Rechtsprechung
   EGMR, 17.01.2008 - 25145/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,48537
EGMR, 17.01.2008 - 25145/05 (https://dejure.org/2008,48537)
EGMR, Entscheidung vom 17.01.2008 - 25145/05 (https://dejure.org/2008,48537)
EGMR, Entscheidung vom 17. Januar 2008 - 25145/05 (https://dejure.org/2008,48537)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,48537) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (7)Neu Zitiert selbst (11)

  • EGMR, 23.09.1994 - 15890/89

    JERSILD v. DENMARK

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    La Cour doit aussi faire preuve de la plus grande prudence lorsque les mesures ou sanctions prises par les autorités nationales sont de nature à dissuader la presse de participer à la discussion de questions présentant un intérêt général légitime (Jersild c. Danemark, arrêt du 23 septembre 1994, série A no 298, pp. 25-26, § 35).
  • EGMR, 17.12.2004 - 33348/96

    CUMPANA AND MAZARE v. ROMANIA

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    Enfin, la Cour rappelle que la nature et la lourdeur des peines infligées sont des éléments à prendre en considération lorsqu'il s'agit de mesurer la proportionnalité d'une atteinte au droit à la liberté d'expression (Cumpana et Mazare c. Roumanie [GC], no 33348/96, § 111, CEDH 2004-XI).
  • EGMR, 23.02.1999 - 41400/98

    MONFORTE SANCHO, GARCIA MORENO, ROIG ESPERT, ROIG ESPERT ET ICARDO GARCIA contre

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    Toutefois, les intéressés doivent pouvoir s'attendre à ce que les règles soient appliquées (Miragall Escolano et autres c. Espagne, nos 38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 41015/98, 41400/98, 41446/98, 41484/98, 41487/98 et 41509/98, § 33, CEDH 2000-I).
  • EGMR, 20.05.1999 - 21980/93

    BLADET TROMSØ ET STENSAAS c. NORVEGE

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    La Cour souligne d'emblée le rôle éminent, celui de «chien de garde», que joue la presse dans une société démocratique (voir, Bladet Tromsø et Stensaas c. Norvège [GC], no 21980/93, § 62, CEDH 1999-III).
  • EGMR, 14.12.1999 - 34791/97

    KHALFAOUI c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    En outre, la compatibilité des limitations prévues par le droit interne avec le droit d'accès à un tribunal reconnu par l'article 6 § 1 de la Convention dépend des particularités de la procédure en cause et il faut prendre en compte l'ensemble du procès mené dans l'ordre juridique interne et le rôle qu'y a joué la Cour suprême, les conditions de recevabilité d'un pourvoi en cassation pouvant être plus rigoureuses que pour un appel (Khalfaoui c. France, no 34791/97, CEDH 1999-IX).
  • EGMR, 30.03.2004 - 53984/00

    RADIO FRANCE ET AUTRES c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    A cet égard, il convient de rappeler que l'exercice de la liberté d'expression comporte des devoirs et des responsabilités, et que la garantie que l'article 10 offre aux journalistes est subordonnée à la condition que les intéressés agissent de bonne foi, de manière à fournir des informations exactes et dignes de crédit dans le respect de la déontologie journalistique (Radio France et autres c. France, no 53984/00, § 37, CEDH 2004-II ; McVicar c. Royaume-Uni, no 46311/99, §§ 83-86, CEDH 2002-III).
  • EGMR, 15.02.2005 - 68416/01

    STEEL ET MORRIS c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    Ce faisant, la Cour doit se convaincre que les autorités nationales ont appliqué des règles conformes aux principes consacrés par l'article 10, et ce, de surcroît, en se fondant sur une appréciation acceptable des faits pertinents (voir, entre autres, Steel et Morris c. Royaume-Uni, no 68416/01, § 87, CEDH 2005-II).
  • EGMR, 08.07.1986 - 9815/82

    LINGENS v. AUSTRIA

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    En outre, s'agissant de l'objet des propos incriminés, la Cour rappelle que les limites de la critique admissible à l'égard d'un homme politique, visé en cette qualité, sont plus larges qu'à l'égard d'un simple particulier: à la différence du second, le premier s'expose inévitablement et consciemment à un contrôle attentif de ses faits et gestes, tant par les journalistes que par la masse des citoyens ; il doit, par conséquent, montrer une plus grande tolérance (Lingens c. Autriche, arrêt du 8 juillet 1986, série A no 103, p. 26, § 42).
  • EGMR, 17.01.1970 - 2689/65

    DELCOURT c. BELGIQUE

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    La Cour rappelle en outre que l'article 6 de la Convention n'astreint pas les Etats contractants à créer des cours d'appel ou de cassation (voir, notamment, Delcourt c. Belgique, arrêt du 17 janvier 1970, série A no 11, pp. 13-15, §§ 25-26).
  • EGMR, 12.11.2002 - 46129/99

    ZVOLSKÝ AND ZVOLSKÁ v. THE CZECH REPUBLIC

    Auszug aus EGMR, 17.01.2008 - 25145/05
    Il en est ainsi quand l'interprétation par trop formaliste de la légalité ordinaire faite par une juridiction empêche, de fait, l'examen au fond du recours exercé par l'intéressé (Beles et autres c. République tchèque, no 47273/99, § 69, CEDH 2002-IX ; Zvolský et Zvolská c. République tchèque, no 46129/99, § 55, CEDH 2002-IX).
  • EGMR, 25.01.2000 - 38366/97

    MIRAGALL ESCOLANO AND OTHERS v. SPAIN

  • EuG, 22.11.2018 - T-274/16

    Das Gericht bestätigt den Beschluss des Rates, die Guthaben von Mitgliedern der

    Ainsi, il ressort de la jurisprudence de la Cour EDH que la spécificité du rôle joué par une cour de cassation, dont le contrôle est limité au respect du droit, n'est pas, par elle-même, contraire au droit d'accès à un tribunal, les conditions de recevabilité d'un pourvoi pouvant être plus rigoureuses que pour un appel (voir, en ce sens, Cour EDH, 17 janvier 2008, Vasilakis c. Grèce, CE:ECHR:2008:0117JUD002514505, point 25).
  • EGMR, 10.02.2015 - 77818/12

    PENCHEVI v. BULGARIA

    In these circumstances, the Court cannot but conclude that the highest domestic court's analysis was not sufficiently thorough and that, instead, it followed what could be described as an overly formalistic approach (see, mutatis mutandis, in the context of Article 6, Koskina and Others v. Greece, no. 2602/06, § 24, 21 February 2008; Vasilakis v. Greece, no. 25145/05, § 32, 17 January 2008; Efstathiou and Others v. Greece, no. 36998/02, § 33, 27 July 2006; Beles and Others v. the Czech Republic, no. 47273/99, § 69, ECHR 2002-IX; Zvolský and Zvolská v. the Czech Republic, no. 46129/99, § 55, ECHR 2002-IX).
  • EGMR, 06.12.2011 - 41959/08

    ANASTASAKIS c. GRÈCE

    Toutefois, la Cour réaffirme que ces limitations ne sauraient restreindre l'accès ouvert à un justiciable de manière ou à un point tels que son droit à un tribunal s'en trouve atteint dans sa substance même ; elles ne se concilient avec l'article 6 § 1 que si elles visent un but légitime et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé (voir, notamment, Brualla Gómez de la Torre, précité, § 33, Edificaciones March Gallego S.A., précité, § 34 ; Rodríguez Valín c. Espagne, no 47792/99, § 22, 11 octobre 2001 ; Liakopoulou c. Grèce, no 20627/04, § 17, 24 mai 2006 ; Efstathiou et autres c. Grèce, no 36998/02, § 24, 27 juillet 2006 ; Zouboulidis c. Grèce, no 77574/01, § 22, 14 décembre 2006 ; Vasilakis c. Grèce, no 25145/05, § 24, 17 janvier 2008 ; Koskina et autres c. Grèce, no 2602/06, § 21, 21 février 2008 ; Kemp et autres c. Luxembourg, no 17140/05, § 47, 24 avril 2008 et Roumeliotis c. Grèce, no 53361/07, § 26, 15 octobre 2009).
  • EGMR, 18.03.2010 - 2920/08

    NIKOLAOS KOPSIDIS c. GRECE

    A la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime donc qu'en l'espèce, les griefs du requérant tirés de l'équité de la procédure sont dénués de fondement et que la Cour de cassation n'a pas porté atteinte au droit du requérant d'accès à un tribunal (voir, a contrario, parmi plusieurs autres, les arrêts Liakopoulou c. Grèce, no 20627/04, 24 mai 2006 ; Efstathiou et autres c. Grèce, no 36998/02, 27 juillet 2006 ; Zouboulidis c. Grèce, no 77574/01, 14 décembre 2006 ; Vasilakis c. Grèce, no 25145/05, 17 janvier 2008 ; Koskina et autres c. Grèce, no 2602/06, 21 février 2008).
  • EGMR, 07.01.2010 - 34198/07

    DIMOPOULOS c. GRECE

    Eu égard aux circonstances de l'espèce et aux motifs sur lesquels la Cour de cassation s'est appuyée pour déclarer le pourvoi irrecevable, la Cour considère que la présente affaire ne diffère pas sensiblement des arrêts Liakopoulou c. Grèce, (no 20627/04, 24 mai 2006) ; Efstathiou et autres c. Grèce, (no 36998/02, 27 juillet 2006) ; Zouboulidis c. Grèce, (no 77574/01, 14 décembre 2006) ; Vasilakis c. Grèce, (no 25145/05, 17 janvier 2008) et Koskina et autres c. Grèce, (no 2602/06, 21 février 2008).
  • EGMR, 15.10.2009 - 55484/07

    KONSTANTINOS PETROPOULOS c. GRECE

    Même s'il est vrai que le requérant compliqua excessivement la présentation de ses moyens, la Cour estime que le fait de lui opposer de ne pas avoir relaté dans son pourvoi les circonstances factuelles que la cour d'appel avait retenues pour le débouter, relève d'une approche par trop formaliste qui, en l'espèce, a empêché l'intéressé d'obtenir un examen au fond de ses allégations par la Cour de cassation (voir, en ce sens, Liakopoulou, no 20627/04, 24 mai 2006 ; Efstathiou et autres, no 36998/02, 27 juillet 2006 ; Zouboulidis, no 77574/01, 14 décembre 2006 ; Vasilakis, no 25145/05, 17 janvier 2008 ; Koskina et autres, no 2602/06, 21 février 2008).
  • EGMR, 15.10.2009 - 53361/07

    ROUMELIOTIS c. GRECE

    Eu égard aux circonstances de l'espèce et aux motifs sur lesquels la Cour de cassation s'est appuyée pour déclarer le pourvoi irrecevable, la Cour considère que la présente affaire ne diffère pas sensiblement des arrêts Liakopoulou c. Grèce, (no 20627/04, 24 mai 2006) ; Efstathiou et autres c. Grèce, (no 36998/02, 27 juillet 2006) ; Zouboulidis c. Grèce, (no 77574/01, 14 décembre 2006) ; Vasilakis c. Grèce, (no 25145/05, 17 janvier 2008) et Koskina et autres c. Grèce, (no 2602/06, 21 février 2008).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht