Rechtsprechung
   EGMR, 16.09.2004 - 60819/00   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,35214
EGMR, 16.09.2004 - 60819/00 (https://dejure.org/2004,35214)
EGMR, Entscheidung vom 16.09.2004 - 60819/00 (https://dejure.org/2004,35214)
EGMR, Entscheidung vom 16. September 2004 - 60819/00 (https://dejure.org/2004,35214)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,35214) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 13.07.1995 - 18139/91

    TOLSTOY MILOSLAVSKY v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 16.09.2004 - 60819/00
    It reiterates in this connection that the foreseeability of the law is not inconsistent with the person concerned needing to seek appropriate legal advice to assess, to a degree that is reasonable in the circumstances, the consequences which a given action may entail (see, among other authorities, Tolstoy Miloslavsky v. the United Kingdom, judgment of 13 July 1995, Series A no. 316-B, pp. 71-72, § 37).
  • EGMR, 25.05.1993 - 14307/88

    KOKKINAKIS c. GRÈCE

    Auszug aus EGMR, 16.09.2004 - 60819/00
    It also embodies, more generally, the principle that only the law can define a crime and prescribe a penalty (nullum crimen, nulla poena sine lege) and the principle that the criminal law must not be extensively construed to an accused's detriment, for instance by analogy; it follows from this that an offence must be clearly defined in law (see, for example, Kokkinakis v. Greece, judgment of 25 May 1993, Series A no. 260-A, p. 22, § 52).
  • EGMR, 22.03.2001 - 34044/96

    Schießbefehl

    Auszug aus EGMR, 16.09.2004 - 60819/00
    That is not decisive, however, since Article 7 of the Convention does not outlaw the gradual clarification of the rules of criminal liability through judicial interpretation from case to case, "provided that the resultant development is consistent with the essence of the offence and could reasonably be foreseen" (see Streletz, Kessler and Krenz v. Germany [GC], nos. 34044/96, 35532/97 and 44801/98, § 50, ECHR 2001-II).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht