Rechtsprechung
   EGMR, 24.02.2011 - 16850/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,55033
EGMR, 24.02.2011 - 16850/04 (https://dejure.org/2011,55033)
EGMR, Entscheidung vom 24.02.2011 - 16850/04 (https://dejure.org/2011,55033)
EGMR, Entscheidung vom 24. Februar 2011 - 16850/04 (https://dejure.org/2011,55033)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,55033) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (3)

  • EGMR, 25.03.1999 - 25444/94

    PÉLISSIER AND SASSI v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 24.02.2011 - 16850/04
    The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities (see, among many other authorities, Pélissier and Sassi v. France [GC], no. 25444/94, § 67, ECHR 1999-II).
  • EGMR, 26.10.2000 - 30210/96

    Das Recht auf Verfahrensbeschleunigung gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 EMRK in

    Auszug aus EGMR, 24.02.2011 - 16850/04
    The Court reiterates that Article 13 guarantees an effective remedy before a national authority for an alleged breach of the requirement under Article 6 § 1 to hear a case within a reasonable time (see Kudla v. Poland [GC], no. 30210/96, § 156, ECHR 2000-XI).
  • EGMR, 08.01.2009 - 43428/02

    MYASHEV c. BULGARIE

    Auszug aus EGMR, 24.02.2011 - 16850/04
    Referring to its reasoning in other cases against Bulgaria where it found that at the material time and in similar circumstances Bulgarian law did not provide for an effective remedy (see, for example, Myashev v. Bulgaria, no. 43428/02, § 22, 8 January 2009), the Court sees no reason to reach a different conclusion in the present case.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht