 - 57/72

    Westzucker GmbH / Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker

  • EuGH, 01.12.1965 - 16/65

    Schwarze / Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel

  • EuGH, 12.05.1998 - C-366/95

    Steff-Houlberg Export u.a.

  • EuG, 19.02.1998 - T-42/96

    Eyckeler & Malt / Kommission

  • EuGH, 26.11.1998 - C-370/96

    Covita

  • EuGH, 05.10.1994 - C-133/93

    Crispoltoni u.a. / Fattoria Autonoma Tabacchi u.a.

  • EuGH, 08.04.1992 - C-94/91

    Wagner / Fonds d'intervention und de régularisation du marché du sucre

  • EuGH, 10.03.1992 - C-38/90

    Strafverfahren gegen Lomas u.a.

  • EuGH, 08.02.1996 - C-212/94

    FMC u.a.

  • EuGH, 11.05.1989 - 263/87

    Denmark / Kommission

  • EuGH, 26.02.1987 - 15/85

    Consorzio Cooperative d'Abruzzo / Kommission

  • EuGH, 07.07.1981 - 158/80

    Rewe / Hauptzollamt Kiel

  • EuGH, 14.05.1975 - 74/74

    CNTA / Kommission

  • EuGH, 12.11.1996 - C-84/94

    DER GERICHTSHOF WEIST DIE KLAGE DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS AUF NICHTIGERKLÄRUNG

  • EuG, 14.01.2016 - T-549/13

    Frankreich / Kommission - Landwirtschaft - Ausfuhrerstattung - Geflügelfleisch -

    Zudem folgt aus der Rechtsprechung, dass eine Entscheidung, die eine ständige Entscheidungspraxis fortsetzt, summarisch, insbesondere unter Bezugnahme auf diese Praxis begründet werden kann (vgl. Urteil vom 14. Februar 1990, Delacre u. a./Kommission, C-350/88, Slg, EU:C:1990:71, Rn. 15 und die dort angeführte Rechtsprechung, Urteil vom 8. November 2001, Silos, C-228/99, Slg, EU:C:2001:599, Rn. 28).

    Dagegen muss die Unionsbehörde nach der Rechtsprechung ihre Erwägungen ausdrücklich darlegen, wenn die Entscheidung erheblich weiter geht als die früheren Entscheidungen (vgl. Urteil Delacre u. a./Kommission, oben in Rn. 24 angeführt, EU:C:1990:71, Rn. 15 und die dort angeführte Rechtsprechung; Urteil Silos, oben in Rn. 24 angeführt, EU:C:2001:599, Rn. 28).

    Im von der Französischen Republik angeführten Urteil Silos (oben in Rn. 24 angeführt, EU:C:2001:599, Rn. 29) stellte der Gerichtshof fest, dass die Begründung einer Verordnung, mit der die Ausfuhrerstattungen für Getreide auf null festgesetzt wurden, nicht dem Begründungserfordernis genügte.

    Wie Generalanwalt Geelhoed in Nr. 52 seiner Schlussanträge in der Rechtssache Silos (C-228/99, Slg, EU:C:2001:196) ausgeführt hat, ist unter "üblicher Praxis" die ständige Verhaltensweise der Kommission im Licht der bestehenden Marktverhältnisse zu verstehen.

    Was die Konsequenzen anbelangt, die aus dem oben in Rn. 24 angeführten Urteil Silos (EU:C:2001:599) und insbesondere aus Rn. 30 dieses Urteils, in dem der Gerichtshof im Hinblick auf den Getreidesektor festgestellt hat, dass die übliche Praxis der Kommission darin bestand, den Erstattungsbetrag entsprechend der Differenz zwischen den Preisen der betroffenen Erzeugnisse auf dem Unionsmarkt und denjenigen auf dem Weltmarkt festzusetzen, zu ziehen sind, hat die Kommission ausgeführt, dass sie den Erstattungsbetrag in dem Sinne "entsprechend" dieser Preisdifferenz festgesetzt habe, dass es sich dabei um einen von ihr berücksichtigten Faktor gehandelt habe.

    Soweit sich die Französische Republik auf das oben in Rn. 24 angeführte Urteil Silos (EU:C:2001:599) beruft, ist darauf hinzuweisen, dass sich der Gerichtshof für die Feststellung, dass die in Rede stehende Verordnung mit der üblichen Praxis der Kommission, die darin bestand, den Erstattungsbetrag entsprechend der Differenz zwischen den Preisen der betroffenen Erzeugnisse auf dem Unionsmarkt und denjenigen auf dem Weltmarkt festzusetzen, gebrochen hat, nicht allein darauf gestützt hat, dass der Betrag auf null festgesetzt worden war.

  • Generalanwalt beim EuGH, 04.05.2017 - C-183/16

    Tilly-Sabco / Kommission - Rechtsmittel - Landwirtschaft - Ausfuhrerstattung -

    Diese Auffassung hat das Gericht jedoch zu Recht zurückgewiesen, da die Gründe, die den Gerichtshof im Urteil Silos veranlassten, die Verordnung für nichtig zu erklären, hier offensichtlich nicht gegeben sind.

    34 Der Widerruf eines Rechtsakts ist eine außergewöhnliche Maßnahme mit Rückwirkung; er kann daher nur ausdrücklich erfolgen, vgl. in diesem Sinne Urteil vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, EU:C:2001:599, Rn. 19).

    44 Vgl. in diesem Sinne Urteile vom 26. November 1975, Groupement des fabricants de papiers peints de Belgique u. a./Kommission (73/74, EU:C:1975:160, Rn. 31), vom 4. Februar 1990, Delacre u. a./Kommission (C-350/88, EU:C:1990:71, Rn. 15), und vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, EU:C:2001:599, Rn. 28).

    46 Urteil vom 8. November 2001, Silos (C-228/99, EU:C:2001:599, Rn. 29).

    53 Vgl. Schlussanträge des Generalanwalts Geelhoed in der Rechtssache Silos (C-228/99, EU:C:2001:196, Nr. 32) unter Hinweis auf das Urteil vom 8. April 1992, Wagner (C-94/91, EU:C:1992:181, Rn. 18).

  • EuG, 14.01.2016 - T-434/13

    Doux / Kommission

    Par ailleurs, il résulte de la jurisprudence qu'une décision se plaçant dans la ligne d'une pratique décisionnelle constante peut être motivée d'une manière sommaire, notamment par une référence à cette pratique (voir arrêt du 14 février 1990, Delacre e.a./Commission, C-350/88, Rec, EU:C:1990:71, point 15 et jurisprudence citée ; arrêt du 8 novembre 2001, Silos, C-228/99, Rec, EU:C:2001:599, point 28).

    Ainsi que l'avocat général Geelhoed l'a relevé au point 52 de ses conclusions dans l'affaire Silos (C-228/99, Rec, EU:C:2001:196), par pratique usuelle, il faut entendre le comportement que la Commission adopte de façon constante, à la lumière des circonstances régnant sur le marché.

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht