Rechtsprechung
   EGMR, 03.10.2013 - 4299/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2013,26341
EGMR, 03.10.2013 - 4299/03 (https://dejure.org/2013,26341)
EGMR, Entscheidung vom 03.10.2013 - 4299/03 (https://dejure.org/2013,26341)
EGMR, Entscheidung vom 03. Oktober 2013 - 4299/03 (https://dejure.org/2013,26341)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2013,26341) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    YURIY ILLARIONOVICH SHCHOKIN c. UKRAINE

    Art. 2, Art. 2 Abs. 1, Art. 3 MRK
    Violation de l'article 2 - Droit à la vie (Article 2-1 - Vie) (Volet matériel) Violation de l'article 2 - Droit à la vie (Article 2-1 - Enquête efficace) (Volet procédural) Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Torture) (Volet ...

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 10.07.2001 - 25657/94

    AVSAR c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 03.10.2013 - 4299/03
    Une exigence de célérité et de diligence raisonnable est implicite dans ce contexte (Yasa c. Turquie, 2 septembre 1998, §§ 102-104, Recueil 1998-VI, et Çakıcı c. Turquie [GC], no 23657/94, §§ 80, 87 et 106, 8 juillet 1999), même s'il peut y avoir des obstacles ou des difficultés empêchant l'enquête de progresser dans une situation particulière (voir, par exemple, McKerr c. Royaume-Uni, no 28883/95, §§ 108-115, CEDH 2001-III, et Avsar c. Turquie, no 25657/94, §§ 390-395, CEDH 2001-VII).
  • EGMR, 19.07.2012 - 38447/09

    KETREB c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 03.10.2013 - 4299/03
    La Cour en a déduit, sur le terrain des articles 2 et 3 de la Convention, qu'il incombe à l'État de fournir une explication convaincante quant à l'origine de blessures survenues à l'occasion de toute privation de liberté, cette obligation étant particulièrement stricte lorsque la personne meurt (voir, par exemple, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V, Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 99, CEDH 2000-VII, Alboreo c. France, no 51019/08, § 90, 20 octobre 2011, et Ketreb c. France, no 38447/09, § 73, 19 juillet 2012,).
  • EGMR, 28.07.1999 - 25803/94

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 03.10.2013 - 4299/03
    La Cour en a déduit, sur le terrain des articles 2 et 3 de la Convention, qu'il incombe à l'État de fournir une explication convaincante quant à l'origine de blessures survenues à l'occasion de toute privation de liberté, cette obligation étant particulièrement stricte lorsque la personne meurt (voir, par exemple, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V, Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 99, CEDH 2000-VII, Alboreo c. France, no 51019/08, § 90, 20 octobre 2011, et Ketreb c. France, no 38447/09, § 73, 19 juillet 2012,).
  • EGMR, 27.06.2000 - 21986/93

    Verursachung des Todes eines Gefangenen in türkischer Haft - Umfang der

    Auszug aus EGMR, 03.10.2013 - 4299/03
    La Cour en a déduit, sur le terrain des articles 2 et 3 de la Convention, qu'il incombe à l'État de fournir une explication convaincante quant à l'origine de blessures survenues à l'occasion de toute privation de liberté, cette obligation étant particulièrement stricte lorsque la personne meurt (voir, par exemple, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V, Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 99, CEDH 2000-VII, Alboreo c. France, no 51019/08, § 90, 20 octobre 2011, et Ketreb c. France, no 38447/09, § 73, 19 juillet 2012,).
  • EGMR, 16.04.2014 - 51019/08

    ALBOREO CONTRE LA FRANCE

    Auszug aus EGMR, 03.10.2013 - 4299/03
    La Cour en a déduit, sur le terrain des articles 2 et 3 de la Convention, qu'il incombe à l'État de fournir une explication convaincante quant à l'origine de blessures survenues à l'occasion de toute privation de liberté, cette obligation étant particulièrement stricte lorsque la personne meurt (voir, par exemple, Selmouni c. France [GC], no 25803/94, § 87, CEDH 1999-V, Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 99, CEDH 2000-VII, Alboreo c. France, no 51019/08, § 90, 20 octobre 2011, et Ketreb c. France, no 38447/09, § 73, 19 juillet 2012,).
  • EGMR, 04.12.2018 - 35523/06

    ISAYEVA v. UKRAINE

    The same conclusions were reached by the Court in respect of securing the well-being of detainees or other persons under the control of the State authorities (see Gorgiev v. the former Yugoslav Republic of Macedonia, no. 26984/05, § 69, 19 April 2012; Mosendz v. Ukraine, no. 52013/08, § 92, 17 January 2013; and Yuri Illarionovitch Shchokin v. Ukraine, no. 4299/03, §§ 35-37, 3 October 2013).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht