Rechtsprechung
   EGMR, 25.03.2008 - 3460/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,54292
EGMR, 25.03.2008 - 3460/03 (https://dejure.org/2008,54292)
EGMR, Entscheidung vom 25.03.2008 - 3460/03 (https://dejure.org/2008,54292)
EGMR, Entscheidung vom 25. März 2008 - 3460/03 (https://dejure.org/2008,54292)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,54292) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (4)Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 22.04.1992 - 12351/86

    VIDAL c. BELGIQUE

    Auszug aus EGMR, 25.03.2008 - 3460/03
    It is the role of the domestic courts to interpret and apply the relevant rules of procedural or substantive law (see, among many other authorities, the judgments in Vidal v. Belgium, 22 April 1992, Series A no. 235-B, pp. 32-33, § 32, and Edwards v. the United Kingdom, 16 December 1992, Series A no. 247-B, § 34).
  • EGMR, 16.12.1992 - 13071/87

    EDWARDS c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 25.03.2008 - 3460/03
    It is the role of the domestic courts to interpret and apply the relevant rules of procedural or substantive law (see, among many other authorities, the judgments in Vidal v. Belgium, 22 April 1992, Series A no. 235-B, pp. 32-33, § 32, and Edwards v. the United Kingdom, 16 December 1992, Series A no. 247-B, § 34).
  • EGMR, 31.08.2021 - 55951/16

    IANNINI c. ITALIE

    Lorsqu'un requérant a tenté d'utiliser une voie de recours qui ne satisfait pas aux exigences de l'article 35 § 1, le temps pris pour ce faire n'empêche pas le délai de six mois de courir (Jeronovics, précité, § 75), ce qui peut conduire au rejet de la requête pour non-respect de ce délai (Rezgui c. France (déc.), no 49859/99, 7 novembre 2000 ; Prystavska c. Ukraine (déc.), no 21287/02, CEDH 2002-X ; Sheidl c. Ukraine (déc.), no 3460/03, 25 mars 2008 ; Ulyanov c. Ukraine (déc.), no 16472/04, 5 octobre 2010 ; et Traina c. Portugal (déc.), no 59431/11, 21 mars 2017).
  • EGMR, 29.09.2020 - 47271/16

    AMBROSIO c. ITALIE

    Lorsqu'un requérant a tenté d'utiliser une voie de recours qui ne satisfait pas aux exigences de l'article 35 § 1, le temps pris pour ce faire n'empêche pas le délai de six mois de courir (Jeronovics c. Lettonie [GC], no 44898/10, § 75, 5 juillet 2016), ce qui peut conduire au rejet de la requête pour non-respect de ce délai (Rezgui c. France (déc.), no 49859/99, 7 novembre 2000; Prystavska c. Ukraine (déc.), no 21287/02, CEDH 2002-X ; Sheidl c. Ukraine (déc.), no 3460/03, 25 mars 2008 ; Ulyanov c. Ukraine (déc.), no 16472/04, 5 octobre 2010 ; et Traina c. Portugal (déc.), no 59431/11, 21 mars 2017).
  • EGMR, 19.06.2008 - 9510/03

    LESINA v. UKRAINE

    The relevant domestic law is summarised in Sheidl v. Ukraine (dec.), no. 3460/03, 25 March 2008, and Gayduk and Others v. Ukraine (dec.), nos.
  • EGMR, 05.10.2010 - 16472/04

    ULYANOV v. UKRAINE

    Where an applicant has tried to avail himself of a remedy that the Court considers inappropriate, the time taken to do so will not interrupt the running of the six-month time limit, and this may lead to the application being rejected as out of time (see Rezgui v. France (dec.), no. 49859/99, ECHR 2000-XI, and Sheidl v. Ukraine (dec.), no. 3460/03, 25 March 2008).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht