Rechtsprechung
   EuG, 02.03.2012 - T-270/09 DEP   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2012,6770
EuG, 02.03.2012 - T-270/09 DEP (https://dejure.org/2012,6770)
EuG, Entscheidung vom 02.03.2012 - T-270/09 DEP (https://dejure.org/2012,6770)
EuG, Entscheidung vom 02. März 2012 - T-270/09 DEP (https://dejure.org/2012,6770)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2012,6770) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (14)Neu Zitiert selbst (9)

  • EuG, 28.06.2004 - T-342/99

    Airtours / Kommission - Kostenfestsetzung - Honorar der Solicitors und Barristers

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Wie sich aus dieser Bestimmung ergibt, sind nur die Kosten erstattungsfähig, die für das Verfahren vor dem Gericht aufgewendet wurden und die für das Verfahren notwendig waren (Beschlüsse des Gerichts vom 28. Juni 2004, Airtours/Kommission, T-342/99 DEP, Slg. 2004, II-1785, Randnr. 13, und vom 25. Oktober 2010, Bastos Viegas/HABM - Fabre Médicament [OPDREX], T-33/08 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 7).

    Nach ebenfalls ständiger Rechtsprechung hat das Gericht in Ermangelung einer gemeinschaftsrechtlichen Gebührenordnung die Gegebenheiten des Falles frei zu würdigen, wobei es den Gegenstand und die Art des Rechtsstreits, seine Bedeutung aus gemeinschaftsrechtlicher Sicht sowie die Schwierigkeiten des Falles, den Arbeitsaufwand der tätig gewordenen Bevollmächtigten oder Beistände im Zusammenhang mit dem Verfahren und das wirtschaftliche Interesse der Beteiligten am Ausgang des Rechtsstreits berücksichtigt (Beschlüsse Airtours/Kommission, oben in Randnr. 7 angeführt, Randnr. 18, und OPDREX, oben in Randnr. 7 angeführt, Randnr. 9).

  • EuG, 09.09.2004 - T-14/04

    Alto de Casablanca / OHMI - Bodegas Chivite (VERAMONTE)

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Daher ist erstens festzustellen, dass zwar - wie die Klägerin bemerkt - das Gericht bereits entschieden hat, dass ein Patent- und Markenanwalt eine nicht privilegierte Partei nicht vor einem Unionsgericht vertreten kann, weil er nicht, wie in Art. 19 der Satzung des Gerichtshofs vorausgesetzt, Anwalt ist (vgl. in diesem Sinne Beschluss des Gerichts vom 9. September 2004, Alto de Casablanca/HABM - Bodegas Chivite [VERAMONTE], T-14/04, Slg. 2004, II-3077, Randnrn.
  • EuG, 19.03.2009 - T-333/04

    House of Donuts / OHMI - Panrico (House of donuts)

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Das Gericht braucht bei der Entscheidung über den Antrag auf Kostenfestsetzung weder eine nationale Gebührenordnung für Anwälte noch eine etwaige Gebührenvereinbarung zwischen der betroffenen Partei und ihren Bevollmächtigten oder Beiständen zu berücksichtigen (Beschlüsse des Gerichts vom 19. März 2009 House of Donuts/HABM - Panrico [House of donuts], T-333/04 und T-334/04 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 8, und OPDREX, oben in Randnr. 7 angeführt, Randnr. 8).
  • EuG, 28.09.2009 - T-420/03

    El Corte Inglés / OHMI - Abril Sánchez und Ricote Saugar (BoomerangTV)

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    In Bezug auf Rechtsstreitigkeiten des geistigen Eigentums bestimmt Art. 136 § 2 der Verfahrensordnung, dass auch die Aufwendungen der Parteien, die für das Verfahren vor der Beschwerdekammer notwendig waren, sowie die Kosten, die durch die Einreichung der in Art. 131 § 4 Abs. 2 der Verfahrensordnung vorgesehenen Übersetzungen der Schriftsätze oder Schreiben in die Verfahrenssprache entstehen, als erstattungsfähige Kosten gelten (Beschluss des Gerichts vom 28. September 2009, El Corte Inglés/HABM - Abril Sánchez und Ricote Saugar [Boomerang TV ], T-420/03 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 11).
  • EuG, 25.10.2010 - T-33/08

    Bastos Viegas / OHMI - Fabre Médicament (OPDREX)

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Wie sich aus dieser Bestimmung ergibt, sind nur die Kosten erstattungsfähig, die für das Verfahren vor dem Gericht aufgewendet wurden und die für das Verfahren notwendig waren (Beschlüsse des Gerichts vom 28. Juni 2004, Airtours/Kommission, T-342/99 DEP, Slg. 2004, II-1785, Randnr. 13, und vom 25. Oktober 2010, Bastos Viegas/HABM - Fabre Médicament [OPDREX], T-33/08 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 7).
  • EuG, 02.12.2010 - T-270/06

    Lego Juris / OHMI - Mega Brands (Brique de Lego rouge)

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Die Kosten, die durch den Informationsaustausch zwischen dem Vertreter des Streithelfers und dessen Beratern entstanden sind, können aber als notwendig u. a. für die Vorbereitung der Schriftsätze und der mündlichen Verhandlung angesehen werden, vorausgesetzt, der Informationsaustausch weist einen klaren Bezug zu dem Verfahren vor dem Gericht auf (vgl. in diesem Sinne Beschluss der Gerichts vom 2. Dezember 2010, Lego Juris/HABM - Mega Brands [Roter Lego-Stein], T-270/06 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 49).
  • EuG, 03.05.2011 - T-239/08
    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Ein Antrag auf Zuerkennung von Verzugszinsen ist nur für den Zeitraum zwischen der Zustellung des Kostenfestsetzungsbeschlusses und der tatsächlichen Erstattung begründet, vorausgesetzt, der Antrag enthält eine solche Klarstellung (vgl. in diesem Sinne Beschlüsse des Gerichts vom 3. Mai 2011, Comtec Translations/Kommission, T-239/08 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 39, und vom 24. Oktober 2011, Marcuccio/Kommission, T-176/04 DEP II, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 38).
  • EuG, 24.10.2011 - T-176/04

    Marcuccio / Kommission

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Ein Antrag auf Zuerkennung von Verzugszinsen ist nur für den Zeitraum zwischen der Zustellung des Kostenfestsetzungsbeschlusses und der tatsächlichen Erstattung begründet, vorausgesetzt, der Antrag enthält eine solche Klarstellung (vgl. in diesem Sinne Beschlüsse des Gerichts vom 3. Mai 2011, Comtec Translations/Kommission, T-239/08 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 39, und vom 24. Oktober 2011, Marcuccio/Kommission, T-176/04 DEP II, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 38).
  • EuGH, 06.01.2004 - C-104/89

    Mulder u.a. / Rat und Kommission

    Auszug aus EuG, 02.03.2012 - T-270/09
    Nach ständiger Rechtsprechung ist ein Antrag auf Zuerkennung von Verzugszinsen ab einem vor Erlass des Kostenfestsetzungsbeschlusses liegenden Zeitpunkt zurückzuweisen (Beschluss der Gerichtshofs vom 6. Januar 2004, Mulder u. a./Rat und Kommission, C-104/89 DEP, Slg. 2004, I-1, Randnr. 86 und die dort angeführte Rechtsprechung).
  • EuG, 11.04.2019 - T-403/16

    Stada Arzneimittel / EUIPO - Urgo recherche innovation und developpement

    Or, étant donné qu'un tel consultant en propriété intellectuelle ne pouvait pas la représenter devant le Tribunal dans le cadre de l'affaire au principal, puisqu'il ne s'agit pas d'un avocat, condition posée par l'article 19, troisième et quatrième alinéas, du statut de la Cour de justice de l'Union européenne, applicable au Tribunal en vertu de l'article 53, premier alinéa, dudit statut (voir, en ce sens, ordonnance du 2 mars 2012, PVS/OHMI, T-270/09 DEP, non publiée, EU:T:2012:97, point 25 et jurisprudence citée), l'intervenante n'avait d'autre choix que de recourir aux services d'un avocat, lequel a nécessairement dû se familiariser avec le dossier, justifiant que le temps pris par cet avocat pour prendre connaissance de l'affaire au principal soit considéré comme indispensable aux fins de la procédure devant le Tribunal.

    Par ailleurs, le temps passé par l'avocat de l'intervenante sur des échanges avec le consultant en matière de propriété intellectuelle peut également être pris en compte, dès lors que les frais résultant d'échanges entre le représentant d'un intervenant et les conseils de celui-ci peuvent être considérés comme indispensables, notamment pour la préparation des mémoires et de l'audience, à la condition qu'ils aient un rapport clair avec la procédure devant le Tribunal (voir, en ce sens, ordonnance du 2 mars 2012, PVS/OHMI, T-270/09 DEP, non publiée, EU:T:2012:97, point 25 et jurisprudence citée).

    À cet égard, il convient de relever que, à la suite du rejet par le Tribunal du recours au principal formé par la requérante, la décision de la cinquième chambre de recours est devenue définitive, conformément à l'article 64, paragraphe 3, du règlement n o 207/2009 (devenu article 71, paragraphe 3, du règlement 2017/1001) [voir, en ce sens, ordonnances du 2 mars 2012, PVS/OHMI, T-270/09 DEP, non publiée, EU:T:2012:97, point 18, et du 23 octobre 2013, Phonebook of the World/OHMI - Seat Pagine Gialle (PAGINE GIALLE), T-589/11 DEP, non publiée, EU:T:2013:572, point 22].

    Il s'ensuit qu'il n'y a pas lieu de statuer sur les dépens engagés devant l'EUIPO, dans la mesure où ils ont été fixés dans la décision de la cinquième chambre de recours, laquelle forme titre exécutoire et que l'intervenante pourra donc faire exécuter à l'encontre de la requérante, ainsi qu'il résulte des termes de l'article 86 du règlement n o 207/2009 (devenu article 110 du règlement 2017/1001) (voir, en ce sens, ordonnances du 2 mars 2012, PVS/OHMI, T-270/09 DEP, non publiée, EU:T:2012:97, points 19 à 20, et du 23 octobre 2013, PAGINE GIALLE, T-589/11 DEP, non publiée, EU:T:2013:572, point 23).

  • EuG, 16.11.2017 - T-419/16

    Carrera Brands / EUIPO - Autec (Carrera) - Unionsmarke - Verfallsverfahren -

    Die Erstattung dieser Kosten muss aber auf der Grundlage der Kostenentscheidung der Beschwerdekammer erlangt werden; diese Entscheidung bleibt nach Abweisung der Klage gültig (vgl. in diesem Sinne Beschlüsse vom 13. März 2006, AVEX/HABM, T-115/02 DEP, nicht veröffentlicht, EU:T:2006:72, Rn. 11, und vom 2. März 2012, PVS/HABM, T-270/09 DEP, nicht veröffentlicht, EU:T:2012:97, Rn. 17 bis 19).

    Folglich braucht über die vor dem EUIPO entstandenen Kosten nicht entschieden zu werden, da dies bereits in der angefochtenen Entscheidung geschehen ist; diese stellt einen vollstreckbaren Titel dar, aus dem die Streithelferin gegebenenfalls die Vollstreckung gegen die Klägerin betreiben kann (vgl. in diesem Sinne Beschluss vom 2. März 2012, PVS/HABM, T-270/09 DEP, nicht veröffentlicht, EU:T:2012:97, Rn. 20).

  • EuG, 12.01.2016 - T-592/13

    Ratioparts-Ersatzteile / OHMI - Norwood Industries (NORTHWOOD professional forest

    Obwohl grundsätzlich die Aufwendungen, die aus der Korrespondenz zwischen den verschiedenen Anwaltskanzleien resultieren, die die Streithelferin im Ausgangsverfahren vertreten oder beraten haben, insbesondere für die Vorbereitung der Schriftsätze als unverzichtbar angesehen werden können, sofern sie in einem klaren Zusammenhang mit dem Verfahren vor dem Gericht stehen (vgl. entsprechend Beschluss vom 2. März 2012, PVS/HABM, T-270/09 DEP, EU:T:2012:97, Rn. 25 und die dort angeführte Rechtsprechung), muss doch auch bewiesen werden, dass es unter den verschiedenen tätigen Anwälten nicht zu einer doppelten Ausführung von Aufgaben und Analysen kam.

    Schließlich ist mangels klarer Angaben über die von den Anwälten der Streithelferin angesetzten Stundensätze festzustellen, dass in einigen früheren Kostenfestsetzungsverfahren ein Stundensatz von 260 Euro vom Gericht als "angemessenes" Entgelt für die Arbeit von im Bereich des Gemeinschaftsmarkenrechts tätigen Anwälten erachtet wurde (vgl. in diesem Sinne Beschluss PVS/HABM, EU:T:2012:97, oben in Rn. 27 angeführt, Rn. 28).

  • EuG, 12.01.2016 - T-622/13

    Ratioparts-Ersatzteile / OHMI - Norwood Promotional Products Europe (NORTHWOOD

    Schließlich ist mangels klarer Angaben über die von den Anwälten der Streithelferin angesetzten Stundensätze festzustellen, dass in einigen früheren Kostenfestsetzungsverfahren ein Stundensatz von 260 Euro vom Gericht als "angemessenes" Entgelt für die Arbeit von im Bereich des Gemeinschaftsmarkenrechts tätigen Anwälten erachtet wurde (vgl. entsprechend Beschluss vom 2. März 2012, PVS/HABM, T-270/09 DEP, EU:T:2012:97, Rn. 28).
  • EuG, 18.05.2022 - T-329/19

    12seasons/ EUIPO - Société immobilière und mobilière de Montagny (BE EDGY BERLIN)

    Étant donné qu'un tel mandataire agréé ne pouvait pas la représenter devant le Tribunal dans le cadre de l'affaire au principal, puisqu'il ne s'agit pas d'un avocat, condition posée par l'article 19, troisième et quatrième alinéas, du statut de la Cour de justice de l'Union européenne, applicable au Tribunal en vertu de l'article 53, premier alinéa, dudit statut (voir, en ce sens, ordonnance du 2 mars 2012, PVS/OHMI, T-270/09 DEP, non publiée, EU:T:2012:97, point 25 et jurisprudence citée), l'intervenante n'avait d'autre choix que de recourir aux services d'une avocate, laquelle a nécessairement dû se familiariser avec le dossier, justifiant que le temps pris par cet avocat pour prendre connaissance de l'affaire au principal soit considéré comme indispensable aux fins de la procédure devant le Tribunal [voir, en ce sens, ordonnance du 11 avril 2019, Stada Arzneimittel/EUIPO - Urgo recherche innovation et développement (Immunostad), T-403/16 DEP, non publiée, EU:T:2019:249, point 23].
  • EuG, 18.04.2012 - T-323/10

    Chabou / OHMI - Chalou (CHABOU) - Verfahren - Kostenfestsetzung

    Wie sich aus dieser Bestimmung ergibt, sind nur die Kosten erstattungsfähig, die für das Verfahren vor dem Gericht aufgewendet wurden und die dafür notwendig waren (vgl. Beschlüsse des Gerichts vom 28. Juni 2004, Airtours/Kommission, T-342/99 DEP, Slg. 2004, II-1785, Randnr. 13, und vom 2. März 2012, PVS/HABM - MeDiTA Medizinischer Kurierdienst [medidata], T-270/09 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 7).
  • EuG, 16.05.2013 - T-339/07

    Juwel Aquarium / OHMI - Potschak (Panorama) - Verfahren - Kostenfestsetzung

    Wie sich aus dieser Bestimmung ergibt, sind nur die Kosten erstattungsfähig, die für das Verfahren vor dem Gericht aufgewendet wurden und die dafür notwendig waren (vgl. Beschlüsse des Gerichts vom 28. Juni 2004, Airtours/Kommission, T-342/99 DEP, Slg. 2004, II-1785, Randnr. 13, und vom 2. März 2012, PVS/HABM - MeDiTA Medizinischer Kurierdienst [medidata], T-270/09 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 7).
  • EuG, 23.10.2013 - T-589/11

    Phonebook of the World / OHMI - Seat Pagine Gialle (PAGINE GIALLE)

    Il s'ensuit qu'il n'y a pas lieu de statuer sur les dépens engagés devant l'OHMI, dans la mesure où ils ont été fixés dans la décision de la chambre de recours, laquelle forme titre exécutoire et que l'intervenante pourra donc faire exécuter à l'encontre de la requérante [voir, en ce sens, ordonnance du Tribunal du 2 mars 2012, PVS/OHMI - MeDiTA Medizinische Kurierdienst (medidata), T-270/09 DEP, non publiée au Recueil, points 19 et 20].
  • EuG, 06.03.2013 - T-332/10

    Polsko-Amerykanski dom inwestycyjny / OHMI - Pfizer (VIAGUARA)

    Il s'ensuit qu'il n'y a pas lieu de statuer sur les dépens engagés devant l'OHMI, dans la mesure où ils ont été fixés dans la décision de la chambre de recours, laquelle forme titre exécutoire et que l'intervenante pourra donc faire exécuter à l'encontre de la requérante [voir, en ce sens, ordonnance du Tribunal du 2 mars 2012, PVS/OHMI - MeDiTA Medizinische Kurierdienst (medidata), T-270/09 DEP, non publiée au Recueil, points 19 et 20].
  • EuG, 23.10.2012 - T-323/10

    Chabou / OHMI - Chalou (CHABOU) - Verfahren - Kostenfestsetzung

    Wie sich aus dieser Bestimmung ergibt, sind nur die Kosten erstattungsfähig, die für das Verfahren vor dem Gericht aufgewendet wurden und die dafür notwendig waren (vgl. Beschlüsse des Gerichts vom 28. Juni 2004, Airtours/Kommission, T-342/99 DEP, Slg. 2004, II-1785, Randnr. 13, und vom 2. März 2012, PVS/HABM - MeDiTA Medizinischer Kurierdienst [medidata], T-270/09 DEP, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 7).
  • EuG, 15.01.2015 - T-535/08

    Tuzzi fashion / OHMI - El Corte Inglés (Emidio Tucci)

  • EuG, 14.01.2013 - T-25/10

    BASF Schweiz und BASF Lampertheim / Kommission - Verfahren - Kostenfestsetzung

  • EuG, 28.05.2013 - T-43/10

    Elementis u.a. / Kommission

  • EuG, 27.05.2013 - T-501/08

    NEC Display Solutions Europe / OHMI - C More Entertainment (see more)

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht