Rechtsprechung
   EGMR, 03.07.2012 - 32051/09   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2012,16352
EGMR, 03.07.2012 - 32051/09 (https://dejure.org/2012,16352)
EGMR, Entscheidung vom 03.07.2012 - 32051/09 (https://dejure.org/2012,16352)
EGMR, Entscheidung vom 03. Juli 2012 - 32051/09 (https://dejure.org/2012,16352)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2012,16352) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TAYLAN v. TURKEY

    Art. 3 MRK
    Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Inhuman treatment) (Substantive aspect) Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect) (englisch)

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)Neu Zitiert selbst (6)

  • EGMR, 28.07.1999 - 25803/94

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 03.07.2012 - 32051/09
    As to the seriousness of the treatment in question, the Court reiterates that, under its case-law in this sphere (see, among other authorities, Selmouni v. France [GC], no. 25803/94, §§ 96-97, ECHR 1999-V), in order to determine whether a particular form of ill-treatment should be qualified as torture, it must have regard to the distinction, embodied in Article 3, between this notion and that of inhuman or degrading treatment.
  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 03.07.2012 - 32051/09
    Such an investigation should be capable of leading to the identification and punishment of those responsible (see Labita v. Italy [GC], no. 26772/95, § 131, ECHR 2000-IV).
  • EGMR, 05.10.2000 - 57834/00

    KABLAN contre la TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 03.07.2012 - 32051/09
    33097/96 and 57834/00, §§ 96-98, ECHR 2004-IV (extracts).
  • EGMR, 03.06.2004 - 33097/96

    BATI AND OTHERS v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 03.07.2012 - 32051/09
    33097/96 and 57834/00, §§ 96-98, ECHR 2004-IV (extracts).
  • EGMR, 17.10.2006 - 52067/99

    OKKALI c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 03.07.2012 - 32051/09
    This is essential for maintaining the public's confidence in, and support for, the rule of law and for preventing any appearance of the authorities" tolerance of or collusion in unlawful acts (see Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-XII (extracts), and Derman v. Turkey, no. 21789/02, § 27, 31 May 2011).
  • EGMR, 31.05.2011 - 21789/02

    DERMAN v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 03.07.2012 - 32051/09
    This is essential for maintaining the public's confidence in, and support for, the rule of law and for preventing any appearance of the authorities" tolerance of or collusion in unlawful acts (see Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-XII (extracts), and Derman v. Turkey, no. 21789/02, § 27, 31 May 2011).
  • EGMR, 15.03.2022 - 73346/11

    ÖZÇELIK c. TURQUIE

    La Cour a de maintes fois jugé que la procédure régie par l'article 231 du CPP permettant de surcroît de surseoir au prononcé de jugements concernant des agents de l'État entraîne l'impunité de ces derniers (voir, par exemple, Eski c. Turquie, no 8354/04, § 36, 5 juin 2012, Taylan c. Turquie, no 32051/09, § 46, 3 juillet 2012, Böber c. Turquie, no 62590/09, § 35, 9 avril 2013, Külah et Koyuncu c. Turquie, no 24827/05, § 42, 23 avril 2013, Kasap et autres, précité, § 60, Atesoglu c. Turquie, no 53645/10, § 28, 20 janvier 2015, et Hasan Köse, précité, § 37).
  • EGMR, 10.12.2019 - 11703/07

    KAFES c. TURQUIE

    Quant au restant des chefs d'accusation (accusations mutuelles de coups et blessures, injures et menaces), le tribunal décida de surseoir au prononcé du jugement (kamu davasinin kesin hükme baglanmasinin ertelenmesine) sur le fondement de la loi no 4616 (voir, Taylan c. Turquie, no 32051/09, 3 juillet 2012), tout en indiquant que les accusés seraient soumis à une période probatoire de cinq ans, à l'issue de laquelle l'affaire serait rayée du rôle s'ils ne commettaient pas de délits similaires ou plus graves.
  • EGMR, 01.12.2015 - 47936/11

    ÇALiSKAN c. TURQUIE

    La Cour rappelle avoir déjà examiné la question du sursis au prononcé du jugement dans le cadre d'affaires relatives à des mauvais traitements infligés par les forces de l'ordre (Eski c. Turquie, no 8354/04, 5 juin 2012, Taylan c. Turquie, no 32051/09, 3 juillet 2012, Böber c. Turquie, no 62590/09, 9 avril 2013, et, plus récemment, Atesoglu c. Turquie, no 53645/10, 20 janvier 2015).
  • EGMR, 01.10.2013 - 28528/11

    SERIN v. TURKEY

    In line with the Court's established case-law, the Government acknowledge that in the present case, the applicant's being subjected to ill-treatment and failure to conduct an effective investigation against those responsible was incompatible with the requirements of Article 3 of the Convention (see, Salman v. Turkey [GC], no. 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII; Batı and Others v. Turkey, nos. 33097/96 and 57834/00, § 136, ECHR 2004, Taylan v. Turkey, no. 32051/09, § 44, 3 July 2012, Eski v. Turkey, no. 8354/04, § 34, 5 June 2012).
  • EGMR - 54328/20 (anhängig)

    ÖLMEZ c. TÜRKIYE

    En particulier, l'application de la législation pénale nationale à l'égard du fonctionnaire de police H.A., à savoir le sursis au prononcé du jugement (« hükmün açiklanmasinin geri birakilmasi "), a-t-elle l'effet dissuasif nécessaire pour empêcher à l'avenir d'autres actes similaires contraires à l'article 3 de la Convention (voir, parmi beaucoup d'autres, Taylan c. Turquie, no 32051/09, § 46, 3 juillet 2012, et Atesoglu c. Turquie, no 53645/10, § 28, 20 janvier 2015) ?.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht