Rechtsprechung
   EGMR, 16.09.2010 - 18825/02   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2010,63588
EGMR, 16.09.2010 - 18825/02 (https://dejure.org/2010,63588)
EGMR, Entscheidung vom 16.09.2010 - 18825/02 (https://dejure.org/2010,63588)
EGMR, Entscheidung vom 16. September 2010 - 18825/02 (https://dejure.org/2010,63588)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,63588) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (3)Neu Zitiert selbst (9)

  • EGMR, 28.07.1999 - 25803/94

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    Otherwise, torture or ill-treatment may be presumed in favour of the claimant and an issue may arise under Article 3 of the Convention (see Tomasi v. France, 27 August 1992, §§ 108-11, Series A no. 241 A, and Selmouni v. France [GC], no. 25803/94, § 87, ECHR 1999-V).
  • EGMR, 27.06.2000 - 21986/93

    Verursachung des Todes eines Gefangenen in türkischer Haft - Umfang der

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    Where an individual is taken into custody in good health but is found to be injured at the time of release, it is incumbent on the State to provide a plausible explanation of how those injuries were caused (see Ribitsch v. Austria, 4 December 1995, § 34, Series A no. 336; see also, mutatis mutandis, Salman v. Turkey [GC], no. 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII).
  • EGMR, 05.10.2000 - 57834/00

    KABLAN contre la TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    The Court has previously had before it cases in which it has found that there has been treatment which could only be described as torture (see Aksoy v. Turkey, 18 December 1996, § 64, Reports of Judgments and Decisions 1996-VI; Aydın v. Turkey, 25 September 1997, §§ 83 and 84 and 86, Reports 1997-VI; Selmouni, cited above, § 105; Dikme v. Turkey, no. 20869/92, §§ 94-96, ECHR 2000-VIII; and, among recent authorities, Batı and Others v. Turkey, nos. 33097/96 and 57834/00, § 116, ECHR 2004-... (extracts), as well as Menesheva v. Russia, no. 59261/00, § 55, ECHR 2006-...).
  • EGMR, 30.07.2009 - 19223/04

    VLADIMIR FEDOROV v. RUSSIA

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    While the Court acknowledges the necessity of internal inquiries by the police with a view to possible disciplinary sanctions in cases of alleged police abuse, it finds it striking that in the present case the initial investigative steps, which usually prove to be crucial for the establishment of the truth in cases of police brutality, were conducted by the police force itself (see, for similar reasoning, Vladimir Fedorov v. Russia, no. 19223/04, § 69, 30 July 2009).
  • EGMR, 04.12.1995 - 18896/91

    RIBITSCH c. AUTRICHE

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    Where an individual is taken into custody in good health but is found to be injured at the time of release, it is incumbent on the State to provide a plausible explanation of how those injuries were caused (see Ribitsch v. Austria, 4 December 1995, § 34, Series A no. 336; see also, mutatis mutandis, Salman v. Turkey [GC], no. 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII).
  • EGMR, 22.04.1992 - 12351/86

    VIDAL c. BELGIQUE

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    The Court further recalls that, while it is sensitive to the subsidiary nature of its role and cautious about taking on the role of a first­instance tribunal of fact, it is nevertheless not bound by the findings of domestic courts and may depart from them where this is rendered unavoidable by the circumstances of a particular case (see, for example, Matyar v. Turkey, no. 23423/94, § 108, 21 February 2002 and, by contrast, Edwards v. the United Kingdom, 16 December 1992, § 34, Series A no. 247 B, and Vidal v. Belgium, 22 April 1992, §§ 33 and 34, Series A no. 235 B).
  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    On the basis of all the material placed before it, the Court finds that neither the authorities at the domestic level nor the Government in the proceedings before the Strasbourg Court have advanced any convincing explanation as to the origin of the applicant's injuries (see, by contrast, Klaas v. Germany, 22 September 1993, §§ 29-31, Series A no. 269).
  • EGMR, 27.08.1992 - 12850/87

    TOMASI c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    Otherwise, torture or ill-treatment may be presumed in favour of the claimant and an issue may arise under Article 3 of the Convention (see Tomasi v. France, 27 August 1992, §§ 108-11, Series A no. 241 A, and Selmouni v. France [GC], no. 25803/94, § 87, ECHR 1999-V).
  • EGMR, 20.05.1999 - 21594/93

    Verursachung des Todes eines türkischen Staatsangehörigen durch türkische

    Auszug aus EGMR, 16.09.2010 - 18825/02
    In this connection the Court reiterates its finding made on a number of occasions that the investigation should be carried out by competent, qualified and impartial experts who are independent of the suspected perpetrators and the agency they serve (see Ramsahai and Others v. the Netherlands [GC], no. 52391/99, § 325, ECHR 2007-..., and OÄ?ur v. Turkey [GC], no. 21594/93, §§ 91-92, ECHR 1999-III).
  • EGMR, 15.10.2019 - 52673/07

    GRIGORYEV c. RUSSIE

    Dans ces circonstances particulières, la Cour trouve qu'il serait excessif d'exiger du requérant de former un recours en justice séparé contre la décision susmentionnée tendant au même but (comparer avec Akoulinine et Babitch c. Russie, no 5742/02, §§ 26-33, 2 octobre 2008 (affaire dans laquelle les requérants n'ont appris l'existence d'une décision de refus d'ouverture d'une enquête que lors de leur procès pénal et n'ont pas formé de recours séparé contre cette décision), ainsi qu'avec Vladimir Fedorov c. Russie, no 19223/04, §§ 47-49, 30 juillet 2009, Lopata c. Russie, no 72250/01, §§ 47-49, 13 juillet 2010, Dmitrachkov c. Russie, no 18825/02, §§ 35-39, 16 septembre 2010, et Markaryan c. Russie, no 12102/05, § 44, 4 avril 2013 (affaires dans lesquelles les tribunaux ayant condamné les requérants ont de facto examiné le bien-fondé des décisions portant refus d'ouverture d'une enquête pénale alors que les requérants n'avaient pas formellement contesté ces décisions) ; voir, a contrario, Vyatkin c. Russie (déc.), no 15811/03, 24 janvier 2012, Afonichev c. Russie (déc.) [comité], no 26344/06, 2 juin 2015, et Radzhab Magomedov c. Russie, no 20933/08, 20 décembre 2016 (affaires dans lesquelles les requérants n'ont pas contesté les décisions portant refus d'ouverture d'une enquête pénale et n'ont pas formulé de griefs relatifs à des mauvais traitements devant les juridictions amenées à statuer sur leur responsabilité pénale)).
  • EGMR, 03.12.2019 - 68793/13

    MINIBAYEV c. RUSSIE

    En effet, l'enquêteur a écarté les témoignages de la mère et des collègues du requérant au motif que ces personnes avaient des liens familiaux ou sociaux avec l'intéressé, et, par ailleurs, il a refusé d'admettre toute possibilité d'entente entre les personnes mises en cause par le requérant et a accueilli sans réserve leurs dépositions (voir aussi, à ce propos, Maksimov c. Russie, no 43233/02, § 89, 18 mars 2010, et Dmitrachkov c. Russie, no 18825/02, § 57, 16 septembre 2010).
  • EGMR, 07.11.2017 - 19816/09

    BAMBAYEV c. RUSSIE

    Il se réfère sur ce deuxième point aux montants alloués par la Cour à titre de préjudice moral dans ses arrêts concernant des cas de mauvais traitements infligés par des agents de l'État, notamment Dmitrachkov c. Russie (no 18825/02, 16 septembre 2010), Kuzmenko c. Russie (no 18541/04, 21 décembre 2010) et Popandopulo c. Russie (no 4512/09, 10 mai 2011).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht