Rechtsprechung
   EGMR, 07.12.2006 - 70456/01   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2006,60793
EGMR, 07.12.2006 - 70456/01 (https://dejure.org/2006,60793)
EGMR, Entscheidung vom 07.12.2006 - 70456/01 (https://dejure.org/2006,60793)
EGMR, Entscheidung vom 07. Dezember 2006 - 70456/01 (https://dejure.org/2006,60793)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2006,60793) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (9)

  • EGMR, 28.07.1999 - 25803/94

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    Le grief dont on entend saisir la Cour doit avoir été soulevé, au moins en substance, dans les formes et délais prescrits par le droit interne, devant les juridictions nationales appropriées (voir, parmi d'autres, l'arrêt Selmouni c. France [GC] 28 juillet 1999, no 25803/94, ECHR 1999-V, § 74).
  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    La Cour rappelle ensuite qu'une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (voir, parmi beaucoup d'autres, les arrêts Lüdi c. Suisse du 15 juin 1992, série A no 238, § 34, Amuur c. France, du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, § 36, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 142, CEDH 2000-IV et Guisset c. France, no 33933/96, § 66, CEDH 2000-IX, ainsi que la décision Achour précitée).
  • EGMR, 26.09.2000 - 33933/96

    GUISSET c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    La Cour rappelle ensuite qu'une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (voir, parmi beaucoup d'autres, les arrêts Lüdi c. Suisse du 15 juin 1992, série A no 238, § 34, Amuur c. France, du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, § 36, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 142, CEDH 2000-IV et Guisset c. France, no 33933/96, § 66, CEDH 2000-IX, ainsi que la décision Achour précitée).
  • EGMR, 13.02.2003 - 49636/99

    CHEVROL c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    Selon la Cour, dans le cas spécifique où la mesure d'éloignement a été exécutée, d'une part, le Gouvernement doit démontrer que l'intéressé a été effectivement mis en mesure de retourner sur son territoire et d'y obtenir un titre lui permettant d'y séjourner dans les mêmes conditions qu'avant que ladite mesure ait été prise, d'autre part, en tout état de cause, lorsque la durée de l'éloignement était importante, l'obtention, à elle seule, d'un visa et d'un titre de séjour adéquat ne constitue qu'une réparation partielle de la violation de l'article 8 alléguée (voir, mutatis mutandis, la décision Aristimuño Mendizabal c. France du 21 juin 2005, no 51431/99, ainsi que l'arrêt Chevrol c. France, du 13 février 2003, no 49636/99, CEDH 2003-III, § 42).
  • EGMR, 10.11.2004 - 67335/01

    ACHOUR c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    Se référant à la décision Achour c. France du 10 novembre 2004 (no 67335/01, CEDH 2004-...), il en déduit que le requérant ne peut plus se dire victime de la violation de l'article 8 qu'il allègue et qu'en conséquence, cette partie de la requête est irrecevable en application des articles 34 et 35 § 4 de la Convention.
  • EGMR, 15.06.1992 - 12433/86

    LÜDI v. SWITZERLAND

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    La Cour rappelle ensuite qu'une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (voir, parmi beaucoup d'autres, les arrêts Lüdi c. Suisse du 15 juin 1992, série A no 238, § 34, Amuur c. France, du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, § 36, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 142, CEDH 2000-IV et Guisset c. France, no 33933/96, § 66, CEDH 2000-IX, ainsi que la décision Achour précitée).
  • EGMR, 29.04.2004 - 65681/01

    MOREIRA BARBOSA v. PORTUGAL

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    Par ailleurs, lorsque plusieurs recours effectifs sont disponibles au plan interne, il suffit que les requérants usent de l'un d'entre eux (voir, par exemple, la décision Moreira Barbosa c. Portugal du 29 avril 2004, no 65681/01, CEDH 2004-V (extraits)).
  • EGMR, 28.09.1999 - 28114/95

    DALBAN v. ROMANIA

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    La Cour rappelle ensuite qu'une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (voir, parmi beaucoup d'autres, les arrêts Lüdi c. Suisse du 15 juin 1992, série A no 238, § 34, Amuur c. France, du 25 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III, § 36, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 142, CEDH 2000-IV et Guisset c. France, no 33933/96, § 66, CEDH 2000-IX, ainsi que la décision Achour précitée).
  • EGMR, 21.06.2005 - 51431/99

    ARISTIMUNO MENDIZABAL c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.12.2006 - 70456/01
    Selon la Cour, dans le cas spécifique où la mesure d'éloignement a été exécutée, d'une part, le Gouvernement doit démontrer que l'intéressé a été effectivement mis en mesure de retourner sur son territoire et d'y obtenir un titre lui permettant d'y séjourner dans les mêmes conditions qu'avant que ladite mesure ait été prise, d'autre part, en tout état de cause, lorsque la durée de l'éloignement était importante, l'obtention, à elle seule, d'un visa et d'un titre de séjour adéquat ne constitue qu'une réparation partielle de la violation de l'article 8 alléguée (voir, mutatis mutandis, la décision Aristimuño Mendizabal c. France du 21 juin 2005, no 51431/99, ainsi que l'arrêt Chevrol c. France, du 13 février 2003, no 49636/99, CEDH 2003-III, § 42).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht