Rechtsprechung
   EGMR, 01.06.2010 - 28326/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2010,63776
EGMR, 01.06.2010 - 28326/05 (https://dejure.org/2010,63776)
EGMR, Entscheidung vom 01.06.2010 - 28326/05 (https://dejure.org/2010,63776)
EGMR, Entscheidung vom 01. Juni 2010 - 28326/05 (https://dejure.org/2010,63776)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,63776) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 07.01.2003 - 57420/00

    YOUNGER contre le ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 01.06.2010 - 28326/05
    La Cour a déjà eu l'occasion de souligner que les détenus sont en situation de vulnérabilité et que les autorités ont le devoir de les protéger (Keenan précité, § 91, Younger c. Royaume-Uni (déc.), no 57420/00, CEDH 2003- et Troubnikov c. Russie, no 49790/99, § 68, 5 juillet 2005).
  • EGMR, 02.12.2011 - 27229/95

    KEENAN ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 01.06.2010 - 28326/05
    La Cour rappelle également que l'article 2 peut, dans certaines circonstances bien définies, mettre à la charge des autorités l'obligation positive de prendre préventivement des mesures d'ordre pratique pour protéger l'individu contre autrui ou, dans certaines circonstances particulières, contre lui-même (Tanribilir c. Turquie, no 21422/93, 16 novembre 2000 § 70, Keenan c. Royaume- Uni, no 27229/95, CEDH 2001-III, § 89, mutatis mutandis Ataman c. Turquie, no 46252/99, § 54, 27 avril 2006 et Renolde c. France, no 5608/05, 16 octobre 2008, § 81).
  • EGMR, 08.03.2016 - 5608/05

    RENOLDE AND 3 OTHER CASES AGAINST FRANCE

    Auszug aus EGMR, 01.06.2010 - 28326/05
    La Cour rappelle également que l'article 2 peut, dans certaines circonstances bien définies, mettre à la charge des autorités l'obligation positive de prendre préventivement des mesures d'ordre pratique pour protéger l'individu contre autrui ou, dans certaines circonstances particulières, contre lui-même (Tanribilir c. Turquie, no 21422/93, 16 novembre 2000 § 70, Keenan c. Royaume- Uni, no 27229/95, CEDH 2001-III, § 89, mutatis mutandis Ataman c. Turquie, no 46252/99, § 54, 27 avril 2006 et Renolde c. France, no 5608/05, 16 octobre 2008, § 81).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht