Rechtsprechung
   EGMR, 23.03.1995 - 15318/89   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1995,13144
EGMR, 23.03.1995 - 15318/89 (https://dejure.org/1995,13144)
EGMR, Entscheidung vom 23.03.1995 - 15318/89 (https://dejure.org/1995,13144)
EGMR, Entscheidung vom 23. März 1995 - 15318/89 (https://dejure.org/1995,13144)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1995,13144) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    LOIZIDOU c. TURQUIE (EXCEPTIONS PRÉLIMINAIRES)

    Art. 1, Art. 19, Art. 34, Art. 56, Art. 57, Protokoll Nr. 4 Art. 6, Protokoll Nr. 4 Art. 6 Abs. 2, Protokoll Nr. 7 Art. 7, Protokoll Nr. 7 Art. 7 Abs. 2, Art. 33, Art. 35, Art. 35 Abs. 3 MRK
    Question de procédure rejetée (locus standi du gouvernement requérant) Exception préliminaire rejetée (abus de procédure) Exception préliminaire rejetée (ratione loci) Exception préliminaire jointe au fond (ratione temporis) (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    LOIZIDOU v. TURKEY (PRELIMINARY OBJECTIONS)

    Art. 1, Art. 19, Art. 34, Art. 56, Art. 57, Protokoll Nr. 4 Art. 6, Protokoll Nr. 4 Art. 6 Abs. 2, Protokoll Nr. 7 Art. 7, Protokoll Nr. 7 Art. 7 Abs. 2, Art. 33, Art. 35, Art. 35 Abs. 3 MRK
    Question of procedure rejected (locus standi of the applicant Government) Preliminary objection rejected (abuse of process) Preliminary objection rejected (ratione loci) Preliminary objection joined to merits (ratione temporis) (englisch)

  • Österreichisches Institut für Menschenrechte PDF

    (französisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (138)Neu Zitiert selbst (8)

  • EGMR, 07.07.1989 - 14038/88

    Jens Söring

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    According to its established case-law, for example, the Court has held that the extradition or expulsion of a person by a Contracting State may give rise to an issue under Article 3 (art. 3), and hence engage the responsibility of that State under the Convention (see the Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, pp. 35-36, para. 91; the Cruz Varas and Others v. Sweden judgment of 20 March 1991, Series A no. 201, p. 28, paras. 69 and 70, and the Vilvarajah and Others v. the United Kingdom judgment of 30 October 1991, Series A no. 215, p. 34, para. 103).

    According to its established case-law, for example, the Court has held that the extradition or expulsion of a person by a Contracting State may give rise to an issue under Article 3 (art. 3), and hence engage the responsibility of that State under the Convention (see the Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, pp. 35-36, para. 91; the Cruz Varas and Others v. Sweden judgment of 20 March 1991, Series A no. 201, p. 28, paras. 69 and 70; and the Vilvarajah and Others v. the United Kingdom judgment of 30 October 1991, Series A no. 215, p. 34, para. 103).

  • EGMR, 20.03.1991 - 15576/89

    CRUZ VARAS ET AUTRES c. SUÈDE

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    According to its established case-law, for example, the Court has held that the extradition or expulsion of a person by a Contracting State may give rise to an issue under Article 3 (art. 3), and hence engage the responsibility of that State under the Convention (see the Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, pp. 35-36, para. 91; the Cruz Varas and Others v. Sweden judgment of 20 March 1991, Series A no. 201, p. 28, paras. 69 and 70, and the Vilvarajah and Others v. the United Kingdom judgment of 30 October 1991, Series A no. 215, p. 34, para. 103).

    According to its established case-law, for example, the Court has held that the extradition or expulsion of a person by a Contracting State may give rise to an issue under Article 3 (art. 3), and hence engage the responsibility of that State under the Convention (see the Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, pp. 35-36, para. 91; the Cruz Varas and Others v. Sweden judgment of 20 March 1991, Series A no. 201, p. 28, paras. 69 and 70; and the Vilvarajah and Others v. the United Kingdom judgment of 30 October 1991, Series A no. 215, p. 34, para. 103).

  • EGMR, 30.10.1991 - 13163/87

    VILVARAJAH ET AUTRES c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    According to its established case-law, for example, the Court has held that the extradition or expulsion of a person by a Contracting State may give rise to an issue under Article 3 (art. 3), and hence engage the responsibility of that State under the Convention (see the Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, pp. 35-36, para. 91; the Cruz Varas and Others v. Sweden judgment of 20 March 1991, Series A no. 201, p. 28, paras. 69 and 70, and the Vilvarajah and Others v. the United Kingdom judgment of 30 October 1991, Series A no. 215, p. 34, para. 103).

    According to its established case-law, for example, the Court has held that the extradition or expulsion of a person by a Contracting State may give rise to an issue under Article 3 (art. 3), and hence engage the responsibility of that State under the Convention (see the Soering v. the United Kingdom judgment of 7 July 1989, Series A no. 161, pp. 35-36, para. 91; the Cruz Varas and Others v. Sweden judgment of 20 March 1991, Series A no. 201, p. 28, paras. 69 and 70; and the Vilvarajah and Others v. the United Kingdom judgment of 30 October 1991, Series A no. 215, p. 34, para. 103).

  • EGMR, 24.06.1993 - 14556/89

    PAPAMICHALOPOULOS ET AUTRES c. GRÈCE

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    She referred in this respect to the Court's Papamichalopoulos and Others v. Greece judgment of 24 June 1993 where it was held that a de facto expropriation of land amounted to a continuing violation of Article 1 of Protocol No. 1 (P1-1) (Series A no. 260-B, pp. 75-76, paras. 45-46).
  • EGMR, 18.12.1986 - 9697/82

    JOHNSTON AND OTHERS v. IRELAND

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    To determine whether Contracting Parties may impose restrictions on their acceptance of the competence of the Commission and Court under Articles 25 and 46 (art. 25, art. 46), the Court will seek to ascertain the ordinary meaning to be given to the terms of these provisions in their context and in the light of their object and purpose (see, inter alia, the Johnston and Others v. Ireland judgment of 18 December 1986, Series A no. 112, p. 24, para. 51, and Article 31 para. 1 of the Vienna Convention of 23 May 1969 on the Law of Treaties).
  • EGMR, 13.05.1980 - 6694/74

    ARTICO c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    In addition, the object and purpose of the Convention as an instrument for the protection of individual human beings requires that its provisions be interpreted and applied so as to make its safeguards practical and effective (see, inter alia, the above-mentioned Soering judgment, p. 34, para. 87, and the Artico v. Italy judgment of 13 May 1980, Series A no. 37, p. 16, para. 33).
  • EGMR, 25.04.1978 - 5856/72

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    That the Convention is a living instrument which must be interpreted in the light of present-day conditions is firmly rooted in the Court's case-law (see, inter alia, the Tyrer v. the United Kingdom judgment of 25 April 1978, Series A no. 26, pp. 15-16, para. 31).
  • EGMR, 29.04.1988 - 10328/83

    BELILOS v. SWITZERLAND

    Auszug aus EGMR, 23.03.1995 - 15318/89
    It also recalls the finding in its Belilos v. Switzerland judgment of 29 April 1988, after having struck down an interpretative declaration on the grounds that it did not conform to Article 64 (art. 64), that Switzerland was still bound by the Convention notwithstanding the invalidity of the declaration (Series A no. 132, p. 28, para. 60).
  • EGMR, 23.02.2012 - 27765/09

    Italiens Flüchtlingspolitik: Rechte auch auf hoher See

    In its first judgment in the case of Loizidou (preliminary objections), the Court ruled that bearing in mind the object and purpose of the Convention, the responsibility of a Contracting Party may also arise when as a consequence of military action - whether lawful or unlawful - it exercises effective control of an area outside its national territory (see Loizidou v. Turkey (preliminary objections) [GC], 23 March 1995, § 62, Series A no. 310), which is however ruled out when, as in Bankovic, only an instantaneous extra-territorial act is at issue, since the wording of Article 1 does not accommodate such an approach to "jurisdiction" (see the decision cited above, § 75).
  • EGMR, 30.06.2005 - 45036/98

    Bosphorus Hava Yollari Turizm Ve Ticaret Anonim Sirketi ./. Irland

    In such cases, the interest of international cooperation would be outweighed by the Convention's role as a "constitutional instrument of European public order" in the field of human rights (see Loizidou v. Turkey (preliminary objections), judgment of 23 March 1995, Series A no. 310, pp.

    In another context, that of reservations, the Court has raised the possibility of inequality between Contracting States and reiterated that this would "run counter to the aim, as expressed in the Preamble to the Convention, to achieve greater unity in the maintenance and further realisation of human rights" (Loizidou v. Turkey (preliminary objections), judgment of 23 March 1995, Series A no. 310, p. 28, § 77).

  • EGMR, 12.12.2001 - 52207/99

    V. und B. B., Ž. S., M. S., D. J. und D. S. gegen Belgien, Dänemark,

    Bezüglich der Behauptung der Beschwerdeführer, dass den Bürgern der BRJ kein Rechtsmittel nach Maßgabe der Konvention zustehen würde, erinnern die Regierungen drittens daran, dass ein Ergebnis, dass die Türkei im Sinne der Konvention für die Angelegenheiten in Nordzypern nicht verantwortlich sei, den Bewohnern dieses Gebiets die Vergünstigung der in der Konvention anerkannten Rechte abgesprochen hätte, auf die sie ansonsten einen Anspruch gehabt hätten (Urteil Loizidou ./. Türkei vom 23. März 1995 ( vorgängige prozessuale Einreden) , Serie A Nr. 310, Urteil Loizidou ./. Türkei vom 18. Dezember 1996 ( Hauptsache ), Reports of Judgments and Decisions 1996-VI, Nr. 26, und Zypern ./. Türkei [GC], Nr. 25781/94, EGMR 2001).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 18.12.1996 - 15318/89   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1996,15874
EGMR, 18.12.1996 - 15318/89 (https://dejure.org/1996,15874)
EGMR, Entscheidung vom 18.12.1996 - 15318/89 (https://dejure.org/1996,15874)
EGMR, Entscheidung vom 18. Dezember 1996 - 15318/89 (https://dejure.org/1996,15874)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1996,15874) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    LOIZIDOU v. TURKEY

    Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 32, Art. 32 Abs. 2, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 1, Art. 1, Art. 35, Art. 35 Abs. 3, Art. 35 Abs. 1, Art. 38 MRK
    Preliminary objection rejected (ratione temporis) Violation of P1-1 No violation of Art. 8 Just satisfaction reserved (englisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    LOIZIDOU c. TURQUIE

    Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 8 Abs. 2, Art. 32, Art. 32 Abs. 2, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 1, Art. 1, Art. 35, Art. 35 Abs. 3, Art. 35 Abs. 1 MRK
    Exception préliminaire rejetée (ratione temporis) Violation de P1-1 Non-violation de l'Art. 8 Satisfaction équitable réservée (französisch)

Besprechungen u.ä.

  • zaoerv.de PDF (Aufsatz mit Bezug zur Entscheidung)

    Die Anwendung der Europäischen Menschenrechtskonvention in bewaffneten Konflikten - eine Überforderung? (Dr. Michael Bothe; ZaöRV 65 [2005], 615-623)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (14)

  • EGMR, 23.03.1995 - 15318/89

    LOIZIDOU c. TURQUIE (EXCEPTIONS PRÉLIMINAIRES)

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Par un arrêt du 23 mars 1995 sur diverses exceptions préliminaires soulevées par le gouvernement turc (série A no 310), la Cour a rejeté une exception concernant l'abus allégué de la procédure et dit que les faits allégués par la requérante étaient de nature à relever de la "juridiction" de la Turquie au sens de l'article 1 de la Convention (art. 1) et que les restrictions territoriales dont sont assorties les déclarations de la Turquie relatives aux articles 25 et 46 de la Convention (art. 25, art. 46) n'étaient pas valides mais que ces déclarations renfermaient des acceptations valides de la compétence de la Commission et de la Cour.

    Le texte intégral de l'avis de la Commission et des trois opinions séparées dont il s'accompagne figure en annexe à l'arrêt Loizidou c. Turquie du 23 mars 1995 (exceptions préliminaires), série A no 310.

    La Cour doit maintenant examiner cette allégation puisque dans l'arrêt précité, elle a décidé de joindre au fond les questions soulevées par l'exception d'incompétence ratione temporis (arrêt Loizidou c. Turquie du 23 mars 1995 (exceptions préliminaires), série A no 310, pp.

    Ainsi qu'il a été expliqué et décidé dans l'arrêt Loizidou sur les exceptions préliminaires (23 mars 1995, série A no 310), la Turquie peut avoir à répondre d'actes concrets perpétrés par les troupes et les fonctionnaires turcs dans le nord de Chypre.

    Le rôle et la responsabilité des organes de la Convention européenne, confrontés à de telles difficultés, correspond bien à l'engagement solidaire des Etats membres d'assurer la meilleure et la plus large protection des personnes et des droits fondamentaux dans les pays concernés par l'application conforme des dispositions de la Convention." (opinion dissidente individuelle, série A no 310, pp.

    1) Premièrement, le présent arrêt comporte de graves erreurs méthodologiques: comme je l'ai déjà dit dans mon opinion dissidente sur les exceptions préliminaires de la même affaire (arrêt du 23 mars 1995, série A no 310), le problème juridique central de l'affaire Loizidou c. Turquie est celui de la juridiction et de la responsabilité au sens de la Convention.

  • EKMR, 26.05.1975 - 6780/74

    CYPRUS v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Qui plus est, seul le gouvernement cypriote est reconnu au plan international comme le gouvernement de la République de Chypre dans le cadre des relations diplomatiques et contractuelles et dans le fonctionnement des organisations internationales (voir les décisions de la Commission sur la recevabilité des requêtes nos 6780/74 et 6950/75, Chypre c. Turquie, 26 mai 1975, D. R. 2, pp. 148-149, et no 8007/77, Chypre c. Turquie, 10 juillet 1978, D. R. 13, p. 220).

    D'abord, il rappelle la jurisprudence de la Commission qui limite la juridiction de la Turquie "à la zone frontalière et non à l'ensemble du nord de Chypre sous la mainmise des autorités cypriotes turques" (voir les décisions de la Commission sur la recevabilité des requêtes nos 6780/74, 6950/75 et 8007/77, citées au paragraphe 42 ci-dessus).

    Il est à noter également que la Commission a limité sa prise en compte d'une juridiction de la Turquie à la zone frontalière et non à l'ensemble du nord de Chypre (requêtes nos 6780/74, 6950/75 et 8007/77) et que par ailleurs elle a constaté que l'arrestation, la détention et le procès des requérants dans les affaires précitées ne constituaient pas des actes imputables à la Turquie (paragraphe 51 de l'arrêt et paragraphe 114 du mémoire du gouvernement turc).

    Dans sa décision du 26 mai 1975, concernant la requête Chypre c. Turquie (nos 6780/74 et 6950/75), la Commission s'était déjà prononcée dans le même sens (D. R. 2, p. 150).

  • EGMR, 24.06.1993 - 14556/89

    PAPAMICHALOPOULOS ET AUTRES c. GRÈCE

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    On pourrait d'ailleurs distinguer la présente affaire de la cause Papamichalopoulos et autres c. Grèce - dans laquelle la Cour a constaté par son arrêt du 24 juin 1993 (série A no 260-B) qu'il y avait eu une ingérence continue dans les droits de propriété des requérants -, au motif que le gouvernement grec n'y a soulevé aucune exception ratione temporis.

    La Cour rappelle qu'elle a souscrit à la notion de violation continue de la Convention et à ses effets sur les limites temporelles à la compétence des organes de la Convention (voir, entre autres, les arrêts Papamichalopoulos et autres c. Grèce du 24 juin 1993, série A no 260-B, pp. 69-70, paras. 40 et 46, et Agrotexim et autres c. Grèce du 24 octobre 1995, série A no 330-A, p. 22, par. 58).

    Dans l'hypothèse d'une détention carcérale qui a commencé avant et s'est poursuivie après la date décisive, ou dans celle de terrains illégalement occupés avant et après ladite date (comme dans l'affaire Papamichalopoulos et autres c. Grèce, arrêt du 24 juin 1993, série A no 260-B), il ne fait aucun doute que la période postérieure relève de la juridiction de la Cour.

  • EKMR, 14.10.1992 - 17392/90

    M. c. DANEMARK

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Cette approche est encore explicitée dans d'autres décisions de la Commission lorsque celle-ci constate que les actes des fonctionnaires d'un Etat, y compris des agents diplomatiques ou consulaires, "attirent les personnes et les biens sous la juridiction de cet Etat, dans la mesure où ils exercent leur autorité sur ces personnes ou sur ces biens" (requête no 17392/90, D. R. 73, p. 193; requête no 7547/76, D. R. 12, p. 73).
  • EGMR, 09.10.1979 - 6289/73

    AIREY v. IRELAND

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    La Cour note à cet égard qu'un obstacle de fait peut enfreindre la Convention à l'égal d'un obstacle juridique (voir, mutatis mutandis, l'arrêt Airey c. Irlande du 9 octobre 1979, série A no 32, p. 14, par. 25).
  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Toutefois, elle n'est pas liée par les constatations du rapport et demeure libre d'apprécier ceux-ci elle- même, à la lumière de tous les éléments qu'elle possède (voir notamment les arrêts Cruz Varas et autres c. Suède du 20 mars 1991, série A no 201, p. 29, par. 74, Klaas c. Allemagne du 22 septembre 1993, série A no 269, p. 17, par. 29, et McCann et autres c. Royaume-Uni du 27 septembre 1995, série A no 324, p. 50, par. 168).
  • EGMR, 20.03.1991 - 15576/89

    CRUZ VARAS ET AUTRES c. SUÈDE

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Toutefois, elle n'est pas liée par les constatations du rapport et demeure libre d'apprécier ceux-ci elle- même, à la lumière de tous les éléments qu'elle possède (voir notamment les arrêts Cruz Varas et autres c. Suède du 20 mars 1991, série A no 201, p. 29, par. 74, Klaas c. Allemagne du 22 septembre 1993, série A no 269, p. 17, par. 29, et McCann et autres c. Royaume-Uni du 27 septembre 1995, série A no 324, p. 50, par. 168).
  • EGMR, 27.09.1995 - 18984/91

    McCANN AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Toutefois, elle n'est pas liée par les constatations du rapport et demeure libre d'apprécier ceux-ci elle- même, à la lumière de tous les éléments qu'elle possède (voir notamment les arrêts Cruz Varas et autres c. Suède du 20 mars 1991, série A no 201, p. 29, par. 74, Klaas c. Allemagne du 22 septembre 1993, série A no 269, p. 17, par. 29, et McCann et autres c. Royaume-Uni du 27 septembre 1995, série A no 324, p. 50, par. 168).
  • EKMR, 15.12.1977 - 7547/76

    X c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Cette approche est encore explicitée dans d'autres décisions de la Commission lorsque celle-ci constate que les actes des fonctionnaires d'un Etat, y compris des agents diplomatiques ou consulaires, "attirent les personnes et les biens sous la juridiction de cet Etat, dans la mesure où ils exercent leur autorité sur ces personnes ou sur ces biens" (requête no 17392/90, D. R. 73, p. 193; requête no 7547/76, D. R. 12, p. 73).
  • EKMR, 12.03.1990 - 16137/90

    BUI VAN THANH ET AUTRES c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 18.12.1996 - 15318/89
    Sur ce point, je me réfère également à mon opinion dissidente dans l'arrêt Loizidou précité, et à la décision de la Commission du 12 mars 1990 sur la recevabilité de la requête no 16137/90 où il s'agit de l'application de la Convention à Hongkong (Décisions et rapports (D. R.) 65, pp.
  • EGMR, 24.02.1995 - 16424/90

    McMICHAEL v. THE UNITED KINGDOM

  • EGMR, 18.12.1986 - 9697/82

    JOHNSTON AND OTHERS v. IRELAND

  • EGMR, 21.02.1975 - 4451/70

    GOLDER c. ROYAUME-UNI

  • EKMR, 04.03.1991 - 15299/89

    CHRYSOSTOMOS, PAPACHRYSOSTOMOU AND LOIZIDOU v. TURKEY

  • EGMR, 10.07.2012 - 4320/11

    B. c. BELGIQUE

    [2] Loizidou c. Turquie arrêt du 18 décembre 1996, no. 15318/89, § 43 ; Al-Adsani c. Royaume-Uni, arrêt [GC] du 21 novembre 2001, no. 35763/97, § 55 ; Streletz, Kessler et Krenz c. Allemagne arrêt [GC] du 22 mars 2001, no. 34044/96, 35532/97 et 44801/98, § 90 ; Golder c. Royaume-Uni, arrêt du 21 février 1975, no. 4451/70, § 29.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 28.07.1998 - 15318/89   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1998,19258
EGMR, 28.07.1998 - 15318/89 (https://dejure.org/1998,19258)
EGMR, Entscheidung vom 28.07.1998 - 15318/89 (https://dejure.org/1998,19258)
EGMR, Entscheidung vom 28. Juli 1998 - 15318/89 (https://dejure.org/1998,19258)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1998,19258) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    LOIZIDOU v. TURKEY (ARTICLE 50)

    Art. 41 MRK
    Pecuniary damage - financial award Non-pecuniary damage - financial award Costs and expenses award - Convention proceedings Costs and expenses - claim dismissed (englisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    LOIZIDOU c. TURQUIE (ARTICLE 50)

    Art. 41 MRK
    Dommage matériel - réparation pécuniaire Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention Frais et dépens - demande rejetée (französisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (1)

  • EGMR, 23.03.1995 - 15318/89

    LOIZIDOU c. TURQUIE (EXCEPTIONS PRÉLIMINAIRES)

    Auszug aus EGMR, 28.07.1998 - 15318/89
    Par son arrêt du 23 mars 1995, 1a Cour a écarté diverses exceptions préliminaires soulevées par le gouvernement turc, mais a joint au fond celle d'incompétence ratione temporis (série A n° 310).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EKMR, 08.07.1993 - 15318/89   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1993,7037
EKMR, 08.07.1993 - 15318/89 (https://dejure.org/1993,7037)
EKMR, Entscheidung vom 08.07.1993 - 15318/89 (https://dejure.org/1993,7037)
EKMR, Entscheidung vom 08. Juli 1993 - 15318/89 (https://dejure.org/1993,7037)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1993,7037) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EKMR, 04.03.1991 - 15299/89, 15300/89, 15318/89   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1991,16116
EKMR, 04.03.1991 - 15299/89, 15300/89, 15318/89 (https://dejure.org/1991,16116)
EKMR, Entscheidung vom 04.03.1991 - 15299/89, 15300/89, 15318/89 (https://dejure.org/1991,16116)
EKMR, Entscheidung vom 04. März 1991 - 15299/89, 15300/89, 15318/89 (https://dejure.org/1991,16116)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1991,16116) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    CHRYSOSTOMOS, PAPACHRYSOSTOMOU AND LOIZIDOU v. TURKEY

    Art. 1, Art. 3, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 6, Art. 7, Art. 8, Art. 9, Art. 13, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Art. 35, Art. 35 Abs. 3, Art. 57 MRK
    Partly admissible Partly inadmissible (englisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    CHRYSOSTOMOS, PAPACHRYSOSTOMOU ET LOIZIDOU c. TURQUIE

    Art. 1, Art. 3, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 6, Art. 7, Art. 8, Art. 9, Art. 13, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Art. 35, Art. 35 Abs. 3, Art. 57 MRK
    Partiellement recevable partiellement irrecevable (französisch)

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (3)Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 13.05.1980 - 6694/74

    ARTICO c. ITALIE

    Auszug aus EKMR, 04.03.1991 - 15299/89
    The Commission also recalls that the Convention is intended to guarantee "not rights that are theoretical or illusory but rights that are practical and effective" (Eur. Court H.R., Artico judgment of 13 May 1980, Series A no. 37 p. 34 para. 33).
  • EGMR, 29.04.1988 - 10328/83

    BELILOS v. SWITZERLAND

    Auszug aus EKMR, 04.03.1991 - 15299/89
    The Commission recalls that the Court, when finding that an interpretative declaration by Switzerland did not satisfy two of the requirements of Article 64 (Art. 64) of the Convention, "with the result that it must be held to be invalid", found it at the same time "beyond doubt that Switzerland is, and regards itself as, bound by the Convention irrespective of the validity of the declaration" (Belilos judgment of 29 April 1988, Eur. Court H.R., Series A no. 132 p. 28 para. 60).
  • EGMR, 20.02.2003 - 20652/92

    DJAVIT AN c. TURQUIE

    They also contended that the Commission, in its decision as to the admissibility of the present application, had not interpreted the decision in Chrysostomos and Papachrysostomou v. Turkey correctly (nos. 15299/89 and 15300/89, Commission's report of 8 June 1993, Decisions and Reports (DR) 86-A, p. 4).

    The President of the Security Council... also stressed the need strictly to respect the... buffer-zone." (See Chrysostomos and Papachrysostomou v. Turkey, nos. 15299/89 and 15300/89, Commission's report of 8 July 1993, Decisions and Reports (DR) 86-A, pp.

  • EGMR, 18.12.1996 - 15318/89

    LOIZIDOU v. TURKEY

    D'ailleurs, la Commission a interprété dans le même sens les termes et la ponctuation identiques des déclarations de la Turquie relatives à l'article 25 (art. 25) (voir la décision sur la recevabilité des requêtes nos 15299/89, 15300/89 et 15318/89 (jointes), Chrysostomos, Papachrysostomou et Loizidou c. Turquie du 4 mars 1991, Décisions et rapports (D. R.) 68, pp.
  • EGMR, 14.12.2011 - 13216/05

    CHIRAGOV AND OTHERS v. ARMENIA

    Ainsi, la présente affaire se distinguerait manifestement de l'affaire Loizidou c. Turquie ([GC], no 15318/89, CEDH 1996-VI).

    Elle avait retenu la même approche dans sa décision sur la recevabilité de l'affaire Chrysostomos, Papachrysostomou et Loizidou c. Turquie (nos 15299/89, 15300/89 et 15318/89, DR 68, p. 287) à propos du grief tiré par la troisième requérante du refus continu de la laisser accéder à ses biens situés dans la partie nord de Chypre.

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht