Rechtsprechung
   EuGH, 30.04.2014 - C-89/13   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2014,9660
EuGH, 30.04.2014 - C-89/13 (https://dejure.org/2014,9660)
EuGH, Entscheidung vom 30.04.2014 - C-89/13 (https://dejure.org/2014,9660)
EuGH, Entscheidung vom 30. April 2014 - C-89/13 (https://dejure.org/2014,9660)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2014,9660) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

Sonstiges (3)

  • Europäischer Gerichtshof (Vorlagefragen)

    D'Aniello u.a.

  • EU-Kommission (Verfahrensmitteilung)

    Vorabentscheidungsersuchen

  • Europäischer Gerichtshof (Verfahrensdokumentation)

    Vorabentscheidungsersuchen - Tribunale di Napoli - Auslegung von Paragraph 4 der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge (ABl. L 175, S. 43) - Anwendungsbereich - Begriff der ...

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (7)Neu Zitiert selbst (6)

  • EuGH, 12.12.2013 - C-361/12

    Carratù - Sozialpolitik - Richtlinie 1999/70/EG - Rahmenvereinbarung über

    Auszug aus EuGH, 30.04.2014 - C-89/13
    16 Par son ordonnance du 8 janvier 2014, 1a juridiction de renvoi a informé la Cour que, à la lumière de l'arrêt Carratù (C-361/12, EU:C:2013:830), elle retirait les quatrième, cinquième ainsi que septième questions.

    24 À cet égard, il convient de constater que dans l'arrêt Carratù (EU:C:2013:830), la Cour a été amenée à répondre à des questions, pour partie identiques et pour partie similaires, posées par la même juridiction de renvoi et que, par conséquent, l'interprétation de l'accord-cadre retenue dans cet arrêt est également valable dans la présente affaire.

    27 L'accord-cadre, en particulier sa clause 4, point 1, vise à faire application du principe de non-discrimination aux travailleurs à durée déterminée en vue d'empêcher qu'une relation d'emploi de cette nature soit utilisée par un employeur pour priver ces travailleurs de droits qui sont reconnus aux travailleurs à durée indéterminée (arrêt Carratù, EU:C:2013:830, point 41 et jurisprudence citée).

    28 Toutefois, ainsi qu'il résulte du libellé même de la clause 4, point 1, dudit accord-cadre, l'égalité de traitement ne s'applique pas entre des travailleurs à durée déterminée et des travailleurs à durée indéterminée non comparables (arrêt Carratù, EU:C:2013:830, point 42).

    29 À cet égard, et sous réserve de la faculté offerte aux États membres par la clause 8, point 1, de l'accord-cadre, la Cour a ainsi eu l'occasion de juger que, en vertu de la clause 4, point 1, de l'accord-cadre, des demandes ayant des objets différents ne sont pas comparables en raison précisément de leur différence d'objet (voir, en ce sens, arrêt Carratù, EU:C:2013:830, point 47).

    30 Plus particulièrement, en ce qui concerne l'indemnité versée en cas de fixation illicite d'un terme à un contrat de travail à durée déterminée et celle versée en cas de rupture illicite d'un contrat de travail à durée indéterminée, la Cour a, aux points 43 à 45 de l'arrêt Carratù (EU:C:2013:830), examiné si les personnes intéressées pouvaient être considérées comme se trouvant dans une situation comparable.

  • EuGH, 19.04.2007 - C-295/05

    Asociación Nacional de Empresas Forestales - Vorabentscheidungsersuchen -

    Auszug aus EuGH, 30.04.2014 - C-89/13
    Enfin, la juridiction de renvoi doit exposer les raisons qui l'ont conduite à s'interroger sur l'interprétation ou la validité de certaines dispositions du droit de l'Union ainsi que le lien qu'elle établit entre ces dispositions et la législation nationale applicable au litige au principal (voir, notamment, arrêts ABNA e.a., C-453/03, C-11/04, C-12/04 et C-194/04, EU:C:2005:741, points 45 et 46, ainsi que Asemfo, C-295/05, EU:C:2007:227, points 32 et 33).
  • EuGH, 06.12.2005 - C-453/03

    ABNA u.a. - Gesundheitspolizei - Mischfuttermittel - Genaue Angabe der

    Auszug aus EuGH, 30.04.2014 - C-89/13
    Enfin, la juridiction de renvoi doit exposer les raisons qui l'ont conduite à s'interroger sur l'interprétation ou la validité de certaines dispositions du droit de l'Union ainsi que le lien qu'elle établit entre ces dispositions et la législation nationale applicable au litige au principal (voir, notamment, arrêts ABNA e.a., C-453/03, C-11/04, C-12/04 et C-194/04, EU:C:2005:741, points 45 et 46, ainsi que Asemfo, C-295/05, EU:C:2007:227, points 32 et 33).
  • EuGH, 11.07.2002 - C-62/00

    Marks & Spencer

    Auszug aus EuGH, 30.04.2014 - C-89/13
    Ainsi, et sous réserve des conditions rappelées aux points 17 et 18 de la présente ordonnance, dans le cadre de cette procédure, il appartient à la Cour de donner au juge de renvoi une réponse utile qui lui permette de trancher le litige dont il est saisi (voir, notamment, arrêt Marks & Spencer, C-62/00, EU:C:2002:435, point 32 et jurisprudence citée).
  • EuGH, 23.03.2012 - C-348/11

    Thomson Sales Europe

    Auszug aus EuGH, 30.04.2014 - C-89/13
    Il incombe à cette dernière de veiller à ce que cette possibilité soit sauvegardée, compte tenu du fait que, en vertu de cet article, seules les décisions de renvoi sont notifiées aux parties intéressées accompagnées d'une traduction dans la langue officielle de chaque État membre, à l'exclusion du dossier national éventuellement transmis à la Cour par la juridiction de renvoi (voir ordonnance Thomson Sales Europe, C-348/11, EU:C:2012:169, point 49 et jurisprudence citée).
  • EuGH, 27.02.2014 - C-470/12

    Pohotovosť - Vorabentscheidungsersuchen - Verbraucherkreditvertrag -

    Auszug aus EuGH, 30.04.2014 - C-89/13
    21 Toutefois, la procédure instituée à l'article 267 TFUE est un instrument de coopération entre la Cour et les juridictions nationales, grâce auquel la première fournit aux secondes les éléments d'interprétation du droit de l'Union qui leur sont nécessaires pour la solution du litige qu'elles sont appelées à trancher (arrêt Pohotovosť, C-470/12, EU:C:2014:101, point 30 et jurisprudence citée).
  • EuGH, 12.12.2013 - C-361/12

    Carratù - Sozialpolitik - Richtlinie 1999/70/EG -

    Schließlich beantragt Frau Carratù höchst hilfsweise, dass es den Parteien in der beim Gerichtshof anhängigen Rechtssache DʼAniello u. a. (C-89/13) gestattet wird, in der vorliegenden Rechtssache Erklärungen abzugeben.

    Schließlich sind die Rechtssachen C-361/12 und C-89/13 nicht verbunden worden, und die Satzung des Gerichtshofs und die Verfahrensordnung des Gerichtshofs sehen in einem solchen Fall nicht vor, dass bei der Prüfung einer Rechtssache Parteien einer anderen Rechtssache gehört werden.

  • Generalanwalt beim EuGH, 23.02.2016 - C-614/14

    Ognyanov - Vorlage zur Vorabentscheidung - Art. 267 AEUV - Art. 94 der

    Vgl. auch Urteil Pringle (C-370/12, EU:C:2012:756, Rn. 85 und die dort angeführte Rechtsprechung) sowie den Beschluss D'Aniello u. a. (C-89/13, EU:C:2014:299, Rn. 17).
  • Generalanwalt beim EuGH, 25.01.2018 - C-96/17

    Vernaza Ayovi - Vorabentscheidungsersuchen - Sozialpolitik - Befristete

    41 Urteil vom 12. Dezember 2013, Carratù (C-361/12, EU:C:2013:830, Rn. 42), und Beschluss vom 30. April 2014, D'Aniello u. a. (C-89/13, EU:C:2014:299, Rn. 28); ähnlich auch Urteil vom 18. Oktober 2012, Valenza (C-302/11 bis C-305/11, EU:C:2012:646, Rn. 48), sowie der im Urteil vom 14. September 2016, de Diego Porras (C-596/14, EU:C:2016:683, Rn. 39 und 40), aufscheinende Gedanke.
  • Generalanwalt beim EuGH, 20.12.2017 - C-574/16

    Grupo Norte Facility - Vorabentscheidungsersuchen - Sozialpolitik - Befristete

    34 Urteil vom 12. Dezember 2013, Carratù (C-361/12, EU:C:2013:830, Rn. 42), und Beschluss vom 30. April 2014, D'Aniello u. a. (C-89/13, EU:C:2014:299, Rn. 28); ähnlich auch Urteil vom 18. Oktober 2012, Valenza (C-302/11 bis C-305/11, EU:C:2012:646, Rn. 48), sowie der im Urteil vom 14. September 2016, de Diego Porras (C-596/14, EU:C:2016:683, Rn. 39 und 40), aufscheinende Gedanke.
  • Generalanwalt beim EuGH, 20.12.2017 - C-677/16

    Vorabentscheidungsersuchen - Sozialpolitik - Befristete Beschäftigung -

    Denn wie sich schon dem Wortlaut des Paragrafen 4 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung entnehmen lässt, verbietet das Unionsrecht die Diskriminierung von befristet beschäftigten Arbeitnehmern gegenüber vergleichbaren Dauerbeschäftigten, schreibt aber keinerlei Gleichbehandlung zwischen nicht miteinander vergleichbaren befristet beschäftigten Arbeitnehmern und Dauerbeschäftigten vor( 34 Urteil vom 12. Dezember 2013, Carratù (, EU:C:2013:830, Rn. 42), und Beschluss vom 30. April 2014, D"Aniello u. a. (, EU:C:2014:299, Rn. 28); ähnlich auch Urteil vom 18. Oktober 2012, Valenza ( bis , EU:C:2012:646, Rn. 48), sowie der im Urteil vom 14. September 2016, de Diego Porras (, EU:C:2016:683, Rn. 39 und 40), aufscheinende Gedanke.
  • EuGH, 06.11.2014 - C-366/14

    Herrenknecht

    Aus Nr. 22 dieser Empfehlungen geht insbesondere hervor, dass ein Vorabentscheidungsersuchen "ausführlich genug sein und alle relevanten Informationen enthalten [muss], damit der Gerichtshof und die zur Einreichung von Erklärungen Berechtigten den tatsächlichen und rechtlichen Rahmen des Ausgangsrechtsstreits richtig erfassen können" (vgl. in diesem Sinne Beschluss D'Aniello u. a., C-89/13, EU:C:2014:299, Rn. 20).
  • Generalanwalt beim EuGH, 26.09.2013 - C-361/12
    Nach dem Eingang der Vorlageentscheidung im vorliegenden Fall hat das Tribunale di Napoli angesichts der Rechtsentwicklungen in Italien den Gerichtshof in einer Rechtssache, an der 18 Kläger beteiligt sind, um eine Entscheidung über acht Vorlagefragen ersucht, von denen die ersten sieben nahezu identisch mit den vorliegenden Vorlagefragen sind; vgl. die derzeit beim Gerichtshof anhängige Rechtssache C-89/13, D'Aniello u. a.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht