Rechtsprechung
   EGMR, 09.12.2008 - 7190/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,70455
EGMR, 09.12.2008 - 7190/05 (https://dejure.org/2008,70455)
EGMR, Entscheidung vom 09.12.2008 - 7190/05 (https://dejure.org/2008,70455)
EGMR, Entscheidung vom 09. Dezember 2008 - 7190/05 (https://dejure.org/2008,70455)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,70455) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 09.12.1994 - 13427/87

    RAFFINERIES GRECQUES STRAN ET STRATIS ANDREADIS c. GRÈCE

    Auszug aus EGMR, 09.12.2008 - 7190/05
    Quant aux allégations du requérant relatives à la dépréciation de son indemnité en raison de la durée de la procédure et du taux d'inflation élevé en Turquie à l'époque des faits, la Cour rappelle qu'elle est maîtresse de la qualification juridique des faits de la cause et que, s'agissant d'un grief se rapportant à une valeur patrimoniale, elle examinera celui-ci sous l'angle de l'article 1 du Protocole no 1. Elle rappelle à cet égard que, selon sa jurisprudence, une créance ne peut être considérée comme un «bien» au sens de cette disposition que lorsqu'elle est suffisamment établie par une décision de justice (voir Raffineries grecques Stran et Stratis Andreadis c. Grèce, 9 décembre 1994, § 59, série A no 301-B).
  • EGMR, 27.06.2000 - 30979/96

    FRYDLENDER c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 09.12.2008 - 7190/05
    La Cour rappelle que le caractère raisonnable de la durée d'une procédure s'apprécie suivant les circonstances de la cause et eu égard aux critères consacrés par sa jurisprudence, en particulier la complexité de l'affaire, le comportement du requérant et celui des autorités compétentes ainsi que l'enjeu du litige pour les intéressés (voir, parmi beaucoup d'autres, Frydlender c. France [GC], no 30979/96, § 43, CEDH 2000-VII).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht