Rechtsprechung
   EuG, 16.09.2013 - T-385/12   

Sie müssen eingeloggt sein, um diese Funktion zu nutzen.

Sie haben noch kein Nutzerkonto? In weniger als einer Minute ist es eingerichtet und Sie können sofort diese und weitere kostenlose Zusatzfunktionen nutzen.

| | Was ist die Merkfunktion?
Ablegen in
Benachrichtigen, wenn:




 
Alle auswählen
 

Zitiervorschläge

https://dejure.org/2013,46484
EuG, 16.09.2013 - T-385/12 (https://dejure.org/2013,46484)
EuG, Entscheidung vom 16.09.2013 - T-385/12 (https://dejure.org/2013,46484)
EuG, Entscheidung vom 16. September 2013 - T-385/12 (https://dejure.org/2013,46484)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2013,46484) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges (2)

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)

  • EuG, 11.06.2015 - T-412/14

    Larko / Kommission

    Ainsi, dans le cadre d'un recours en annulation, il convient, notamment, de vérifier que la demanderesse en intervention est touchée directement par l'acte attaqué et que son intérêt à la solution du litige est certain (voir ordonnance du président de la Cour du 27 février 2015, Mory e.a./Commission, C-33/14 P, EU:C:2015:135, point 7, et ordonnance du Tribunal du 16 septembre 2013, 0range/Commission, T-385/12, EU:T:2013:504, point 17 et jurisprudence citée).

    Il s'agit donc d'intérêts qui ne sont qu'indirectement liés à la solution du litige (voir, en ce sens, ordonnance Orange/Commission, point 12 supra, EU:T:2013:504, point 36, et jurisprudence citée).

  • EuG, 11.06.2015 - T-423/14

    Larko / Kommission

    Ainsi, dans le cadre d'un recours en annulation, il convient, notamment, de vérifier que la demanderesse en intervention est touchée directement par l'acte attaqué et que son intérêt à la solution du litige est certain (voir ordonnance du président de la Cour du 27 février 2015, Mory e.a./Commission, C-33/14 P, EU:C:2015:135, point 7, et ordonnance du Tribunal du 16 septembre 2013, 0range/Commission, T-385/12, EU:T:2013:504, point 17, et jurisprudence citée).

    Il s'agit donc d'intérêts qui ne sont qu'indirectement liés à la solution du litige (voir, en ce sens, ordonnance Orange/Commission, point 12supra, EU:T:2013:504, point 36, et jurisprudence citée).

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Neu: Die Merklistenfunktion erreichen Sie nun über das Lesezeichen oben.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht