Rechtsprechung
   BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2020,34818
BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20 (https://dejure.org/2020,34818)
BPatG, Entscheidung vom 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20 (https://dejure.org/2020,34818)
BPatG, Entscheidung vom 26. Oktober 2020 - 26 W (pat) 538/20 (https://dejure.org/2020,34818)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2020,34818) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

  • Bundespatentgericht PDF
  • rewis.io

    Markenbeschwerdeverfahren - "EASY MÖBEL (IR-Marke)" - Unterscheidungskraft - kein Freihaltungsbedürfnis

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Kurzfassungen/Presse

  • onlineurteile.de (Kurzmitteilung)

    "EASY MÖBEL" - Als Markenname für Möbel kann die Wortkombination "EASY MÖBEL" nicht geschützt werden, aber für Wohntextilien

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (27)

  • BPatG, 18.01.2018 - 28 W (pat) 555/17

    Zurückweisung der Anmeldung der Bezeichnung "EASYCLIP" als Wortmarke für Waren

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    aaa) Das zum englischen Grundwortschatz gehörende Adjektiv "easy" wird mit "leicht, bequem, einfach, mühelos, unschwer, nicht schwierig" oder mit "ungezwungen, locker, ruhig, behaglich, lässig" übersetzt (Weis, Grund- und Aufbauwortschatz Englisch, 2. Aufl. 1977, S. 39; https://dict.leo.org/englischdeutsch/easy; BPatG 25 W (pat) 505/19 - EasyMode; 28 W (pat) 547/18 - EasyVac; 26 W (pat) 548/17 - EASYQUICK; 28 W (pat) 555/17 - EASYCLIP; 25 W (pat) 128/14 - easySchutz; 29 W (pat) 541/13 - Fast & Easy; 28 W (pat) 43/06 - easy-quick; 29 W (pat) 221/96 - QUICK & EASY).
  • EuGH, 12.02.2004 - C-363/99

    Koninklijke KPN Nederland

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    Ausgehend hiervon besitzen Wortzeichen dann keine Unterscheidungskraft, wenn ihnen die angesprochenen Verkehrskreise lediglich einen im Vordergrund stehenden beschreibenden Begriffsinhalt zuordnen (EuGH GRUR 2004, 674, Rdnr. 86 - Postkantoor; BGH a. a. O. Rdnr. 8 - #darferdas?; GRUR 2012, 270 Rdnr. 11 - Link economy) oder wenn diese aus gebräuchlichen Wörtern oder Wendungen der deutschen Sprache oder einer bekannten Fremdsprache bestehen, die vom Verkehr - etwa auch wegen einer entsprechenden Verwendung in der Werbung - stets nur als solche und nicht als Unterscheidungsmittel verstanden werden (BGH a. a. O. - #darferdas?; a. a. O. Rdnr. 12 - OUI; GRUR 2014, 872 Rdnr. 21 - Gute Laune Drops).
  • EuGH, 19.04.2007 - C-273/05

    HABM / Celltech - Rechtsmittel - Gemeinschaftsmarke - Art. 7 Abs. 1 Buchst. b und

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    Der Charakter einer Sachangabe entfällt bei der Zusammenfügung beschreibender Begriffe jedoch dann, wenn die beschreibenden Angaben durch die Kombination eine ungewöhnliche Änderung erfahren, die hinreichend weit von der Sachangabe wegführt (EuGH MarkenR 2007, 204 Rdnr. 77 f. - CELLTECH; BGH GRUR 2014, 1204 Rdnr. 16 - DüsseldorfCongress).
  • BPatG, 11.11.2008 - 24 W (pat) 65/06
    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    Der deutsche Anteil einer international registrierten Marke kann mit Wirkung für die Bundesrepublik Deutschland auch noch im Beschwerdeverfahren eingeschränkt werden, soweit die von der Einschränkung betroffenen Waren - wie hier - vom vorläufigen Schutzverweigerungsbescheid betroffen sind (BPatG 28 W (pat) 5/09 - BOI; 24 W (pat) 65/06 - FLOORTEC; 33 W (pat) 249/04 - FUNDRADAR; 27 W (pat) 145/04 - COLORS; Fezer/Gaedert/Grundmann, Handbuch der Markenpraxis, 3. Aufl., IR-Markenverfahren I 3 Rdnr. 438).
  • BGH, 21.06.2018 - I ZB 61/17

    Unterscheidungskraft eines Zeichens bei Vorliegen von praktisch bedeutsamen und

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    a) Unterscheidungskraft im Sinne von § 8 Abs. 2 Nr. 1 MarkenG ist die einer Marke innewohnende (konkrete) Eignung, vom Verkehr als Unterscheidungsmittel aufgefasst zu werden, das die in Rede stehenden Waren oder Dienstleistungen als von einem bestimmten Unternehmen stammend kennzeichnet und diese Waren oder Dienstleistungen somit von denjenigen anderer Unternehmen unterscheidet (EuGH GRUR 2015, 1198 Rdnr. 59 f. - Nestlé/Cadbury [Kit Kat]; BGH GRUR 2018, 932 Rdnr. 7 - #darferdas?; GRUR 2018, 301 Rdnr. 11 - Pippi-Langstrumpf-Marke; GRUR 2016, 934 Rdnr. 9 - OUI).
  • BGH, 05.10.2017 - I ZB 97/16

    Markenschutz: Unterscheidungskraft der Wortmarke "Pippi Langstrumpf" für die

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    a) Unterscheidungskraft im Sinne von § 8 Abs. 2 Nr. 1 MarkenG ist die einer Marke innewohnende (konkrete) Eignung, vom Verkehr als Unterscheidungsmittel aufgefasst zu werden, das die in Rede stehenden Waren oder Dienstleistungen als von einem bestimmten Unternehmen stammend kennzeichnet und diese Waren oder Dienstleistungen somit von denjenigen anderer Unternehmen unterscheidet (EuGH GRUR 2015, 1198 Rdnr. 59 f. - Nestlé/Cadbury [Kit Kat]; BGH GRUR 2018, 932 Rdnr. 7 - #darferdas?; GRUR 2018, 301 Rdnr. 11 - Pippi-Langstrumpf-Marke; GRUR 2016, 934 Rdnr. 9 - OUI).
  • BPatG, 12.10.2015 - 25 W (pat) 128/14

    Markenbeschwerdeverfahren- "easy Schutz (Wort-Bild-Marke)" - keine

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    aaa) Das zum englischen Grundwortschatz gehörende Adjektiv "easy" wird mit "leicht, bequem, einfach, mühelos, unschwer, nicht schwierig" oder mit "ungezwungen, locker, ruhig, behaglich, lässig" übersetzt (Weis, Grund- und Aufbauwortschatz Englisch, 2. Aufl. 1977, S. 39; https://dict.leo.org/englischdeutsch/easy; BPatG 25 W (pat) 505/19 - EasyMode; 28 W (pat) 547/18 - EasyVac; 26 W (pat) 548/17 - EASYQUICK; 28 W (pat) 555/17 - EASYCLIP; 25 W (pat) 128/14 - easySchutz; 29 W (pat) 541/13 - Fast & Easy; 28 W (pat) 43/06 - easy-quick; 29 W (pat) 221/96 - QUICK & EASY).
  • BGH, 06.04.2017 - I ZB 39/16

    Schokoladenstäbchen III - Entziehung des Schutzes für eine IR-Marke:

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    Maßgeblich für die Beurteilung der Unterscheidungskraft einer IR-Marke zum relevanten Zeitpunkt der internationalen Registrierung (BGH GRUR 2017, 1262 Rdnr. 14 - Schokoladenstäbchen III) sind einerseits die beanspruchten Waren oder Dienstleistungen und andererseits die Auffassung der beteiligten inländischen Verkehrskreise, wobei auf die Wahrnehmung des Handels und/oder des normal informierten, angemessen aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbrauchers der fraglichen Waren oder Dienstleistungen abzustellen ist (EuGH GRUR 2006, 411 Rdnr. 24 - Matratzen Concord/Hukla; BGH GRUR 2014, 376 Rdnr. 11 - grill meister).
  • BGH, 15.05.2014 - I ZB 29/13

    DüsseldorfCongress - Markenschutz: Rechtliche Gleichbehandlung von Waren- und

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    Der Charakter einer Sachangabe entfällt bei der Zusammenfügung beschreibender Begriffe jedoch dann, wenn die beschreibenden Angaben durch die Kombination eine ungewöhnliche Änderung erfahren, die hinreichend weit von der Sachangabe wegführt (EuGH MarkenR 2007, 204 Rdnr. 77 f. - CELLTECH; BGH GRUR 2014, 1204 Rdnr. 16 - DüsseldorfCongress).
  • BGH, 19.02.2014 - I ZB 3/13

    Schutzentziehung für eine IR-Marke: Unterscheidungskraft eines englischsprachigen

    Auszug aus BPatG, 26.10.2020 - 26 W (pat) 538/20
    Hierfür reicht es aus, dass ein Wortzeichen, selbst wenn es bislang für die beanspruchten Waren und Dienstleistungen nicht beschreibend verwendet wurde oder es sich gar um eine sprachliche Neuschöpfung handelt, in einer seiner möglichen Bedeutungen ein Merkmal dieser Waren und Dienstleistungen bezeichnen kann (EuGH GRUR 2004, 146 Rdnr. 32 - DOUBLEMINT; BGH GRUR 2014, 569 Rdnr. 18 - HOT); dies gilt auch für ein zusammengesetztes Zeichen, das aus mehreren Begriffen besteht, die nach diesen Vorgaben für sich genommen schutzunfähig sind.
  • BPatG, 28.10.2019 - 26 W (pat) 548/17
  • BPatG, 12.05.2020 - 28 W (pat) 547/18
  • BGH, 17.10.2013 - I ZB 11/13

    grill meister - Rechtsbeschwerdeverfahren nach Zurückweisung einer

  • EuGH, 09.03.2006 - C-421/04

    Matratzen Concord - Vorabentscheidungsersuchen - Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben b

  • BGH, 10.07.2014 - I ZB 18/13

    Markenlöschung wegen fehlender Unterscheidungskraft: Einwand jahrelanger

  • BGH, 31.05.2016 - I ZB 39/15

    OUI - Markenrechtsschutz: Eignung einer Bezeichnung mit anpreisendem Sinn als

  • EuGH, 23.10.2003 - C-191/01

    EIN WORTZEICHEN KANN VON DER EINTRAGUNG ALS GEMEINSCHAFTSMARKE AUSGESCHLOSSEN

  • EuGH, 21.01.2010 - C-398/08

    Audi / HABM - Rechtsmittel - Gemeinschaftsmarke - Verordnung (EG) Nr. 40/94 -

  • BPatG, 01.02.2005 - 27 W (pat) 145/04
  • BPatG, 11.11.2009 - 28 W (pat) 5/09
  • BPatG, 15.11.2005 - 33 W (pat) 249/04
  • BGH, 21.12.2011 - I ZB 56/09

    Link economy

  • BPatG, 20.11.2013 - 29 W (pat) 541/13

    Markenbeschwerdeverfahren - "Fast & Easy" - keine Unterscheidungskraft

  • BPatG, 23.05.2007 - 28 W (pat) 43/06
  • BPatG, 21.07.2020 - 25 W (pat) 505/19

    Markenbeschwerdeverfahren - "EasyMode" - fehlende Unterscheidungskraft -

  • EuGH, 12.02.2004 - C-218/01

    Henkel

  • EuGH, 16.09.2015 - C-215/14

    Société des Produits Nestlé - Vorlage zur Vorabentscheidung - Marken - Richtlinie

  • BPatG, 17.05.2023 - 28 W (pat) 556/22
    Das zum englischen Grundwortschatz gehörende Wort "easy" wird mit "leicht, bequem, einfach, mühelos, unschwer, nicht schwierig" oder mit "ungezwungen, locker, ruhig, behaglich, lässig" übersetzt (Langenscheidt, Grundwortschatz Englisch, 2000, S. 91; BPatG, Beschluss vom 21.07.2020, 25 W (pat) 505/19 - EasyMode; Beschluss vom 26.10.2020, 26 W (pat) 538/20 - EASY MÖBEL; Beschluss vom 12.05.2020, 28 W (pat) 547/18 - EasyVac; Beschluss vom 28.10.2019, 26 W (pat) 548/17 - EASYQUICK; Beschluss vom 18.01.2018, 28 W (pat) 555/17 - EASYCLIP; Beschluss vom 12.10.2015, 25 W (pat) 128/14 - easySchutz; Beschluss vom 20.11.2013, 29 W (pat) 541/13 - Fast & Easy; Beschluss vom 23.05.2007, 28 W (pat) 43/06 - easy-quick).

    Mit der Bedeutung "leicht, keine Schwierigkeiten mit sich bringend" und den Synonymen "entspannt, leicht, locker, mühelos, simpel, spielend, unbefangen, ungehemmt, unkompliziert, unproblematisch" hat das Wort "easy" bereits Eingang in die deutsche Sprache gefunden (vgl. Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 9. Auflage, S. 475; Wahrig, Deutsches Wörterbuch, 8. Auflage 2006, Seite 407; BPatG, Beschluss vom 26.10.2020, 26 W (pat) 538/20 - EASY MÖBEL; Beschluss vom 28.10.2019, 26 W (pat) 548/17 - EASYQUICK; Beschluss vom 18.01.2018, 28 W (pat) 555/17 - EASYCLIP).

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht