Rechtsprechung
   EGMR, 16.04.2002 - 45120/98   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2002,50344
EGMR, 16.04.2002 - 45120/98 (https://dejure.org/2002,50344)
EGMR, Entscheidung vom 16.04.2002 - 45120/98 (https://dejure.org/2002,50344)
EGMR, Entscheidung vom 16. April 2002 - 45120/98 (https://dejure.org/2002,50344)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,50344) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 19.04.1993 - 13942/88

    KRASKA c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 16.04.2002 - 45120/98
    L'article 6 § 1 de la Convention implique notamment, à la charge du «tribunal», l'obligation de se livrer à un examen effectif des moyens, arguments et offres de preuve des parties, sauf à en apprécier la pertinence pour la décision à rendre (voir l'arrêt Kraska c. Suisse du 19 avril 1993, série A n° 254-B, p. 49, § 30).
  • EGMR, 27.06.1968 - 2122/64

    Wemhoff ./. Deutschland

    Auszug aus EGMR, 16.04.2002 - 45120/98
    A cet égard, la Cour rappelle que le terme final de la période visée à l'article 5 § 3 est « le jour où il est statué sur le bien-fondé de l'accusation, fût-ce seulement en premier ressort » (voir l'arrêt Wemhoff c. Allemagne du 27 juin 1968, série A n° 7, p. 23, § 9).
  • EGMR, 26.06.1991 - 12369/86

    LETELLIER c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 16.04.2002 - 45120/98
    Quant au «bref délai» durant lequel les recours au sens de l'article 5 § 4 de la Convention doivent être examinés, la Cour renvoie ici à l'arrêt Letellier c. France (du 26 juin 1991, série A n° 207, p. 22, § 56) où elle a relevé que la procédure d'examen d'une demande introduite en application du paragraphe 4 pouvait être relativement longue en raison des recours successifs dont elle fait l'objet, mais que cela n'entraînait pas une violation du bref délai dès lors que le requérant pouvait présenter de nouvelles demandes à tout moment.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht