Rechtsprechung
   EGMR, 27.11.2007 - 9043/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2007,62502
EGMR, 27.11.2007 - 9043/03 (https://dejure.org/2007,62502)
EGMR, Entscheidung vom 27.11.2007 - 9043/03 (https://dejure.org/2007,62502)
EGMR, Entscheidung vom 27. November 2007 - 9043/03 (https://dejure.org/2007,62502)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2007,62502) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 22.05.2001 - 33592/96

    BAUMANN v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 27.11.2007 - 9043/03
    Cependant, cette règle est assortie d'exceptions pouvant être justifiées par les circonstances particulières de chaque espèce (Baumann c. France, no 33592/96, § 47, CEDH 2001-V ; Brusco c. Italie (déc.), no 69789/01, CEDH 2001-IX).
  • EGMR, 06.09.2001 - 69789/01

    BRUSCO v. ITALY

    Auszug aus EGMR, 27.11.2007 - 9043/03
    Cependant, cette règle est assortie d'exceptions pouvant être justifiées par les circonstances particulières de chaque espèce (Baumann c. France, no 33592/96, § 47, CEDH 2001-V ; Brusco c. Italie (déc.), no 69789/01, CEDH 2001-IX).
  • EGMR, 19.10.2006 - 37562/02

    SAGIR c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 27.11.2007 - 9043/03
    La Cour rappelle avoir examiné des griefs identiques à celui présenté par le requérant et avoir conclu à la violation de l'article 6 § 1 de la Convention du fait de la non-communication de l'avis du procureur général près la Cour de cassation, compte tenu de la nature des observations de celui-ci et de l'impossibilité pour un justiciable d'y répondre par écrit (voir parmi beaucoup d'autres, Göç c. Turquie [GC], no 36590/97, § 55, CEDH 2002-V ; SaÄ?ir c. Turquie, no 37562/02, §§ 25-27, 19 octobre 2006 ; Özmen et autres c. Turquie, no 9149/03, §§ 24-27, 14 juin 2007).
  • EGMR, 21.02.1990 - 11855/85

    H?KANSSON AND STURESSON v. SWEDEN

    Auszug aus EGMR, 27.11.2007 - 9043/03
    A cet égard, elle rappelle qu'aux termes de sa jurisprudence, ni la lettre ni l'esprit de l'article 6 §§ 1 et 3 d) de la Convention n'empêchent une personne de renoncer de son plein gré aux garanties y consacrées de manière expresse ou tacite, mais pareille renonciation doit être non équivoque et ne se heurter à aucun intérêt public important (Hâkansson et Sturesson c. Suède, arrêt du 21 février 1990, série A no 171, p. 20, § 66 ; Craxi c. Italie (no 1), no 34896/97, § 91, 5 décembre 2002).
  • EGMR, 28.09.1999 - 22479/93

    ÖZTÜRK v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 27.11.2007 - 9043/03
    La Cour rappelle ensuite qu'une décision ou mesure favorable au requérant ne suffit en principe à lui retirer la qualité de «victime» que si les autorités nationales ont reconnu, explicitement ou en substance, puis réparé la violation de la Convention (Öztürk c. Turquie [GC], no 22479/93, § 73, CEDH 1999-VI).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht