Rechtsprechung
   EGMR, 30.11.2006 - 12793/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2006,66973
EGMR, 30.11.2006 - 12793/02 (https://dejure.org/2006,66973)
EGMR, Entscheidung vom 30.11.2006 - 12793/02 (https://dejure.org/2006,66973)
EGMR, Entscheidung vom 30. November 2006 - 12793/02 (https://dejure.org/2006,66973)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2006,66973) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    SEREGINA v. RUSSIA

    Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Art. 41, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 1 MRK
    Remainder inadmissible Violations of Art. 6-1 Violation of P1-1 Non-pecuniary damage - financial award Pecuniary damage - financial award Costs and expenses partial award - Convention proceedings ...

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (4)Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 25.03.1999 - 25444/94

    PÉLISSIER AND SASSI v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 30.11.2006 - 12793/02
    The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the conduct of the relevant authorities (see, among many other authorities, Pélissier and Sassi v. France [GC], no. 25444/94, § 67, ECHR 1999-II).
  • EGMR, 24.07.2003 - 52854/99

    RIABYKH c. RUSSIE

    Auszug aus EGMR, 30.11.2006 - 12793/02
    The Court finds that this case is similar to the case of Ryabykh v. Russia (no. 52854/99, ECHR 2003-IX), where it was said, in so far as relevant to the instant case:.
  • EGMR, 10.04.2012 - 37379/02

    POP BLAGA c. ROUMANIE

    Toutefois, seules les périodes pendant lesquelles l'affaire a été effectivement pendante devant les tribunaux seront prises en compte (mutatis mutandis, Seregina c. Russie, no 12793/02, § 92, 30 novembre 2006 et Ceraceanu c. Roumanie (no 1), no 31250/02, § 47, 4 mars 2008).
  • EGMR, 19.11.2013 - 20789/07

    ENCULESCU v. ROMANIA

    The Court agrees with the Government that only the period of time the proceedings were actually pending before the domestic authorities, in particular from 23 August 1996 to 2 November 2006 and from 4 March 2008 to 29 April 2010, should be taken into account in order to examine the applicant's complaint concerning the length of the proceedings (see Seregina v. Russia, no. 12793/02, § 92, 30 November 2006, and Ceraceanu v. Romania, no. 31250/02, § 47, 4 March 2008).
  • EGMR, 22.09.2009 - 37338/02

    BICAN c. ROUMANIE

    Toutefois, seules les périodes pendant lesquelles l'affaire a été effectivement pendante devant les tribunaux seront prises en compte (voir, mutatis mutandis, Seregina c. Russie, no 12793/02, § 92, 30 novembre 2006 ; Ceraceanu c. Roumanie (no 1), no 31250/02, §§ 46-52, 4 mars 2008).
  • EGMR, 02.09.2014 - 17893/03

    MARINESCU ET AUTRES c. ROUMANIE

    Par ailleurs, seules les périodes pendant lesquelles l'affaire a été effectivement pendante devant les tribunaux seront prises en compte, en excluant donc les périodes entre l'adoption d'une décision définitive et son annulation à la suite d'un recours extraordinaire (Seregina c. Russie, no 12793/02, § 92, 30 novembre 2006 et Ceraceanu c. Roumanie (no 1), no 31250/02, § 47, 4 mars 2008).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht