Rechtsprechung
   Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14, C-475/14   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2015,25728
Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14, C-475/14 (https://dejure.org/2015,25728)
Generalanwalt beim EuGH, Entscheidung vom 24.09.2015 - C-359/14, C-475/14 (https://dejure.org/2015,25728)
Generalanwalt beim EuGH, Entscheidung vom 24. September 2015 - C-359/14, C-475/14 (https://dejure.org/2015,25728)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2015,25728) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof

    ERGO Insurance

    Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen - Bestimmung des anzuwendenden Rechts - Anwendungsbereich von Rom I und Rom II - Richtlinie 2009/103/EG - Von einer Zugmaschine mit Anhänger verursachter Unfall, bei dem diese beiden Fahrzeuge bei unterschiedlichen ...

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)Neu Zitiert selbst (7)

  • EuGH - C-475/14 (anhängig)

    Gjensidige Baltic

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14
    Die Rechtssache C-359/14 wurde vom Vilniaus miesto apylinkes teismas (Bezirksgericht der Stadt Vilnius) vorgelegt, die Rechtssache C-475/14 ist eine Vorlage des Lietuvos Auksciausiasis Teismas (Oberster Gerichtshof Litauens).

    Das vorlegende Gericht in der Rechtssache C-475/14 legt dar, dass nach litauischem und nach deutschem Recht für die Zuweisung der Haftung im Verhältnis zwischen den Versicherern des ziehenden und des gezogenen Fahrzeugs in Fällen, in denen bei einem Verkehrsunfall ein Schaden durch ein aus solchen Fahrzeugen bestehendes Gespann verursacht wird, unterschiedliche Grundsätze gelten.

    Rechtssache C-475/14.

    In der Rechtssache C-475/14 fragt der Lietuvos Auksciausiasis Teismas:.

    In der Rechtssache C-475/14 haben Gjensidige Baltic, Litauen und die Kommission schriftliche Erklärungen eingereicht.

    In der Rechtssache C-475/14 möchte der Lietuvos Auksciausiasis Teismas mit seiner ersten Frage wissen, ob Art. 14 Buchst. b der Richtlinie 2009/103 eine besondere Kollisionsnorm für eine Regressklage enthält.

    In der Rechtssache C-475/14 ist Gjensidige Baltic der Ansicht, das Rechtsverhältnis zwischen den Versicherern des ziehenden und des gezogenen Fahrzeugs ergebe sich aus dem Verkehrsunfall und unterliege demnach Rom II. Art. 20 (betreffend mehrfache Schuldnerhaftung) der Verordnung bestimme demnach das anzuwendende Recht für das Regressverfahren zwischen den Versicherern.

    In der Rechtssache C-475/14 möchte das Gericht wissen, ob die Rechtsbeziehungen zwischen den jeweiligen Versicherern der Zugmaschine und des Anhängers zu einem vertraglichen Schuldverhältnis im Sinne des Art. 1 von Rom I führen.

    Weder in der Rechtssache C-359/14 noch in der Rechtssache C-475/14 ist festgestellt worden, dass diese Verträge litauischem Recht unterliegen.

    Dies bestätigt meine Ansicht, dass Rom II nicht einschlägig ist und dass demzufolge die Regelungen in Art. 20 über mehrfache Haftung für die Bestimmung des anzuwendenden Rechts weder in der Rechtssache C-359/14 noch in der Rechtssache C-475/14 von Belang sind.

    Aufgrund der vorstehenden Erwägungen schlage ich vor, dass der Gerichtshof die Vorabentscheidungsersuchen des Vilniaus miesto apylinkes teismas in der Rechtssache C-359/14 und des Lietuvos Auksciausiasis Teismas in der Rechtssache C-475/14 wie folgt beantwortet:.

    18 - Im Vorlagebeschluss in der Rechtssache C-475/14 bezieht sich das vorlegende Gericht auf das Urteil Az. IV ZR 279/08 des deutschen Bundesgerichtshofs.

  • EuGH, 18.07.2013 - C-147/12

    ÖFAB - Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen - Verordnung (EG) Nr. 44/2001 -

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14
    22 - Vgl. jeweils siebter Erwägungsgrund von Rom I und Rom II. Vgl. Urteil ÖFAB (C-147/12, EU:C:2013:490, Rn. 28).

    25 - Vgl. Urteil ÖFAB (C-147/12, EU:C:2013:490, Rn. 33 und die dort angeführte Rechtsprechung).

    Vgl. auch Urteil ÖFAB (C-147/12, EU:C:2013:490, Rn. 32 und die dort angeführte Rechtsprechung).

    34 - Vgl. Urteil ÖFAB (C-147/12, EU:C:2013:490, Rn. 34 und die dort angeführte Rechtsprechung).

  • EuGH, 13.03.2014 - C-548/12

    Brogsitter - Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts - Gerichtliche

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14
    23 - Vgl. Urteil Brogsitter (C-548/12, EU:C:2014:148, Rn. 18 und die dort angeführte Rechtsprechung).

    24 - Vgl. Urteil Brogsitter (C-548/12, EU:C:2014:148, Rn. 19 und die dort angeführte Rechtsprechung).

    26 - Vgl. Urteil Brogsitter (C-548/12, EU:C:2014:148, Rn. 20 und 21).

  • EuGH, 14.03.2013 - C-419/11

    Ceská sporitelna - Verordnung (EG) Nr. 44/2001 - Gerichtliche Zuständigkeit sowie

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14
    30 - Vgl. Urteil Ceská sporitelna (C-419/11, EU:C:2013:165, Rn. 46 und 47 und die dort angeführte Rechtsprechung).

    Vgl. auch meine Schlussanträge in der Rechtssache Ceská sporitelna (C-419/11, EU:C:2012:586, Nrn. 43 bis 45).

  • BGH, 27.10.2010 - IV ZR 279/08

    Doppelversicherung eines Gespanns aus Kraftfahrzeug und Anhänger: Schadensteilung

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14
    18 - Im Vorlagebeschluss in der Rechtssache C-475/14 bezieht sich das vorlegende Gericht auf das Urteil Az. IV ZR 279/08 des deutschen Bundesgerichtshofs.
  • Generalanwalt beim EuGH, 20.09.2012 - C-419/11

    Ceská sporitelna - Zuständigkeit - Vertrag oder Ansprüche aus einem Vertrag -

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14
    Vgl. auch meine Schlussanträge in der Rechtssache Ceská sporitelna (C-419/11, EU:C:2012:586, Nrn. 43 bis 45).
  • EuGH, 04.09.2014 - C-162/13

    Der Gerichtshof klärt den Schutzumfang für Opfer von durch Fahrzeuge verursachten

    Auszug aus Generalanwalt beim EuGH, 24.09.2015 - C-359/14
    16 - Art. 1 Abs. 1. Vgl. Urteil Vnuk (C-162/13, EU:C:2014:2146).
  • Generalanwalt beim EuGH, 02.06.2016 - C-191/15

    Verein für Konsumenteninformation - Vorlage zur Vorabentscheidung - Justizielle

    Der Gerichtshof hat jedoch den Inhalt der beiden Begriffe in seinem Urteil ERGO Insurance und Gjensidige Baltic(16) umrissen.

    8 - Vgl. Urteil vom 21. Januar 2016, ERGO Insurance und Gjensidige Baltic (C-359/14 und C-475/14, EU:C:2016:40, Rn. 58 und 59).

    16 - Urteil vom 21. Januar 2016 (C-359/14 und C-475/14, EU:C:2016:40).

    17 - Urteil vom 21. Januar 2016, ERGO Insurance und Gjensidige Baltic (C-359/14 und C-475/14, EU:C:2016:40, Rn. 44).

    18 - Urteil vom 21. Januar 2016, ERGO Insurance und Gjensidige Baltic (C-359/14 und C-475/14, EU:C:2016:40, Rn. 45 und 46).

    21 - Vgl. in diesem Sinne Schlussanträge der Generalanwältin Sharpston in den verbundenen Rechtssachen ERGO Insurance und Gjensidige Baltic (C-359/14 und C-475/14, EU:C:2015:630, Nr. 62).

  • BGH, 18.03.2020 - IV ZR 62/19

    Kfz-Unfall in Deutschland: Anwendbares Recht für Regressanspruch des litauischen

    Wie die Verpflichtung der Klägerin, den Unfallgegner der Beklagten zu befriedigen, hat es seinen Ursprung in dem Versicherungsvertrag (vgl. Generalanwalt beim EuGH, Schlussantrag vom 24. September 2015 - C 359/14, BeckRS 2016, 80140 Rn. 62).
  • EuGH, 27.11.2023 - C-310/23

    Groupama Asigurari

    La demande de décision préjudicielle porte sur l'interprétation de l'article 267, premier alinéa, sous b), TFUE, de l'article 7 du règlement (CE) n o 593/2008 du Parlement européen et du Conseil, du 17 juin 2008, sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I) (JO 2008, L 177, p. 6, ci-après le « règlement Rome I "), des articles 4, 15 et 19 du règlement (CE) n o 864/2007 du Parlement européen et du Conseil, du 11 juillet 2007, sur la loi applicable aux obligations non contractuelles (« Rome II ") (JO 2007, L 199, p. 40, ci-après le « règlement Rome II "), ainsi que de l'arrêt du 21 janvier 2016, ERGO Insurance et Gjensidige Baltic (C-359/14 et C-475/14, EU:C:2016:40).

    La juridiction de renvoi, dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne, constate que sa jurisprudence relative à la possibilité qu'aurait l'assureur d'un véhicule tracteur de récupérer la moitié de l'indemnité qu'il a versée à la victime d'un accident en Allemagne présente des contradictions, qui découleraient de la difficulté d'interpréter l'arrêt du 21 janvier 2016, ERGO Insurance et Gjensidige Baltic (C-359/14 et C-475/14, EU:C:2016:40), en particulier ses points 47, 50, 51 et 58 à 62.

    a) En cas de réponse affirmative à la première question, à la lumière des points 47, 50 et 51 ainsi que 58 à 62 de l'[arrêt du 21 janvier 2016, ERGO Insurance et Gjensidige Baltic (C-359/14 et C-475/14, EU:C:2016:40)], les rapports juridiques relatifs à l'existence et à l'étendue de l'obligation, pour l'assureur de la responsabilité civile [d'une] (semi-)remorque attachée à un véhicule tracteur au moment de la survenance d'un accident sur le territoire d'un État membre autre que celui de la conclusion du contrat d'assurance, de payer à l'assureur du véhicule tracteur une partie de l'indemnité d'assurance [que celui-ci a] versée à son assuré, dans le cadre d'une action récursoire intentée par l'assureur du véhicule tracteur contre l'assureur de la (semi-)remorque, sont-ils soumis à la loi applicable au contrat d'assurance conclu entre l'assureur de la (semi-)remorque et l'assuré (relevant de la responsabilité civile contractuelle, telle qu'elle est régie par l'article 7 du [règlement Rome I,]) ou, au contraire sont-ils soumis à la loi nationale du lieu de survenance de l'accident (relevant de la responsabilité civile délictuelle, telle qu'elle est prévue à l'article 4 du [règlement Rome II]) ?.

    b) Dans l'hypothèse où la question reprise au point a) appelle une réponse allant dans le sens de l'incidence de la responsabilité civile délictuelle, les points précités de [l'arrêt du 21 janvier 2016, ERGO Insurance et Gjensidige Baltic (C-359/14 et C-475/14, EU:C:2016:40),] peuvent-ils être interprétés, à la lumière également de l'article 15 du règlement Rome II, en ce sens que cette responsabilité civile délictuelle pourrait être partagée à parts égales entre les assureurs de la responsabilité civile des véhicules impliqués dans l'accident ?.

    En l'occurrence, la Cour estime que l'interprétation du droit de l'Union sollicitée par la juridiction de renvoi peut être clairement déduite des arrêts du 7 février 2023, Confédération paysanne e.a. (Mutagenèse aléatoire in vitro) (C-688/21, EU:C:2023:75), ainsi que du 21 janvier 2016, ERGO Insurance et Gjensidige Baltic (C-359/14 et C-475/14, EU:C:2016:40).

    À cet égard, la Cour a notamment jugé dans l'arrêt du 21 janvier 2016, ERGO Insurance et Gjensidige Baltic (C-359/14 et C-475/14, EU:C:2016:40) :.

  • Generalanwalt beim EuGH, 21.06.2018 - C-337/17

    Feniks - Vorlage zur Vorabentscheidung - Raum der Freiheit, der Sicherheit und

    52 Schlussanträge von Generalanwältin Sharpston in den verbundenen Rechtssachen ERGO Insurance und Gjensidige Baltic (C-359/14 und C-475/14, EU:C:2015:630, Nrn. 57 bis 62).
  • Generalanwalt beim EuGH, 10.09.2015 - C-350/14

    Lazar

    Allerdings wird im Rahmen mehrerer derzeit beim Gerichtshof anhängiger Rechtssachen um die Auslegung von Art. 4 der Rom-II-Verordnung ersucht (vgl. insbesondere Schlussanträge des Generalanwalts Szpunar in der Rechtssache Prüller-Frey, C-240/14, EU:C:2015:325, die verbundenen Rechtssachen C-359/14 und C-475/14, ERGO Insurance u. a., sowie die Rechtssache C-191/15, Verein für Konsumenteninformation).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht