Rechtsprechung
   EGMR, 06.12.2005 - 14600/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,38899
EGMR, 06.12.2005 - 14600/05 (https://dejure.org/2005,38899)
EGMR, Entscheidung vom 06.12.2005 - 14600/05 (https://dejure.org/2005,38899)
EGMR, Entscheidung vom 06. Dezember 2005 - 14600/05 (https://dejure.org/2005,38899)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,38899) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (28)Neu Zitiert selbst (12)

  • EGMR, 23.03.2000 - 47021/99

    KOHN contre l'ALLEMAGNE

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    In the absence of criticism based on those requirements, the first applicant's general argument based on the "religious nature" of the rabbinical courts is not decisive, the Court having never given a ruling to that effect (see, mutatis mutandis, Pellegrini, cited above, and Kohn v. Germany (dec.), no. 47021/99, 23 March 2000).
  • EGMR, 21.02.1975 - 4451/70

    GOLDER c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    That being so, a "denial of justice" is prohibited by international law (see Golder v. the United Kingdom, judgment of 21 February 1975, Series A no. 18, p. 17, § 35).
  • EGMR, 16.10.2001 - 71555/01

    EINHORN c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    In the present case, with no proceedings concerning the applicants" interests having yet been disposed of by a judicial decision in Israel, the Turkish authorities had to lend their assistance with Caroline Chelouche's return unless objective factors caused them to fear that the child and, if applicable, her mother risked suffering a "flagrant denial of justice" (see, mutatis mutandis, Mamatkulov and Askarov v. Turkey [GC], nos. 46827/99 and 46951/99, § 88, ECHR 2005-I; Einhorn v. France (dec.), no. 71555/01, ECHR 2001-XI; Drozd and Janousek v. France and Spain, judgment of 26 June 1992, Series A no. 240, pp.
  • EGMR, 07.07.1989 - 14038/88

    Jens Söring

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    34-35, § 110; and Soering v. the United Kingdom, judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, p. 45, § 113).
  • EGMR, 22.06.2000 - 32492/96

    COEME AND OTHERS v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    It notes first of all that, even though Israel is not a Contracting Party to the Convention, the rabbinical courts form an integral part of the judicial system in the country and are "tribunals established by law" within the meaning of Article 6 § 1. It reiterates that a tribunal is characterised in the substantive sense of the term by its judicial function: "determining matters within its competence on the basis of rules of law and after proceedings conducted in a prescribed manner; it must also satisfy a series of other conditions, including the independence of its members and the length of their terms of office, impartiality and the existence of procedural safeguards" (see Coëme and Others v. Belgium, nos. 32492/96, 32547/96, 32548/96, 33209/96 and 33210/96, § 99, ECHR 2000-VII).
  • EGMR, 22.03.2001 - 34044/96

    Schießbefehl

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    The applicable principles are comparable and must be applied in accordance with the principles of international law, in particular those concerning the international protection of human rights (see Streletz, Kessler and Krenz v. Germany [GC], nos. 34044/96, 35532/97 and 44801/98, § 90, ECHR 2001-II, and Al-Adsani v. the United Kingdom [GC], no. 35763/97, § 55, ECHR 2001-XI).
  • EGMR, 27.04.2000 - 47457/99

    Bestimmung des Aufenthaltsorts gemeinsamer Kinder nach Trennung der Eltern; Eine

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    47457/99 and 47458/99, ECHR 2000-IV).
  • EGMR, 02.09.2003 - 56838/00

    GUICHARD contre la FRANCE

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    This was indeed the case here, since on the date when the child was removed it is not disputed that Mrs Eskinazi and Mr Chelouche exercised jointly, under Israeli law, parental responsibility and rights of custody (compare Guichard v. France (dec.), no. 56838/00, ECHR 2003-X).
  • EGMR, 29.04.2003 - 56673/00

    IGLESIAS GIL ET A.U.I. c. ESPAGNE

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    For some of the provisions of this convention, see, for example, Iglesias Gil and A.U.I. v. Spain (no. 56673/00, § 29, ECHR 2003-V).
  • EGMR, 26.06.2003 - 48206/99

    MAIRE v. PORTUGAL

    Auszug aus EGMR, 06.12.2005 - 14600/05
    The Court notes at the outset that it is not disputed in the present case that, for Mrs Eskinazi and her daughter Caroline, the continued mutual enjoyment of each other's company constitutes a fundamental element of family life within the meaning of the first paragraph of Article 8 of the Convention, which is therefore applicable here (see Maire v. Portugal, no. 48206/99, § 68, ECHR 2003-VII).
  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

  • EGMR, 24.02.1995 - 16424/90

    McMICHAEL v. THE UNITED KINGDOM

  • EGMR, 04.09.2014 - 140/10

    Belgien wegen Auslieferung von Ex-Fußballprofi verurteilt

    [4] n° 14600/05, CEDH 2005-XIII (extraits).
  • EGMR, 06.07.2010 - 41615/07

    NEULINGER ET SHURUK c. SUISSE

    En outre, la Cour doit s'assurer que le processus décisionnel ayant conduit les juridictions nationales à prendre la mesure litigieuse a été équitable et qu'il a permis aux intéressés de faire valoir pleinement leurs droits (Tiemann, précité, et Eskinazi et Chelouche c. Turquie (déc.), no 14600/05, CEDH 2005-XIII (extraits)).
  • EGMR, 06.12.2007 - 39388/05

    Maumousseau und Washington ./. Frankreich

    Par ailleurs, il ne prête pas à controverse que le retour de l'enfant ordonné par les juridictions françaises constitue une « ingérence'dans le chef des deux requérantes, au sens du paragraphe 2 de cette même disposition, étant entendu que la frontière entre les obligations négatives et positives de l'Etat au titre de celle-ci ne se soumet pas à une définition précise (voir, par exemple, Eskinazi et Chelouche c. Turquie (déc.), no 14600/05, CEDH 2005-...).
  • EGMR, 10.11.2009 - 1188/05

    R.R. c. ROUMANIE (N° 1)

    La Cour a eu l'occasion d'élaborer et de développer les principes directeurs devant la guider dans la question de savoir si, confrontées à une situation d'enlèvement d'un enfant, les autorités d'un État partie à la Convention ont respecté les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 8 de la Convention (voir notamment Maumousseau et Washington c. France, no 39388/05, §§ 58-83, CEDH 2007, Bianchi c. Suisse, no 7548/04, §§ 76-85, 22 juin 2006, Monory c. Roumanie et Hongrie, no 71099/01, §§ 69-85, 5 avril 2005, Eskinazi et Chelouche c. Turquie (déc.), no 14600/05, CEDH 2005-XIII (extraits), Karadzic c. Croatie, no 35030/04, §§ 51-54, 15 décembre 2005, Iglesias Gil et A.U.I. c. Espagne, no 56673/00, §§ 48-52, CEDH 2003-V, Sylvester c. Autriche, nos 36812/97 et 40104/98, §§ 55-60, 24 avril 2003, Paradis c. Allemagne, (déc.), no 4783/03, 15 mai 2003, Guichard c. France (déc.), no 56838/00, CEDH 2003-X, Ignaccolo-Zenide c. Roumanie, no 31679/96, §§ 94-96, CEDH 2000-I, et Tiemann c. France et Allemagne (déc.), nos 47457/99 et 47458/99, CEDH 2000-IV).

    Ainsi, dans l'affaire Eskinazi et Chelouche c. Turquie ((déc.), no 14600/05, CEDH 2005-XIII (extraits)), elle a souligné que les tribunaux s'appuyant sur cette question ne tranchent pas de questions relevant de l'exercice des droits parentaux ou du statut personnel de l'enfant: ils constatent simplement, au regard de tous les éléments du dossier, si le déplacement de l'enfant, ou son non-retour peut être qualifié d'«illicite», au sens de la Convention de La Haye, compte tenu des droits existants des parents.

  • EGMR, 12.07.2011 - 14737/09

    SNEERSONE AND KAMPANELLA v. ITALY

    (vii) In addition, the Court must ensure that the decision-making process leading to the adoption of the impugned measures by the domestic court was fair and allowed those concerned to present their case fully (see Tiemann, cited above, and Eskinazi and Chelouche v. Turkey (dec.), no. 14600/05, ECHR 2005-XIII (extracts)).
  • EGMR, 11.12.2006 - 41092/06

    S. M. gegen Deutschland

    Der Gerichtshof stellt fest, dass das Oberlandesgericht Celle ermächtigt war, sich auf die Widerrechtlichkeitsbescheinigung des Bezirksgerichts San Juan zu stützen, weil Gerichte sich nach dem HKiEntÜ auf ausländische Entscheidungen berufen dürfen (siehe entsprechend Rechtssachen Eskinazi und Chellouche./. Turkei, (Entsch.), Individualbeschwerde Nr. 14600/05, und Paradis, a. a. O.).
  • EGMR, 22.06.2006 - 7548/04

    BIANCHI c. SUISSE

    Cela étant, les obligations que l'article 8 de la Convention fait peser sur les Etats contractants en matière de réunion d'un parent à ses enfants doivent s'interpréter à la lumière de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 (Maire c. Portugal, no 48206/99, § 72, CEDH 2003-VII) et de la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (Iglesias Gil et A.U.I., précité, § 51 ; Ignaccolo-Zenide, précité, § 95 ; Eskinazi et Chelouche c. Turquie (déc.), no 14600/05, CEDH 2005-... (extraits) ; Monory, précité, § 73 ; Guichard c. France (déc.), no 56838/00, p. 414, CEDH 2003-X ; Paradis c. Allemagne, (déc.), no 4783/03, 15 mai 2003).
  • EGMR, 08.01.2009 - 41615/07

    Neulinger und Shuruk ./. Schweiz

    La Cour a eu l'occasion d'élaborer et de développer les principes directeurs qui doivent la guider pour déterminer si, confrontées à l'enlèvement d'un enfant, les autorités d'un Etat partie à la Convention ont respecté les obligations qui leur incombaient en vertu de l'article 8 de la Convention (voir notamment Maumousseau et Washington c. France, no 39388/05, §§ 58-83, CEDH 2007-..., Bianchi c. Suisse, no 7548/04, §§ 76-85, 22 juin 2006, Monory c. Roumanie et Hongrie, no 71099/01, §§ 69-85, 5 avril 2005, Eskinazi et Chelouche c. Turquie (déc.), no 14600/05, CEDH 2005-XIII (extraits), Karadzic c. Croatie, no 35030/04, §§ 51-54, 15 décembre 2005, Iglesias Gil et A.U.I. c. Espagne, no 56673/00, §§ 48-52, CEDH 2003-V, Sylvester c. Autriche, nos 36812/97 et 40104/98, §§ 55-60, 24 avril 2003, Paradis c. Allemagne, (déc.), no 4783/03, 15 mai 2003, Guichard c. France (déc.), no 56838/00, CEDH 2003-X, Ignaccolo-Zenide c. Roumanie, no 31679/96, §§ 94-96, CEDH 2000-I, et Tiemann c. France et Allemagne (déc.), nos 47457/99 et 47458/99, CEDH 2000-IV).
  • EGMR, 06.11.2008 - 49492/06

    CARLSON v. SWITZERLAND

    The Court has had occasion to set out and develop guidelines to be followed in child abduction situations where it has to ascertain whether the authorities of a State party to the Convention have fulfilled their obligations under Article 8 of the Convention (see, in particular, Maumousseau and Washington v. France, no. 39388/05, §§ 58-83, ECHR 2007-XIII; Bianchi v. Switzerland, no. 7548/04, §§ 76-85, 22 June 2006; Monory v. Romania and Hungary, no. 71099/01, §§ 69-85, 5 April 2005; Eskinazi and Chelouche v. Turkey (dec.), no. 14600/05, ECHR 2005-XIII; Karadzic v. Croatia, no. 35030/04, §§ 51-54, 15 December 2005; Iglesias Gil and A.U.I. v. Spain, no. 56673/00, §§ 48-52, ECHR 2003-V; Sylvester v. Austria, nos.
  • EGMR, 30.03.2023 - 64886/19

    X v. THE CZECH REPUBLIC

    Furthermore, it should not be overlooked that among the constitutive elements of that concept is also the fact of the child not being removed from one of its parents and retained by the other, who rightly or wrongly considers that their right over the person of the child is as important or more important (see Eskinazi and Chelouche v. Turkey (dec.), no. 14600/05, ECHR 2005-XIII (extracts)).
  • EGMR, 04.12.2012 - 28110/08

    ÖZMEN c. TURQUIE

  • EGMR, 12.05.2022 - 64886/19

    X v. THE CZECH REPUBLIC

  • EGMR, 05.02.2015 - 66775/11

    PHOSTIRA EFTHYMIOU ET RIBEIRO FERNANDES c. PORTUGAL

  • EGMR, 30.09.2008 - 68183/01

    KOONS c. ITALIE

  • EGMR, 20.05.2008 - 68881/01

    HÜSEYIN SIMSEK c. TURQUIE

  • EGMR, 10.10.2019 - 23941/14

    LACOMBE c. FRANCE

  • EGMR, 29.01.2019 - 26956/14

    SIMÕES BALBINO c. PORTUGAL

  • EGMR, 21.07.2015 - 63777/09

    R.S. v. POLAND

  • EGMR, 20.11.2007 - 33878/96

    A.B. c. POLOGNE

  • EGMR, 04.10.2016 - 73708/10

    COLOMBO ET AUTRES c. ITALIE ET ALLEMAGNE

  • EGMR, 05.11.2015 - 21444/11

    HENRIOUD c. FRANCE

  • EGMR, 20.10.2015 - 6809/14

    K.H. c. POLOGNE

  • EGMR, 02.11.2010 - 7239/08

    VAN DEN BERG AND SARRI v. THE NETHERLANDS

  • EGMR, 13.10.2009 - 42981/04

    ÖVÜS c. TURQUIE

  • EGMR, 15.05.2012 - 13420/12

    M.R. AND L.R. v. ESTONIA

  • EGMR, 26.10.2010 - 25437/08

    RABAN v. ROMANIA

  • EGMR, 06.07.2010 - 46083/09

    GOCMEN c. TURQUIE

  • EGMR, 24.10.2006 - 23547/06

    GETTLIFFE ET GRANT c. FRANCE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht