Rechtsprechung
   EGMR, 13.03.2003 - 33878/96   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,52783
EGMR, 13.03.2003 - 33878/96 (https://dejure.org/2003,52783)
EGMR, Entscheidung vom 13.03.2003 - 33878/96 (https://dejure.org/2003,52783)
EGMR, Entscheidung vom 13. März 2003 - 33878/96 (https://dejure.org/2003,52783)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,52783) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    A.B. contre la POLOGNE

    Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 35, Art. 35 Abs. 3, Art. 35 Abs. 1, Protokoll Nr. 4 Art. 3 MRK
    Partiellement recevable Partiellement irrecevable (französisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 28.10.1998 - 24760/94

    ASSENOV AND OTHERS v. BULGARIA

    Auszug aus EGMR, 13.03.2003 - 33878/96
    Elle souligne également qu'une requête ne peut être rejetée comme abusive que si elle se fonde manifestement sur des faits erronés en vue d'induire la Cour en erreur (no 24760/94, déc. 27.6.96, D.R. 86, p. 54).
  • EGMR, 28.07.1999 - 25803/94

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 13.03.2003 - 33878/96
    Ils doivent exister à un degré suffisant de certitude non seulement en théorie mais aussi en pratique, sans quoi leur manquent l'effectivité et l'accessibilité voulues ; il incombe à l'Etat défendeur de démontrer que ces exigences se trouvent réunies (Selmouni c. France [GC], no 25803/94, CEDH 1999-V, § 75).
  • EKMR, 15.05.1980 - 8317/78

    McFEELEY et al. v. the UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 13.03.2003 - 33878/96
    La Cour rappelle que la question de savoir si une requête est ou non abusive, au sens de la Convention, dépend des circonstances particulières de l'affaire (cf. no 8317/78, déc. 15.5.80, D.R. 20, p. 126).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht