Rechtsprechung
   EGMR, 21.04.2011 - 42310/04   

Sie müssen eingeloggt sein, um diese Funktion zu nutzen.

Sie haben noch kein Nutzerkonto? In weniger als einer Minute ist es eingerichtet und Sie können sofort diese und weitere kostenlose Zusatzfunktionen nutzen.

| | Was ist die Merkfunktion?
Ablegen in
Benachrichtigen, wenn:




 
Alle auswählen
 

Zitiervorschläge

https://dejure.org/2011,55653
EGMR, 21.04.2011 - 42310/04 (https://dejure.org/2011,55653)
EGMR, Entscheidung vom 21.04.2011 - 42310/04 (https://dejure.org/2011,55653)
EGMR, Entscheidung vom 21. April 2011 - 42310/04 (https://dejure.org/2011,55653)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,55653) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    NECHIPORUK AND YONKALO v. UKRAINE

    Art. 3, Art. ... 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 5 Abs. 1 Buchst. c, Art. 5 Abs. 2, Art. 5 Abs. 3, Art. 5 Abs. 4, Art. 5 Abs. 5, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3, Art. 6 Abs. 3 Buchst. c, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41 MRK
    Violation of Art. 3 (substantive aspect) Violation of Art. 3 (procedural aspect) Violations of Art. 5-1 Violation of Art. 5-2 Violations of Art. 5-3 Violation of Art. 5-4 Violation of Art. 5-5 Violations of Art. 6-1 Violation of Art. 6-3-c Remainder inadmissible Non-pecuniary damage - award (englisch)

Sonstiges




Kontextvorschau:





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (43)  

  • EGMR, 30.04.2013 - 49872/11

    Julija Tymoschenko

    The Court has already noted this lacuna in its case-law in other cases against Ukraine (see, e.g., Nechiporuk and Yonkalo v. Ukraine, no. 42310/04, § 233, 21 April 2011).
  • EGMR, 03.07.2012 - 6492/11

    Luzenko ./. Ukraine

    By virtue of this provision any person arrested must be told, in simple, non-technical language that he can understand, the essential legal and factual grounds for his arrest, so as to be able, if he sees fit, to apply to a court to challenge its lawfulness (see, among recent authorities, Nechiporuk and Yonkalo v. Ukraine, no. 42310/04, § 208, 21 April 2011).
  • EGMR, 15.05.2012 - 23893/03

    KAVERZIN v. UKRAINE

    In particular, having regard to the Court's findings in Kozinets (cited above, §§ 61-65), Kobets (cited above, §§ 53-57), Ismailov (cited above, §§ 44-47), Spinov (cited above, §§ 56-58), Vergelskyy (cited above, §§ 98-103), Drozd (cited above, § 67), Bilyy v. Ukraine (no. 14475/03, §§ 70-71, 21 October 2010), Samardak v. Ukraine (no. 43109/05, §§ 44-48, 4 November 2010), Kovalchuk v. Ukraine (no. 21958/05, §§ 66-70, 4 November 2010), Sylenok and Tekhnoservis-Plus v. Ukraine (no. 20988/02, §§ 75-77, 9 December 2010), Dushka v. Ukraine (no. 29175/04, §§ 56-61, 3 February 2011), Bocharov v. Ukraine (no. 21037/05, §§ 57-60, 17 March 2011), Nechiporuk and Yonkalo v. Ukraine (no. 42310/04, §§ 162-164, 21 April 2011), Korobov v. Ukraine (no. 39598/03, §§ 79-83, 21 July 2011), Oshurko v. Ukraine (no. 33108/05, §§ 89-91, 8 September 2011), and Teslenko v. Ukraine (no. 55528/08, §§ 107-119, 20 December 2011), it appears that, although the prosecutors and the courts dealing with complaints of inadequate official inquiry indicated, often repeatedly, the necessary actions to be taken during a fresh (or the pending) inquiry, such instructions were not followed diligently or completely disregarded.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Neu: Die Merklistenfunktion erreichen Sie nun über das Lesezeichen oben.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht