Rechtsprechung
   EKMR, 17.01.1997 - 27741/95   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1997,29136
EKMR, 17.01.1997 - 27741/95 (https://dejure.org/1997,29136)
EKMR, Entscheidung vom 17.01.1997 - 27741/95 (https://dejure.org/1997,29136)
EKMR, Entscheidung vom 17. Januar 1997 - 27741/95 (https://dejure.org/1997,29136)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1997,29136) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (4)

  • EGMR, 24.06.1993 - 14518/89

    SCHULER-ZGRAGGEN c. SUISSE

    Auszug aus EKMR, 17.01.1997 - 27741/95
    As he did not do so, it may reasonably be considered that the applicant unequivocally waived his right hereto (see Eur. Court HR, Schuler-Zgraggen v. Switzerland judgment of 24 June 1993, Series A no. 263, p. 20, para. 58).
  • EGMR, 21.09.1993 - 12235/86

    ZUMTOBEL v. AUSTRIA

    Auszug aus EKMR, 17.01.1997 - 27741/95
    The applicant has not claimed that the Federal Court's jurisdiction was limited in that it declined to examine, for instance, any factual aspects of the applicant's complaints (see Eur. Court HR, Zumtobel v. Austria judgment of 21 September 1993, Series A no. 268-A, p. 14, para. 32).
  • EGMR, 26.04.1991 - 12398/86

    ASCH v. AUSTRIA

    Auszug aus EKMR, 17.01.1997 - 27741/95
    The Convention organs' task is to ascertain whether the proceedings considered as a whole, including the way in which evidence was taken, were fair (see Eur. Court HR, Asch v. Austria judgment of 26 April 1991, Series A no. 203, p. 10, para. 26).
  • EKMR, 03.10.1978 - 7986/77

    Petra Krause (Terroristin)

    Auszug aus EKMR, 17.01.1997 - 27741/95
    2 (Art. 6-2) of the Convention requires that no representative of the State declares that a person is guilty of having committed an offence, before that guilt is established by a court (see No. 7986/77, Dec. 3.10.78, Krause v. Switzerland, D.R. 13, p. 73).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht