Rechtsprechung
   EGMR, 02.02.2010 - 13304/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2010,64184
EGMR, 02.02.2010 - 13304/03 (https://dejure.org/2010,64184)
EGMR, Entscheidung vom 02.02.2010 - 13304/03 (https://dejure.org/2010,64184)
EGMR, Entscheidung vom 02. Februar 2010 - 13304/03 (https://dejure.org/2010,64184)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,64184) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (8)Neu Zitiert selbst (14)

  • EGMR, 23.09.2003 - 43928/98

    KARKIN c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle ensuite sa jurisprudence selon laquelle, outre les publications telles que livres, journaux, magazines et toutes autres publications similaires, la liberté d'expression s'applique notamment à un discours (Karkın c. Turquie, no 43928/98, §§ 10 et 34, 23 septembre 2003), une brochure (Baran c. Turquie, no 48988/99, § 29, 10 novembre 2004), un tract (Unabhängige Initiative Informationsvielfalt c. Autriche, no 28525/95, § 9, CEDH 2002-I, et Özer c. Turquie, nos 35721/04 et 3832/05, § 6, 5 mai 2009), une conférence de presse (Çetinkaya c. Turquie, no 75569/01, § 28, 27 juin 2006), une caricature (Cumpana et Mazare c. Roumanie [GC], no 33348/96, § 22, CEDH 2004-XI), une annonce publicitaire (Krone Verlag GmbH & Co. KG c. Autriche (no 3), no 39069/97, § 11, CEDH 2003-XII, et Casado Coca c. Espagne, 24 février 1994, § 50, série A no 285-A), un dessin assorti d'un slogan publicitaire (Leroy c. France, no 36109/03, §§ 6 et 27, 2 octobre 2008), la propagande par voie de presse (Hünkar Demirel c. Turquie, no 10365/03, §§ 5, 6 et 9, 14 juin 2007) et l'envoi vers des téléphones portables de SMS (Bahçeci et Turan c. Turquie, no 33340/03, §§ 5 et 6, 16 juin 2009).

    La Cour rappelle avoir déjà conclu, dans des affaires qui soulevaient des questions semblables à celles de la présente espèce, à la violation de l'article 10 de la Convention (voir, notamment, Ceylan c. Turquie [GC], no 23556/94, § 38, CEDH 1999-IV ; Öztürk, précité, § 74 ; Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, §§ 80, 10 octobre 2000 ; Karkın c. Turquie, no 43928/98, § 39, 23 septembre 2003, et Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003).

  • EGMR, 02.12.2011 - 36590/97

    GOC ET 48 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La loi no 4829, entrée en vigueur le 19 mars 2003, précise que l'avis du procureur général près la Cour de cassation doit être notifié notamment aux accusés et à ses défenseurs, et que ces derniers peuvent y répondre dans un délai de sept jours suivant la notification de l'avis (Göç c. Turquie [GC], no 36590/97, § 34, CEDH 2002-V, et Tosun c. Turquie, no 4124/02, §§ 16-17, 28 février 2006).

    La Cour rappelle ensuite sa jurisprudence selon laquelle, outre les publications telles que livres, journaux, magazines et toutes autres publications similaires, la liberté d'expression s'applique notamment à un discours (Karkın c. Turquie, no 43928/98, §§ 10 et 34, 23 septembre 2003), une brochure (Baran c. Turquie, no 48988/99, § 29, 10 novembre 2004), un tract (Unabhängige Initiative Informationsvielfalt c. Autriche, no 28525/95, § 9, CEDH 2002-I, et Özer c. Turquie, nos 35721/04 et 3832/05, § 6, 5 mai 2009), une conférence de presse (Çetinkaya c. Turquie, no 75569/01, § 28, 27 juin 2006), une caricature (Cumpana et Mazare c. Roumanie [GC], no 33348/96, § 22, CEDH 2004-XI), une annonce publicitaire (Krone Verlag GmbH & Co. KG c. Autriche (no 3), no 39069/97, § 11, CEDH 2003-XII, et Casado Coca c. Espagne, 24 février 1994, § 50, série A no 285-A), un dessin assorti d'un slogan publicitaire (Leroy c. France, no 36109/03, §§ 6 et 27, 2 octobre 2008), la propagande par voie de presse (Hünkar Demirel c. Turquie, no 10365/03, §§ 5, 6 et 9, 14 juin 2007) et l'envoi vers des téléphones portables de SMS (Bahçeci et Turan c. Turquie, no 33340/03, §§ 5 et 6, 16 juin 2009).

  • EGMR, 21.01.1999 - 29183/95

    FRESSOZ ET ROIRE c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    Cette disposition doit s'appliquer « avec une certaine souplesse et sans formalisme excessif » ; il suffit que l'intéressé ait soulevé devant les autorités nationales « au moins en substance, et dans les conditions et délais prescrits par le droit interne », les griefs qu'il entend formuler par la suite à Strasbourg (Fressoz et Roire c. France [GC], no 29183/95, § 37, CEDH 1999-I).
  • EGMR, 08.07.1999 - 23556/94

    CEYLAN c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle avoir déjà conclu, dans des affaires qui soulevaient des questions semblables à celles de la présente espèce, à la violation de l'article 10 de la Convention (voir, notamment, Ceylan c. Turquie [GC], no 23556/94, § 38, CEDH 1999-IV ; Öztürk, précité, § 74 ; Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, §§ 80, 10 octobre 2000 ; Karkın c. Turquie, no 43928/98, § 39, 23 septembre 2003, et Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003).
  • EGMR, 02.10.2003 - 27528/95

    KIZILYAPRAK c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle avoir déjà conclu, dans des affaires qui soulevaient des questions semblables à celles de la présente espèce, à la violation de l'article 10 de la Convention (voir, notamment, Ceylan c. Turquie [GC], no 23556/94, § 38, CEDH 1999-IV ; Öztürk, précité, § 74 ; Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, §§ 80, 10 octobre 2000 ; Karkın c. Turquie, no 43928/98, § 39, 23 septembre 2003, et Kızılyaprak c. Turquie, no 27528/95, § 43, 2 octobre 2003).
  • EGMR, 27.06.2006 - 75569/01

    ÇETINKAYA c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle ensuite sa jurisprudence selon laquelle, outre les publications telles que livres, journaux, magazines et toutes autres publications similaires, la liberté d'expression s'applique notamment à un discours (Karkın c. Turquie, no 43928/98, §§ 10 et 34, 23 septembre 2003), une brochure (Baran c. Turquie, no 48988/99, § 29, 10 novembre 2004), un tract (Unabhängige Initiative Informationsvielfalt c. Autriche, no 28525/95, § 9, CEDH 2002-I, et Özer c. Turquie, nos 35721/04 et 3832/05, § 6, 5 mai 2009), une conférence de presse (Çetinkaya c. Turquie, no 75569/01, § 28, 27 juin 2006), une caricature (Cumpana et Mazare c. Roumanie [GC], no 33348/96, § 22, CEDH 2004-XI), une annonce publicitaire (Krone Verlag GmbH & Co. KG c. Autriche (no 3), no 39069/97, § 11, CEDH 2003-XII, et Casado Coca c. Espagne, 24 février 1994, § 50, série A no 285-A), un dessin assorti d'un slogan publicitaire (Leroy c. France, no 36109/03, §§ 6 et 27, 2 octobre 2008), la propagande par voie de presse (Hünkar Demirel c. Turquie, no 10365/03, §§ 5, 6 et 9, 14 juin 2007) et l'envoi vers des téléphones portables de SMS (Bahçeci et Turan c. Turquie, no 33340/03, §§ 5 et 6, 16 juin 2009).
  • EGMR, 02.10.2008 - 36109/03

    LEROY c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle ensuite sa jurisprudence selon laquelle, outre les publications telles que livres, journaux, magazines et toutes autres publications similaires, la liberté d'expression s'applique notamment à un discours (Karkın c. Turquie, no 43928/98, §§ 10 et 34, 23 septembre 2003), une brochure (Baran c. Turquie, no 48988/99, § 29, 10 novembre 2004), un tract (Unabhängige Initiative Informationsvielfalt c. Autriche, no 28525/95, § 9, CEDH 2002-I, et Özer c. Turquie, nos 35721/04 et 3832/05, § 6, 5 mai 2009), une conférence de presse (Çetinkaya c. Turquie, no 75569/01, § 28, 27 juin 2006), une caricature (Cumpana et Mazare c. Roumanie [GC], no 33348/96, § 22, CEDH 2004-XI), une annonce publicitaire (Krone Verlag GmbH & Co. KG c. Autriche (no 3), no 39069/97, § 11, CEDH 2003-XII, et Casado Coca c. Espagne, 24 février 1994, § 50, série A no 285-A), un dessin assorti d'un slogan publicitaire (Leroy c. France, no 36109/03, §§ 6 et 27, 2 octobre 2008), la propagande par voie de presse (Hünkar Demirel c. Turquie, no 10365/03, §§ 5, 6 et 9, 14 juin 2007) et l'envoi vers des téléphones portables de SMS (Bahçeci et Turan c. Turquie, no 33340/03, §§ 5 et 6, 16 juin 2009).
  • EGMR, 05.05.2009 - 35721/04

    ÖZER c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle ensuite sa jurisprudence selon laquelle, outre les publications telles que livres, journaux, magazines et toutes autres publications similaires, la liberté d'expression s'applique notamment à un discours (Karkın c. Turquie, no 43928/98, §§ 10 et 34, 23 septembre 2003), une brochure (Baran c. Turquie, no 48988/99, § 29, 10 novembre 2004), un tract (Unabhängige Initiative Informationsvielfalt c. Autriche, no 28525/95, § 9, CEDH 2002-I, et Özer c. Turquie, nos 35721/04 et 3832/05, § 6, 5 mai 2009), une conférence de presse (Çetinkaya c. Turquie, no 75569/01, § 28, 27 juin 2006), une caricature (Cumpana et Mazare c. Roumanie [GC], no 33348/96, § 22, CEDH 2004-XI), une annonce publicitaire (Krone Verlag GmbH & Co. KG c. Autriche (no 3), no 39069/97, § 11, CEDH 2003-XII, et Casado Coca c. Espagne, 24 février 1994, § 50, série A no 285-A), un dessin assorti d'un slogan publicitaire (Leroy c. France, no 36109/03, §§ 6 et 27, 2 octobre 2008), la propagande par voie de presse (Hünkar Demirel c. Turquie, no 10365/03, §§ 5, 6 et 9, 14 juin 2007) et l'envoi vers des téléphones portables de SMS (Bahçeci et Turan c. Turquie, no 33340/03, §§ 5 et 6, 16 juin 2009).
  • EGMR, 15.09.2009 - 22943/04

    SAIME ÖZCAN c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle, par «victime», l'article 34 désigne la personne directement concernée par l'acte ou l'omission litigieuse, l'existence d'un manquement aux exigences de la Convention se concevant même en l'absence de préjudice ; celui-ci ne joue un rôle que sur le terrain de l'article 41. Partant, une décision ou une mesure favorable à un requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (Saime Özcan c. Turquie, no 22943/04, § 16, 15 septembre 2009, et Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 73, CEDH 1999-VI).
  • EGMR, 28.09.1999 - 22479/93

    ÖZTÜRK v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 13304/03
    La Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle, par «victime», l'article 34 désigne la personne directement concernée par l'acte ou l'omission litigieuse, l'existence d'un manquement aux exigences de la Convention se concevant même en l'absence de préjudice ; celui-ci ne joue un rôle que sur le terrain de l'article 41. Partant, une décision ou une mesure favorable à un requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (Saime Özcan c. Turquie, no 22943/04, § 16, 15 septembre 2009, et Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 73, CEDH 1999-VI).
  • EGMR, 08.07.1999 - 24919/94

    GERGER v. TURKEY

  • EGMR, 24.02.1994 - 15450/89

    CASADO COCA v. SPAIN

  • EGMR, 20.09.2018 - 22678/93

    INCAL CONTRE LA TURQUIE ET 1 AUTRE AFFAIRE

  • EGMR, 17.12.2004 - 33348/96

    CUMPANA AND MAZARE v. ROMANIA

  • EGMR, 25.09.2012 - 20641/05

    EGITIM VE BILIM EMEKÇILERI SENDIKASI v. TURKEY

    Elle a également tenu compte des circonstances entourant le cas soumis à son examen, en particulier des difficultés liées à la lutte contre le terrorisme (Ä°brahim Aksoy c. Turquie, nos 28635/95, 30171/96 et 34535/97, § 60, 10 octobre 2000, Zana c. Turquie, 25 novembre 1997, § 55, Recueil 1997-VII, Incal c. Turquie, 9 juin 1998, § 58, Recueil 1998-IV, et Savgın c. Turquie, no 13304/03, § 44, 2 février 2010).
  • EGMR, 15.04.2014 - 28881/07

    ORAN c. TURQUIE

    Cette disposition doit s'appliquer « avec une certaine souplesse et sans formalisme excessif'; il suffit que l'intéressé ait soulevé devant les autorités nationales « au moins en substance, et dans les conditions et délais prescrits par le droit interne ", les griefs qu'il entend formuler par la suite à Strasbourg (Fressoz et Roire c. France [GC], no 29183/95, § 37, CEDH 1999-I, et Savgın c. Turquie, no 13304/03, § 31, 2 février 2010).
  • EGMR, 22.06.2021 - 5869/17

    ERKIZIA ALMANDOZ c. ESPAGNE

    Dans de tels cas, elle fait observer qu'il s'agit d'un « élément essentiel à prendre en considération'(voir, par exemple, Erdost c. Turquie, no 50747/99, § 47, 8 février 2005, Erdal Ta?Ÿ c. Turquie (no 3), no 17445/02, § 33, 20 septembre 2007, Savgin c. Turquie, no 13304/03, § 45, 2 février 2010, Egitim ve Bilim Emekçileri Sendikasi c. Turquie, no 20641/05, § 75, CEDH 2012 (extraits), Önal c. Turquie, nos 41445/04 et 41453/04, § 42, 2 octobre 2012, et Bülent Kaya c. Turquie, no 52056/08, § 41, 22 octobre 2013).
  • EGMR, 01.02.2011 - 16853/05

    FARUK TEMEL c. TURQUIE

    La Cour note par ailleurs que la déclaration lue dans son ensemble n'incite ni à l'usage de la violence ni à la résistance armée ni au soulèvement et - élément fondamental à prendre en considération (Savgın c. Turquie, no 13304/03, § 45, 2 février 2010, Sürek, précité, § 62, et Gerger c. Turquie [GC], no 24919/94, § 50, 8 juillet 1999) - qu'elle ne constitue pas non plus un discours de haine.
  • EGMR, 06.12.2016 - 50171/09

    BELGE v. TURKEY

    The Court considers that the expressions "the leader of the Kurdish people" and "guerrilla" by themselves do not incite to violence (see Erdogdu and Ince v. Turkey [GC], nos. 25067/94 and 25068/94, § 52, ECHR 1999-IV, in which the Court considered that an interview published in a monthly review in which the members of the PKK had been referred as "guerrilla" had not constituted incitement to violence and could not be construed as liable to incite to violence; Gerger v. Turkey [GC], no. 24919/94, § 50, 8 July 1999, in which the Court held that the applicant's speech, which referred to the members of the PKK as "guerrilla", had constituted political criticism of the Turkish authorities and not an incitement to violence, armed resistance or an uprising; Bahçeci and Turan, cited above, § 30 and Savgin v. Turkey, no. 13304/03, § 45, 2 February 2010, in which the Court considered that text messages and slogans which referred to Abdullah Öcalan as the president had not incited to violence; Faruk Temel, cited above, § 62, in which the Court found that referring to Abdullah Öcalan as "esteemed" (sayin) during a speech did not incite to violence; and Öner and Türk v. Turkey, no. 51962/12, § 24, 31 March 2015, in which the Court held that the applicant's speech, in which he described Abdullah Öcalan as the "Kurdish leader" did not constitute incitement to violence).
  • EGMR, 17.12.2013 - 12606/11

    YAVUZ ET YAYLALI c. TURQUIE

    En l'espèce, la Cour note que la réaction des requérants à la suite des décès susmentionnés s'analysait en une critique des actes commis par les autorités officielles mais n'incitait ni à l'usage de la violence ni à la résistance armée ni au soulèvement (Savgın c. Turquie, no 13304/03, § 45, 2 février 2010 et Gerger c. Turquie [GC], no 24919/94, § 50, 8 juillet 1999) et ne constituait pas non plus un discours de haine.
  • EGMR, 30.11.2010 - 3224/03

    TURAN BIÇER c. TURQUIE

    Ayant été incarcéré le 29 mai 2001, relâché le 5 décembre 2001, puis réincarcéré suite à la confirmation de sa condamnation, le requérant avait déjà purgé presque la moitié de sa peine (Savgın c. Turquie, no 13304/03, § 37, 2 février 2010).
  • EGMR, 25.09.2018 - 5782/10

    POLAT AND TALI v. TURKEY

    25067/94 and 25068/94, §§ 32-55, ECHR 1999-IV; Gerger v. Turkey [GC], no. 24919/94, §§ 34-52, 8 July 1999; Koç and Tambas v. Turkey, no. 50934/99, §§ 25-40, 21 March 2006; Ulusoy v. Turkey, no. 52709/99, §§ 31-49, 31 July 2007; Savgin v. Turkey, no. 13304/03, §§ 39-48, 2 February 2010; Gül and Others v. Turkey, no. 4870/02, §§ 32-45, 8 June 2010; Mentes v. Turkey (no. 2), no. 33347/04, §§ 39-54, 25 January 2011; Kiliç and Eren v. Turkey, no. 43807/07, §§ 20-31, 29 November 2011; Faruk Temel, cited above, §§ 58-64; Yavuz and Yaylali v. Turkey, no. 12606/11, §§ 42-55, 17 December 2013; Öner and Türk, cited above, §§ 19-27, 31 March 2015; and Belge v. Turkey, no. 50171/09, §§ 24-38, 6 December 2016).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht