Rechtsprechung
   EGMR, 22.12.2004 - 45733/99   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,60487
EGMR, 22.12.2004 - 45733/99 (https://dejure.org/2004,60487)
EGMR, Entscheidung vom 22.12.2004 - 45733/99 (https://dejure.org/2004,60487)
EGMR, Entscheidung vom 22. Dezember 2004 - 45733/99 (https://dejure.org/2004,60487)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,60487) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    METIN YILMAZ c. TURQUIE

    Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3 Buchst. c, Art. 6 Abs. 3, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41 MRK
    Violation de l'art. 6-1 Non-lieu à examiner l'art. 6-3 Dommage matériel - demande rejetée Préjudice moral - constat de violation suffisant Remboursement partiel frais et dépens ...

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 29.03.2001 - 36706/97

    HARALAMBIDIS AND OTHERS v. GREECE

    Auszug aus EGMR, 22.12.2004 - 45733/99
    La Cour rappelle que le droit turc ne prévoit pas la signification des arrêts de la Cour de cassation et relève qu'en l'absence d'une telle signification, le requérant n'aurait pu avoir connaissance du contenu dudit arrêt que le 17 décembre 1997, date de la mise à disposition de la décision aux parties (voir, mutatis mutandis, Papachelas c. Grèce [GC], no 31423/96, §§ 30-31, CEDH 1999-II, et Haralambidis et autres c. Grèce, no 36706/97, CEDH 2001 ; comparer avec Seher Karatas c. Turquie, no 33179/96, 9 juillet 2002, et Z.Y. c. Turquie (règlement amiable), no 27532/95, 9 avril 2002).
  • EGMR, 09.04.2002 - 27532/95

    Z.Y. c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 22.12.2004 - 45733/99
    La Cour rappelle que le droit turc ne prévoit pas la signification des arrêts de la Cour de cassation et relève qu'en l'absence d'une telle signification, le requérant n'aurait pu avoir connaissance du contenu dudit arrêt que le 17 décembre 1997, date de la mise à disposition de la décision aux parties (voir, mutatis mutandis, Papachelas c. Grèce [GC], no 31423/96, §§ 30-31, CEDH 1999-II, et Haralambidis et autres c. Grèce, no 36706/97, CEDH 2001 ; comparer avec Seher Karatas c. Turquie, no 33179/96, 9 juillet 2002, et Z.Y. c. Turquie (règlement amiable), no 27532/95, 9 avril 2002).
  • EGMR, 09.07.2002 - 33179/96

    SEHER KARATAS c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 22.12.2004 - 45733/99
    La Cour rappelle que le droit turc ne prévoit pas la signification des arrêts de la Cour de cassation et relève qu'en l'absence d'une telle signification, le requérant n'aurait pu avoir connaissance du contenu dudit arrêt que le 17 décembre 1997, date de la mise à disposition de la décision aux parties (voir, mutatis mutandis, Papachelas c. Grèce [GC], no 31423/96, §§ 30-31, CEDH 1999-II, et Haralambidis et autres c. Grèce, no 36706/97, CEDH 2001 ; comparer avec Seher Karatas c. Turquie, no 33179/96, 9 juillet 2002, et Z.Y. c. Turquie (règlement amiable), no 27532/95, 9 avril 2002).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht