Rechtsprechung
   EGMR, 14.01.2010 - 3708/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2010,63654
EGMR, 14.01.2010 - 3708/03 (https://dejure.org/2010,63654)
EGMR, Entscheidung vom 14.01.2010 - 3708/03 (https://dejure.org/2010,63654)
EGMR, Entscheidung vom 14. Januar 2010 - 3708/03 (https://dejure.org/2010,63654)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,63654) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)Neu Zitiert selbst (1)

  • EGMR, 16.04.2002 - 37971/97

    STES COLAS EST AND OTHERS v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 14.01.2010 - 3708/03
    In a sphere covered by the written law, the "law" is the enactment in force as the competent courts have interpreted it (see Société Colas Est and Others v. France, no. 37971/97, § 43, ECHR 2002-III).

    In paragraph 41 of the judgment, the Court rightly emphasises that the relevant legislation and practice should nevertheless have afforded adequate and effective safeguards against abuse (see Société Colas Est and Others v. France, no. 37971/97, § 48, ECHR 2002-III).

  • EGMR, 14.01.2016 - 21381/11

    DUONG c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

    À son issue, la police a dressé un procès-verbal qui, comme il ressort de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, contribue à ce que la légalité d'un acte présumé non susceptible de report puisse être réexaminée lors d'un contrôle judiciaire a posteriori (voir, mutatis mutandis, Mastepan c. Russie, no 3708/03, § 43 in fine, 14 janvier 2010).
  • EGMR, 14.01.2016 - 52028/13

    MASLÁK ET MICHÁLKOVÁ c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

    À leur issue, la police a dressé des procès-verbaux qui, comme il ressort de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, contribuent à ce que la légalité d'un acte présumé non susceptible de report puisse être réexaminée lors d'un contrôle judiciaire a posteriori (voir, mutatis mutandis, Mastepan c. Russie, no 3708/03, § 43 in fine, 14 janvier 2010).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht