Weitere Entscheidung unten: EKMR, 09.06.1958

Rechtsprechung
   EGMR, 27.03.1962 - 214/56   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1962,2278
EGMR, 27.03.1962 - 214/56 (https://dejure.org/1962,2278)
EGMR, Entscheidung vom 27.03.1962 - 214/56 (https://dejure.org/1962,2278)
EGMR, Entscheidung vom 27. März 1962 - 214/56 (https://dejure.org/1962,2278)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1962,2278) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (4)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (19)

  • EGMR, 08.06.1976 - 5100/71

    ENGEL AND OTHERS v. THE NETHERLANDS

    106. Der Gerichtshof kann nur den Fall der beiden Bf. prüfen und nicht die Lage anderer Personen und einer Vereinigung, die sie nicht beauftragt hat, die Kommission in ihrem Namen anzurufen (De Becker, Urteil vom 27. März 1962, Série A Nr. 4, S. 26, a.E., EGMR-E 1, 25, Ziff. 14 a.E. und Golder, Urteil vom 21. Februar 1975, Série A Nr. 18, S. 19, Ziff. 39 a.E., EGMR-E 1, 154).
  • EGMR, 13.06.1979 - 6833/74

    MARCKX v. BELGIUM

    Mit ihrem Vortrag, diese Artikel stünden im Widerspruch zur Konvention und zum 1. ZP-EMRK, wollen sie den Gerichtshof nicht zu einer abstrakten Normenprüfung veranlassen, die mit Art. 25 nicht vereinbar wäre (s. außer den beiden vorzitierten Urteilen, De Becker, Urteil vom 27. März 1962, Série A Nr. 4, S. 26 a.E., EGMR-E 1, 25 [2. Abs. von Ziff. 14], und De Wilde, Ooms und Versyp, Urteil vom 10. März 1972, Série A Nr. 14, S. 10, Ziff. 22, EGMR-E 1, 126); vielmehr greifen sie eine Rechtslage an ­ diejenige unverheirateter Mütter und außerhalb der Ehe geborener Kinder ­ die sie persönlich berührt.
  • EGMR, 21.02.1975 - 4451/70

    GOLDER c. ROYAUME-UNI

    Befasst mit einem Fall, der auf eine Individualbeschwerde zurückgeht, ist er nur zu einer Entscheidung darüber aufgerufen, ob die Anwendung dieser Artikel im gegebenen Fall die Konvention zum Nachteil des Bf. verletzt hat oder nicht (De Becker, Urteil vom 27. März 1962, Série A Nr. 4, S. 26, EGMR-E 1, 25, Ziff. 14 a.E.).
  • EGMR, 27.02.1980 - 6903/75

    DEWEER c. BELGIQUE

    Die Regierung beruft sich auf das Urteil De Becker vom 27. März 1962, Série A Nr. 4, S. 26, Ziff. 14, EGMR-E 1, 25.].
  • EGMR, 06.11.1980 - 7367/76

    GUZZARDI v. ITALY

    83. [Die Frage der Präklusion stelle sich hier nicht.] 84. Ohne den Gerichtshof ausdrücklich aufzufordern, die Sache im Register zu streichen, beruft sich die Regierung auf das Urteil De Becker vom 27. März 1962, bei dem diese Lösung gewählt wurde (Série A Nr. 4, EGMR-E 1, 23).
  • EGMR, 07.12.1976 - 5095/71

    KJELDSEN, BUSK MADSEN AND PEDERSEN v. DENMARK

    The declaration in issue, coming from individuals who are not entitled under the Convention to refer cases to the Court, cannot entail the effects of a discontinuance of the present proceedings (De Becker judgment of 27 March 1962, Series A no. 4, p. 23, para. 4).
  • EGMR, 18.06.1971 - 2832/66

    DE WILDE, OOMS ET VERSYP c. BELGIQUE

    56.-62. [Der Gerichtshof kommt in Anwendung der genannten Erwägungen auf die verschiedenen Varianten der drei Ausgangsfälle zu dem Ergebnis, dass die Regierung entweder präkludiert ist, die Einreden der Nichterschöpfung des innerstaatlichen Rechtswegs sowie der Nichteinhaltung der SechsMonats-Frist durch die Bf. zu erheben, oder dass diese Einreden, soweit zulässig, nicht begründet sind (s.u. S. 120, Tenor I., 1-6).] II. Zur Begründetheit 63. (...) A. Zur "einleitenden allgemeinen Stellungnahme" der Regierung 64. In ihren Schriftsätzen und Plädoyers hat die Regierung daran erinnert, dass die Aufgabe des Gerichtshofs darin besteht, über drei konkrete Anwendungsfälle der strittigen Gesetzgebung zu entscheiden und nicht über ein abstraktes Problem der Vereinbarkeit dieser Gesetzgebung mit der Konvention; sie hat sich dabei auf das Urteil De Becker vom 27. März 1962 (Série A Nr. 4, S. 26 a.E., EGMR-E 1, 24 f., Ziff. 14) gestützt.
  • EGMR, 29.06.2012 - 27396/06

    SABRI GÜNES v. TURKEY

    The existence of such a time-limit is justified by the wish of the High Contracting Parties to prevent past judgments being constantly called into question and constitutes a legitimate concern for order, stability and peace (see De Becker v. Belgium (dec.), no. 214/56, 9 June 1958).
  • EGMR, 05.09.2017 - 78117/13

    FÁBIÁN c. HONGRIE

    The existence of such a time-limit is justified by the wish of the High Contracting Parties to prevent past judgments being constantly called into question and constitutes a legitimate concern for order, stability and peace (see De Becker v. Belgium (dec.), no. 214/56, 9 June 1958).
  • EGMR, 09.10.2003 - 44574/98

    KOVACIC AND OTHERS v. SLOVENIA

    The present cases concerned a situation in which the applicants had no effective legal remedy at their disposal with which to challenge the offending statute, and in any event the violation was a continuing one (see De Becker v. Belgium, judgment of 27 March 1962, Series A no. 4, p. 25, § 8, and Jecius v. Lithuania, no. 34578/97, § 44, ECHR 2000-IX).
  • EGMR, 06.03.2003 - 58278/00

    ZDANOKA contre la LETTONIE

  • EGMR, 06.03.2018 - 10644/08

    MIKHAYLOVA v. UKRAINE

  • EGMR, 14.01.2014 - 30859/10

    SOKOLOV AND OTHERS v. SERBIA

  • EGMR, 10.03.1972 - 2832/66

    DE WILDE, OOMS AND VERSYP v. BELGIUM (ARTICLE 50)

  • EGMR, 05.11.2009 - 29612/09

    MARTYNETS v. RUSSIA

  • EGMR, 27.05.2008 - 37780/02

    MELTEX LTD v. ARMENIA

  • EGMR, 29.02.2000 - 44742/98

    SEGERS contre la FRANCE

  • EGMR, 03.06.2004 - 69688/01

    BERNADOTTE v. SWEDEN

  • EGMR, 23.03.1999 - 38301/97

    TICLI ET MANCUSO contre l'ITALIE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EKMR, 09.06.1958 - 214/56   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1958,6029
EKMR, 09.06.1958 - 214/56 (https://dejure.org/1958,6029)
EKMR, Entscheidung vom 09.06.1958 - 214/56 (https://dejure.org/1958,6029)
EKMR, Entscheidung vom 09. Juni 1958 - 214/56 (https://dejure.org/1958,6029)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1958,6029) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (2)

  • EGMR, 18.12.1986 - 9990/82

    BOZANO v. FRANCE

    Indessen bestreitet die Regierung nicht, dass die Sechsmonatsfrist eingehalten wurde, und es ist nicht die Aufgabe des Gerichtshofs, einer derartigen Frage von Amts wegen nachzugehen; der Gerichtshof beschränkt sich darauf festzuhalten, dass die Beschwerde am 30. März 1982 eingelegt wurde, das heißt, weniger als sechs Monate nach dem Termin - dem 2. Oktober 1981 -" zu dem die durch Frankreich abgegebene Erklärung unter Art. 25 der Konvention es dem Bf. ermöglichte, sich an die Kommission zu wenden (vgl. vor allem die Entscheidung vom 9. Juni 1958 über die Zulässigkeit der Beschwerde Nr. 214/56, De Becker gegen Belgien, Yearbook/Annuaire, Vol. 2, S. 243, und die Entscheidung vom 18. September 1961 über die Zulässigkeit der Beschwerde Nr. 846/60, X. gegen die Niederlande, Collection of Decisions / Collection de Décisions, Nr. 6, S. 64-65).
  • EGMR, 06.01.2011 - 34932/04

    Rolandas Paksas

    Or, comme l'avait souligné la Commission européenne des Droits de l'Homme dans sa décision de Becker c. Belgique (9 juin 1958, no 214/56, Annuaire 2), l'existence du délai de six mois qu'institue l'article 35 § 1 de la Convention s'explique par le souci des Hautes Parties Contractantes d'empêcher la constante remise en cause du passé ; s'il s'agit là d'une « préoccupation légitime d'ordre, de stabilité et de paix ", elle ne peut toutefois faire obstacle à l'examen d'une situation continue, qui ne relève pas du passé mais se prolonge dans le présent sans qu'aucun recours interne ne s'offre à l'intéressé: la raison d'être de la règle ne se retrouvant pas, il ne saurait être question de forclusion.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht