Rechtsprechung
   EuGH, 08.12.2005 - C-38/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2005,39897
EuGH, 08.12.2005 - C-38/05 (https://dejure.org/2005,39897)
EuGH, Entscheidung vom 08.12.2005 - C-38/05 (https://dejure.org/2005,39897)
EuGH, Entscheidung vom 08. Dezember 2005 - C-38/05 (https://dejure.org/2005,39897)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,39897) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges (2)

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensmitteilung)

    Klage der Kommission der Europäischen Gemeinschaften gegen Irland, eingereicht am 1. Februar 2005

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Kommission / Irland

    Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Verstoß gegen die Artikel 15 Absatz 4, 18 Absatz 1 und 19i der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik (ABl. L 261, S. 1) - ...

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)Neu Zitiert selbst (6)

  • EuGH, 27.11.1990 - 209/88

    Kommission / Italien

    Auszug aus EuGH, 08.12.2005 - C-38/05
    16 Ensuite, il y a lieu de rappeler qu'il découle d'une jurisprudence également constante qu'un État membre ne saurait exciper de situations internes pour justifier le non-respect des obligations et délais résultant du droit communautaire (voir arrêts du 27 novembre 1990, Commission/Italie, C-209/88, Rec.
  • EuGH, 26.10.2004 - C-406/03

    Kommission / Irland

    Auszug aus EuGH, 08.12.2005 - C-38/05
    p. I-4313, point 11, et du 26 octobre 2004, Commission/Irlande, C-406/03, non publié au Recueil, point 14).
  • EuGH, 13.03.2003 - C-333/01

    Kommission / Spanien

    Auszug aus EuGH, 08.12.2005 - C-38/05
    14 Il convient tout d'abord de rappeler que, selon une jurisprudence constante, l'existence d'un manquement doit être appréciée en fonction de la situation de l'État membre telle qu'elle se présentait au terme du délai fixé dans l'avis motivé (voir, notamment, arrêts du 13 mars 2003, Commission/Espagne, C-333/01, Rec.
  • EuGH, 08.09.2005 - C-57/05

    Kommission / Frankreich

    Auszug aus EuGH, 08.12.2005 - C-38/05
    p. I-2623, point 8, et du 8 septembre 2005, Commission/France, C-57/05, non publié au Recueil, point 7).
  • EuGH, 13.02.2003 - C-131/01

    Kommission / Italien

    Auszug aus EuGH, 08.12.2005 - C-38/05
    17 Enfin, s'agissant de l'argument soulevé par l'Irlande dans sa défense, selon lequel treize autres États membres concernés par la communication desdites données n'auraient pas satisfait à leurs obligations au titre du règlement n° 2847/93, il suffit de rappeler qu'un État membre ne saurait, pour justifier son propre manquement, invoquer le prétendu manquement d'un autre État membre (voir arrêts du 13 février 2003, Commission/Italie, C-131/01, Rec.
  • EuGH, 08.07.2004 - C-27/03

    Kommission / Belgien

    Auszug aus EuGH, 08.12.2005 - C-38/05
    p. I-1659, point 46, et du 8 juillet 2004, Commission/Belgique, C-27/03, non publié au Recueil, point 41).
  • EuGH, 11.09.2014 - C-527/12

    Kommission / Deutschland - Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Mit dem

    Mit ihrer Klage beantragt die Europäische Kommission, festzustellen, dass die Bundesrepublik Deutschland dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus Art. 108 Abs. 2 AEUV, Art. 288 AEUV, dem Effektivitätsgrundsatz, Art. 14 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel [108 AEUV] (ABl. L 83, S. 1) sowie den Art. 1 bis 3 des Beschlusses 2011/471/EU der Kommission vom 14. Dezember 2010 über die staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der Biria-Gruppe (C 38/05 [ex NN 52/04]) (ABl. 2011, L 195, S. 55) verstoßen hat, dass sie nicht alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um die sofortige und tatsächliche Vollstreckung dieses Beschlusses durch die Rückforderung der gewährten Beihilfen zu ermöglichen.

    Die Bundesrepublik Deutschland hat dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus Art. 108 Abs. 2 AEUV, aus Art. 14 Abs. 3 der Verordnung Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel [108 AEUV] und aus den Art. 1 bis 3 des Beschlusses 2011/471/EU der Kommission vom 14. Dezember 2010 über die staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der Biria-Gruppe (C 38/05 [ex NN 52/04]) verstoßen, dass sie nicht alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um die staatliche Beihilfe, die Gegenstand dieses Beschlusses ist, vom Empfänger zurückzufordern.

  • EuG, 03.07.2013 - T-209/11

    MB System / Kommission - Staatliche Beihilfen - Von Deutschland zugunsten der

    wegen Nichtigerklärung des Beschlusses 2011/471/EU der Kommission vom 14. Dezember 2010 über die staatliche Beihilfe C 38/05 (ex NN 52/04) Deutschlands zugunsten der Biria-Gruppe (ABl. 2011, L 195, S. 55).

    Nach diesen Schriftwechseln erließ die Kommission den Beschluss 2011/471/EU vom 14. Dezember 2010 über die staatliche Beihilfe C 38/05 (ex NN 52/04) Deutschlands zugunsten der Biria-Gruppe (ABl. 2011, L 195, S. 55, im Folgenden: angefochtener Beschluss).

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht