Rechtsprechung
   EGMR, 29.04.2004 - 75529/01   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2004,32494
EGMR, 29.04.2004 - 75529/01 (https://dejure.org/2004,32494)
EGMR, Entscheidung vom 29.04.2004 - 75529/01 (https://dejure.org/2004,32494)
EGMR, Entscheidung vom 29. April 2004 - 75529/01 (https://dejure.org/2004,32494)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,32494) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

Hinweis zu den Links:
Zu grauen Einträgen liegen derzeit keine weiteren Informationen vor. Sie können diese Links aber nutzen, um die Einträge beispielsweise in Ihre Merkliste aufzunehmen.

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (7)

  • BVerfG, 20.07.2000 - 1 BvR 352/00

    Zur Verletzung des Anspruchs auf effektiven Rechtsschutz

    Auszug aus EGMR, 29.04.2004 - 75529/01
    Information: no 1 BvR 352/2000.

    Pareille raisonnement se trouve dans une décision du 20 juillet 2000 (no 1 BvR 352/00) qui fait par ailleurs l'objet de la requête Grässer c. Allemagne (no 66491/01, décision partielle du 6 mai 2003).

  • BVerfG, 26.05.2000 - 2 BvR 2189/99

    Auslagenerstattung bei Erledigung der Verfassungsbeschwerde wegen Wegfalls der

    Auszug aus EGMR, 29.04.2004 - 75529/01
    En conséquence, l'intéressé a retiré son recours et a obtenu le remboursement de ses frais de procédure pour l'introduction de son recours dans la mesure où celui-ci se rapportait à la durée (no 2 BvR 2189/99 du 26 mai 2000).
  • BVerfG, 26.03.2001 - 1 BvR 383/00

    Urteilsbegründungspflicht im arbeitsgerichtlichen

    Auszug aus EGMR, 29.04.2004 - 75529/01
    La Cour constitutionnelle fédérale, après avoir constaté une violation de la Loi fondamentale, a estimé que dans de tels cas, elle pourrait être saisie dès l'expiration du délai de cinq mois et a renvoyé l'affaire devant une autre chambre de la cour d'appel du travail (no 1 BvR 383/00, décision du 26 mars 2001).
  • OLG Stuttgart, 19.06.1998 - 11 WF 115/98
    Auszug aus EGMR, 29.04.2004 - 75529/01
    Le Gouvernement fait également référence à un arrêt de la cour d'appel de Stuttgart du 19 juin 1998 (no 11 WF 115/98) qui a déduit un droit au recours de l'article 252 du code de procédure civile par analogie (voir Droit et pratique internes pertinent ci-dessus) lorsque le tribunal chargé de l'affaire procède avec lenteur.
  • BVerfG, 20.04.1982 - 2 BvL 26/81

    Anwaltsverschulden

    Auszug aus EGMR, 29.04.2004 - 75529/01
    Plus la durée globale ou devant une instance est longue, plus grande est l'obligation pour le juge de prendre les moyens pour accélérer ou pour terminer a procédure (voir, parmi d'autres, les décisions du 20 avril 1982, no 2 BvL 26/81, publiée dans le Recueil des arrêts et décision (Entscheidungssammlung) de la Cour constitutionnelle fédérale, tome 60, p. 253 (269), et du 23 mars 1993, no 1 BvR 249/92, tome 88, p. 118 (124)).
  • BVerfG, 02.03.1993 - 1 BvR 249/92

    Verfassungsbeschwerde betreffend die formellen Anforderungen an einen Antrag auf

    Auszug aus EGMR, 29.04.2004 - 75529/01
    Plus la durée globale ou devant une instance est longue, plus grande est l'obligation pour le juge de prendre les moyens pour accélérer ou pour terminer a procédure (voir, parmi d'autres, les décisions du 20 avril 1982, no 2 BvL 26/81, publiée dans le Recueil des arrêts et décision (Entscheidungssammlung) de la Cour constitutionnelle fédérale, tome 60, p. 253 (269), et du 23 mars 1993, no 1 BvR 249/92, tome 88, p. 118 (124)).
  • BVerfG, 17.11.1999 - 1 BvR 1708/99

    Strittige Rechtsverhältnisse müssen in angemessener Zeit geklärt werden

    Auszug aus EGMR, 29.04.2004 - 75529/01
    C'est ainsi que, dans une décision du 17 novembre 1999 (no 1 BvR 1708/99), citée par les deux parties et concernant une procédure civile qui durait depuis quinze ans, la Cour constitutionnelle fédérale a conclu:.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht