Rechtsprechung
   EGMR, 10.09.2014 - 14526/07, 14747/07, 15022/07, 15737/07, 36137/07, 47245/07, 50371/07, 50372/07, 54637/07, 55036/07, 2318/09, 8306/08, 13710/08, 21950/08, 29572/08, 32869/08, 42599/08   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2014,55935
EGMR, 10.09.2014 - 14526/07, 14747/07, 15022/07, 15737/07, 36137/07, 47245/07, 50371/07, 50372/07, 54637/07, 55036/07, 2318/09, 8306/08, 13710/08, 21950/08, 29572/08, 32869/08, 42599/08 (https://dejure.org/2014,55935)
EGMR, Entscheidung vom 10.09.2014 - 14526/07, 14747/07, 15022/07, 15737/07, 36137/07, 47245/07, 50371/07, 50372/07, 54637/07, 55036/07, 2318/09, 8306/08, 13710/08, 21950/08, 29572/08, 32869/08, 42599/08 (https://dejure.org/2014,55935)
EGMR, Entscheidung vom 10. September 2014 - 14526/07, 14747/07, 15022/07, 15737/07, 36137/07, 47245/07, 50371/07, 50372/07, 54637/07, 55036/07, 2318/09, 8306/08, 13710/08, 21950/08, 29572/08, 32869/08, 42599/08 (https://dejure.org/2014,55935)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2014,55935) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    ÜRPER ET AUTRES ET 8 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    ÜRPER AND OTHERS AND 8 OTHER CASES AGAINST TURKEY

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

  • EGMR, 20.10.2009 - 14526/07
  • EGMR, 10.09.2014 - 14526/07, 14747/07, 15022/07, 15737/07, 36137/07, 47245/07, 50371/07, 50372/07, 54637/07, 55036/07, 2318/09, 8306/08, 13710/08, 21950/08, 29572/08, 32869/08, 42599/08
  • EGMR - 14526/07
 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (4)

  • EGMR, 04.05.2021 - 41139/15

    AKDENIZ ET AUTRES c. TURQUIE

    À cet égard, la portée de la mesure litigieuse est plutôt comparable à celles examinées dans les arrêts suivants: Çetin et autres c. Turquie (nos 40153/98 et 40160/98, CEDH 2003-III), qui portait sur l'interdiction de la distribution et de l'introduction d'un quotidien, injonction ordonnée par un préfet ; Ürper et autres c. Turquie (nos 14526/07 et 8 autres, 20 octobre 2009) qui concernait la suspension de la publication et de la distribution de certains quotidiens, qui avait été ordonnée par des juridictions nationales pour une période allant de 15 jours à un mois, et Cumhuriyet Vakfi et autres c. Turquie (no 28255/07, 8 octobre 2013), qui concernait une injonction d'interdiction de toute nouvelle publication de propos parus dans un quotidien ainsi que de toute information relative à l'action en diffamation qui était en cours.
  • EGMR, 29.06.2021 - 38767/09

    GÜLER ET ZARAKOLU c. TURQUIE

    Elle rappelle en outre que, dans des affaires ayant un objet semblable, elle a déjà admis que les requérants directement concernés par la mesure litigieuse pouvaient s'en prétendre victimes même s'ils n'avaient pas été parties aux procédures menées devant les autorités nationales (Ürper et autres c. Turquie, nos 14526/07 et 8 autres, § 18, 20 octobre 2009, Halis Dogan et autres c. Turquie, no 50693/99, §§ 15-17, 10 janvier 2006, Yildiz et autres c. Turquie (déc.), no 60608/00, 26 avril 2005, et Tanrikulu, Çetin, Kaya et autres c. Turquie (déc.), nos 40150/98 et 2 autres, 6 novembre 2001).
  • EGMR, 07.01.2020 - 13716/12

    KAPMAZ c. TURQUIE

    Elle rappelle en outre qu'elle a déjà reconnu, dans des affaires ayant un objet semblable, la qualité de victime des requérants directement concernés par la mesure litigieuse, à l'instar du requérant dans la présente affaire, qui est l'auteur du livre saisi, même s'ils n'avaient pas été parties aux procédures devant les autorités nationales (Ürper et autres c. Turquie, nos 14526/07 et 8 autres, § 18, 20 octobre 2009, Halis Dogan et autres c. Turquie, no 50693/99, §§ 15-17, 10 janvier 2006, Yildiz et autres c. Turquie (déc.), no 60608/00, 26 avril 2005, et Tanrikulu, Çetin, Kaya et autres c. Turquie (déc.), nos 40150/98, 40153/98 et 40160/98, 6 novembre 2001).
  • EGMR, 07.01.2020 - 55760/11

    KAPMAZ ET AUTRES c. TURQUIE

    Elle a considéré dans ces affaires que la fonction principale des intéressés était la communication d'informations et que celle-ci était directement concernée par la mesure litigieuse (Ürper et autres c. Turquie, nos 14526/07 et 8 autres, § 18, 20 octobre 2009, Halis Dogan et autres c. Turquie, no 50693/99, §§ 15-17, 10 janvier 2006, Yildiz et autres c. Turquie (déc.), no 60608/00, 26 avril 2005, et Tanrikulu, Çetin, Kaya et autres c. Turquie (déc.), nos 40150/98, 40153/98 et 40160/98, 6 novembre 2001).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht