Rechtsprechung
EGMR, 04.03.2008 - 39735/03 |
Zitiervorschläge
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,65363) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
TANRIKULU ET AUTRES c. TURQUIE
Wird zitiert von ... (0) Neu Zitiert selbst (6)
- EGMR, 16.03.2000 - 23144/93
OZGUR GUNDEM c. TURQUIE
Auszug aus EGMR, 04.03.2008 - 39735/03
On ne peut parler non plus en l'espèce d'une «accumulation» de poursuites ou de facteurs (voir, dans ce contexte, Özgür Gündem c. Turquie, no 23144/93, § 71, CEDH 2000-III) qui conduirait la Cour à constater l'existence d'une ingérence. - EGMR, 19.02.2002 - 35441/97
ROSCA STANESCU and ARDELEANU v. ROMANIA
Auszug aus EGMR, 04.03.2008 - 39735/03
Dans ces circonstances, la Cour considère que les requérants ne sauraient se prétendre victimes d'une violation ni de l'article 10 ni des autres articles invoqués, et que la requête doit dès lors être déclarée irrecevable pour incompatibilité ratione personae avec les dispositions de la Convention, en application de l'article 35 § 3 et 4 de la Convention (Rosca Stanescu et autres c. Roumanie (déc.), no 35441/97, CEDH 2002-III, Sentuna c. Turquie (déc.), no 71988/01, 25 janvier 2007, Orhan Sapan, précité, Fırat Çaralan c. Turquie (déc.), no 28889/02, 28 novembre 2007). - EGMR, 08.03.2005 - 24790/04
FAIRFIELD AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM
Auszug aus EGMR, 04.03.2008 - 39735/03
La Cour rappelle cependant que, pour pouvoir former une requête en application de l'article 34, une personne physique, une organisation non gouvernementale ou un groupe de particuliers doit se prétendre « victime d'une violation (...) des droits reconnus dans la Convention (...) » (Fairfield c. Royaume-Uni (déc.), no 24790/04, CEDH 2005-VI).
- EGMR, 25.01.2007 - 71988/01
SENTUNA c. TURQUIE
Auszug aus EGMR, 04.03.2008 - 39735/03
Dans ces circonstances, la Cour considère que les requérants ne sauraient se prétendre victimes d'une violation ni de l'article 10 ni des autres articles invoqués, et que la requête doit dès lors être déclarée irrecevable pour incompatibilité ratione personae avec les dispositions de la Convention, en application de l'article 35 § 3 et 4 de la Convention (Rosca Stanescu et autres c. Roumanie (déc.), no 35441/97, CEDH 2002-III, Sentuna c. Turquie (déc.), no 71988/01, 25 janvier 2007, Orhan Sapan, précité, Fırat Çaralan c. Turquie (déc.), no 28889/02, 28 novembre 2007). - EGMR, 03.05.2007 - 36075/03
SAPAN v. TURKEY
Auszug aus EGMR, 04.03.2008 - 39735/03
Ils ne peuvent par conséquent prétendre avoir été censurés (voir, a contrario, Steur c. Pays-Bas, no 39657/98, § 29, CEDH 2003-XI, et, mutatis mutandis, Orhan Sapan c. Turquie (déc.), no 36075/03, 3 mai 2007). - EGMR, 08.11.2007 - 28889/02
ÇARALAN v. TURKEY
Auszug aus EGMR, 04.03.2008 - 39735/03
Dans ces circonstances, la Cour considère que les requérants ne sauraient se prétendre victimes d'une violation ni de l'article 10 ni des autres articles invoqués, et que la requête doit dès lors être déclarée irrecevable pour incompatibilité ratione personae avec les dispositions de la Convention, en application de l'article 35 § 3 et 4 de la Convention (Rosca Stanescu et autres c. Roumanie (déc.), no 35441/97, CEDH 2002-III, Sentuna c. Turquie (déc.), no 71988/01, 25 janvier 2007, Orhan Sapan, précité, Fırat Çaralan c. Turquie (déc.), no 28889/02, 28 novembre 2007).