Rechtsprechung
   EGMR, 18.11.2008 - 21007/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,52312
EGMR, 18.11.2008 - 21007/04 (https://dejure.org/2008,52312)
EGMR, Entscheidung vom 18.11.2008 - 21007/04 (https://dejure.org/2008,52312)
EGMR, Entscheidung vom 18. November 2008 - 21007/04 (https://dejure.org/2008,52312)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,52312) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 27.06.2000 - 21986/93

    Verursachung des Todes eines Gefangenen in türkischer Haft - Umfang der

    Auszug aus EGMR, 18.11.2008 - 21007/04
    La Cour rappelle que, lorsqu'une personne est blessée au cours d'une garde à vue, alors qu'elle se trouvait entièrement sous le contrôle de fonctionnaires de police, toute blessure survenue pendant cette période donne lieu à de fortes présomptions de fait (Salman c. Turquie [GC], no 21986/93, § 100, CEDH 2000-VII).
  • EGMR, 22.05.2001 - 22279/93

    ALTAY c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 18.11.2008 - 21007/04
    Il appartient donc au Gouvernement de fournir une explication plausible sur les origines de ces blessures et de produire des preuves établissant des faits qui font peser un doute sur les allégations de la victime, notamment si celles-ci sont étayées par des pièces médicales (Altay c. Turquie, no 22279/93, § 50, 22 mai 2001 ; Esen c. Turquie, no 29484/95, § 25, 22 juillet 2003 ; Klaas c. Allemagne, 22 septembre 1993, § 30, série A no 269).
  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

    Auszug aus EGMR, 18.11.2008 - 21007/04
    Il appartient donc au Gouvernement de fournir une explication plausible sur les origines de ces blessures et de produire des preuves établissant des faits qui font peser un doute sur les allégations de la victime, notamment si celles-ci sont étayées par des pièces médicales (Altay c. Turquie, no 22279/93, § 50, 22 mai 2001 ; Esen c. Turquie, no 29484/95, § 25, 22 juillet 2003 ; Klaas c. Allemagne, 22 septembre 1993, § 30, série A no 269).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht