Weitere Entscheidung unten: EGMR, 06.04.2000

Rechtsprechung
   EGMR, 28.06.2001 - 24699/94   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2001,17276
EGMR, 28.06.2001 - 24699/94 (https://dejure.org/2001,17276)
EGMR, Entscheidung vom 28.06.2001 - 24699/94 (https://dejure.org/2001,17276)
EGMR, Entscheidung vom 28. Juni 2001 - 24699/94 (https://dejure.org/2001,17276)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2001,17276) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (4)

Kurzfassungen/Presse (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (36)Neu Zitiert selbst (15)

  • EGMR, 26.04.1979 - 6538/74

    SUNDAY TIMES c. ROYAUME-UNI (N° 1)

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    D'après la jurisprudence de la Cour, l'article 14 protège les individus ou groupements placés dans une situation comparable contre toute discrimination dans la jouissance des droits et libertés que reconnaissent les autres clauses normatives de la Convention et des Protocoles (Sunday Times c. Royaume-Uni (no 1), arrêt du 26 avril 1979, série A no 30, p. 43, § 70).
  • EGMR, 26.10.1984 - 9186/80

    DE CUBBER v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    Il n'appartient pas à la Cour d'indiquer à un Etat les moyens à utiliser pour s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention (De Cubber c. Belgique, arrêt du 26 octobre 1984, série A no 86, p. 20, § 35).
  • EGMR, 24.11.1993 - 13914/88

    INFORMATIONSVEREIN LENTIA AND OTHERS v. AUSTRIA

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    La remarque vaut spécialement pour les médias audiovisuels, dont les programmes se diffusent souvent à très grande échelle (Informationsverein Lentia et autres c. Autriche (no 1), arrêt du 24 novembre 1993, série A no 276, p. 16, § 38).
  • EGMR, 25.11.1999 - 23118/93

    NILSEN AND JOHNSEN v. NORWAY

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    Conformément à sa jurisprudence, elle recherchera si les frais et dépens dont le remboursement est réclamé ont été réellement exposés pour prévenir ou redresser la situation jugée constitutive d'une violation de la Convention, s'ils correspondaient à une nécessité et s'ils sont raisonnables quant à leur taux (voir, par exemple, Nilsen et Johnsen c. Norvège [GC], no 23118/93, § 62, CEDH 1999-VIII).
  • EGMR, 13.08.1981 - 7601/76

    YOUNG, JAMES ET WEBSTER c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    Ainsi que la Cour l'a dit dans l'affaire Marckx c. Belgique (arrêt du 13 juin 1979, série A no 31, pp. 14-15, § 31 ; voir également Young, James et Webster c. Royaume-Uni, arrêt du 13 août 1981, série A no 44, p. 20, § 49), à l'engagement plutôt négatif d'un Etat de s'abstenir de toute ingérence dans les droits garantis par la Constitution « peuvent s'ajouter des obligations positives inhérentes'à ces droits.
  • EGMR, 13.05.1980 - 6694/74

    ARTICO c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    Invoquant l'affaire Artico c. Italie (arrêt du 13 mai 1980, série A no 37, pp. 15-16, § 33), l'association requérante souligne que la Convention vise à protéger des droits non pas théoriques ou illusoires, mais concrets et effectifs.
  • EGMR, 13.06.1979 - 6833/74

    MARCKX v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    Ainsi que la Cour l'a dit dans l'affaire Marckx c. Belgique (arrêt du 13 juin 1979, série A no 31, pp. 14-15, § 31 ; voir également Young, James et Webster c. Royaume-Uni, arrêt du 13 août 1981, série A no 44, p. 20, § 49), à l'engagement plutôt négatif d'un Etat de s'abstenir de toute ingérence dans les droits garantis par la Constitution « peuvent s'ajouter des obligations positives inhérentes'à ces droits.
  • EGMR, 07.12.1976 - 5493/72

    HANDYSIDE v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    Telle que la consacre l'article 10, elle est assortie d'exceptions qui appellent toutefois une interprétation étroite, et le besoin de la restreindre doit se trouver établi de manière convaincante, particulièrement si la nature du discours est politique plutôt que commerciale (voir, entre autres, les arrêts Hertel précité, pp. 2329-2330, § 46, et Handyside c. Royaume-Uni, 7 décembre 1976, série A no 24, p. 23, § 49).
  • EGMR, 16.07.1971 - 2614/65

    RINGEISEN v. AUSTRIA

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    La Cour rappelle que selon sa jurisprudence il n'y a pas de raison pour que le parachèvement de la requête initiale ne puisse porter notamment sur la preuve que le demandeur a satisfait aux conditions de l'article 35 § 1 de la Convention, fût-ce après le dépôt de ladite requête, pourvu que cela soit avant la décision sur la recevabilité (Ringeisen c. Autriche, arrêt du 16 juillet 1971, série A no 13, pp. 37-38, §§ 89-93).
  • EGMR, 23.06.1994 - 15088/89

    JACUBOWSKI v. GERMANY

    Auszug aus EGMR, 28.06.2001 - 24699/94
    Pareille marge d'appréciation est particulièrement indispensable en matière commerciale, spécialement dans un domaine aussi complexe et fluctuant que la publicité (arrêts markt intern Verlag GmbH et Klaus Beermann c. Allemagne, 20 novembre 1989, série A no 165, pp. 19-20, § 33, et Jacubowski c. Allemagne, 23 juin 1994, série A no 291-A, p. 14, § 26).
  • EGMR, 02.08.1984 - 8691/79

    MALONE v. THE UNITED KINGDOM

  • EGMR, 24.04.1990 - 11801/85

    KRUSLIN c. FRANCE

  • EGMR, 20.11.1989 - 10572/83

    MARKT INTERN VERLAG GMBH ET KLAUS BEERMANN c. ALLEMAGNE

  • EGMR, 16.02.2000 - 27798/95

    AMANN c. SUISSE

  • KAG Münster, 12.07.2010 - 28/09

    Einführung einer Verteilung der Dienstzeiten auf 5,5 Tage-Woche; Verstoß gegen §§

  • EGMR, 26.06.2012 - 9300/07

    Herrmann ./. Deutschland

    Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT)./. Schweiz (Nr. 2) [GK], Nr. 32772/02, Rdnr. 92, CEDH 2009, und VgT Verein gegen Tierfabriken./. Schweiz, Nr. 24699/94, Rdnrn. 70, 71 und 75, CEDH 2001-VI (Aufzucht), Steel und Morris./. Vereinigtes Königreich, Nr. 68416/01, Rdnrn. 89 und 95, CEDH 2005-II (Schnellrestaurant, Fleischindustrie), Hashman und Harrup./. Vereinigtes Königreich [GK], Nr. 25594/94, Rdnr. 28, CEDH 1999-VIII (Saboteure von Jagdpartien), Steel und andere./. Vereinigtes Königreich, 23. September 1998, Rdnr. 92, Sammlung 1998-VII (Saboteure von Jagdpartien), Bladet Tromsø und Stensaas./. Norwegen [GK], Nr. 21980/93, Rdnrn. 63 und 73, CEDH 1999-III (Tiermassaker), und B../. Deutschland, 25. März 1985, Rdnr. 58, Serie A Band 90 (Fehlen eines tierärztlichen Nachtdienstes).
  • EGMR, 22.04.2013 - 48876/08

    Verbot politischer Fernsehwerbung

    Both judges rejected reliance on VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland (no. 24699/94, ECHR 2001-VI) which they found turned on its facts.

    During the resulting consultation period the Court delivered its judgment in Vgt Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland (no. 24699/94, ECHR 2001-VI).

    The Court accepts that this corresponds to the legitimate aim of protecting the "rights of others" to which the second paragraph of Article 10 refers (VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland, no. 24699/94, § 62, ECHR 2001-VI; and TV Vest AS and Rogaland Pensjonistparti v. Norway, no. 21132/05, § 78, ECHR 2008 (extracts)).

    Secondly, as in the VgT and TV Vest cases (VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland, no. 24699/94, ECHR 2001 VI; and TV Vest AS and Rogaland Pensjonistparti v. Norway, no. 21132/05, 11 December 2008), the interference with the applicant's freedom of expression stemmed not from a decision or exercise of discretion of a court or executive authority but from a statutory prohibition applicable to all forms of political advertising.

    We are particularly struck by the fact that when one compares the outcome in this case with the outcome in the case of VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland (no. 24699/94, ECHR 2001-VI) the almost inescapable conclusion must be that an essentially identical "general prohibition" on "political advertising" - sections 321(2) and (3) of the 2003 Act in this case and sections 18 and 15 of the Federal Radio and Television Act and the Radio and Television Ordinance respectively in VgT - is not necessary in Swiss democratic society, but is proportionate and a fortiori necessary in the democratic society of the United Kingdom.

  • EGMR, 04.10.2007 - 32772/02

    Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VGT) ./. Schweiz

    La requête no 24699/94 et l'arrêt rendu par la Cour le 28 juin 2001.

    Par un arrêt du 28 juin 2001, 1a Cour déclara le refus des autorités compétentes suisses de diffuser le spot télévisé litigieux contraire à la liberté d'expression, garantie par l'article 10 de la Convention (Vgt Verein gegen Tierfabriken c. Suisse, no 24699/94, CEDH 2001-VI, pp.

    Le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, qui n'avait été informé ni par l'association requérante ni par le gouvernement suisse du rejet de la demande de révision par le Tribunal fédéral, mit fin à l'examen de la requête no 24699/94 en adoptant, le 22 juillet 2003, 1a Résolution ResDH (2003) 125, qui dispose dans sa partie pertinente:.

    Il convient également de constater que le Comité des Ministres a mis fin à l'examen de l'affaire no 24699/94 en soulignant la possibilité d'une demande de révision devant le Tribunal fédéral, c'est-à-dire sans attendre l'issue de cette procédure ouverte en vertu du droit suisse (voir l'annexe de la résolution, paragraphe 16 ci-dessus).

    L'association requérante n'a jamais demandé d'indemnité pour dommage moral, ni dans son ancienne requête (no 24699/94) ni dans la présente.

  • EGMR, 15.11.2018 - 29580/12

    Alexei Anatoljewitsch Nawalny

    The Court reiterates its case-law to the effect that the expressions "prescribed by law" and "in accordance with the law" in Articles 8 to 11 of the Convention not only requires that the impugned measure should have a legal basis in domestic law, but also refers to the quality of the law in question, which should be accessible to the person concerned and foreseeable as to its effects (see, among other authorities, Rotaru v. Romania [GC], no. 28341/95, § 52, ECHR 2000-V; VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland, no. 24699/94, § 52, ECHR 2001-VI; Gaweda v. Poland, no. 26229/95, § 39, ECHR 2002-II; Maestri v. Italy [GC], no. 39748/98, § 30, ECHR 2004-I; Vyerentsov, cited above, § 52; Gorzelik and Others v. Poland [GC], no. 44158/98, §§ 64-65, ECHR 2004-I; and Sindicatul "Pastorul cel Bun" v. Romania [GC], no. 2330/09, § 153, ECHR 2013 (extracts)).
  • EGMR, 07.06.2012 - 38433/09

    CENTRO EUROPA 7 S.R.L. AND DI STEFANO v. ITALY

    A situation whereby a powerful economic or political group in society is permitted to obtain a position of dominance over the audiovisual media and thereby exercise pressure on broadcasters and eventually curtail their editorial freedom undermines the fundamental role of freedom of expression in a democratic society as enshrined in Article 10 of the Convention, in particular where it serves to impart information and ideas of general interest, which the public is moreover entitled to receive (see VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland, no. 24699/94, §§ 73 and 75, ECHR 2001-VI; see also De Geillustreerde v. the Netherlands, no. 5178/71, Commission decision of 6 July 1976, § 86, Decisions and Reports 8, p. 13).
  • EGMR, 17.09.2009 - 13936/02

    MANOLE ET AUTRES c. MOLDOVA

    Une situation dans laquelle une fraction économique ou politique de la société peut obtenir une position de domination sur les médias audiovisuels et exercer ainsi une pression sur les diffuseurs pour finalement restreindre leur liberté éditoriale porte atteinte au rôle fondamental qu'est dans une société démocratique celui de la liberté d'expression consacrée par l'article 10 de la Convention, en particulier lorsqu'il s'agit de communiquer des informations et des idées d'intérêt général, que le public a de plus le droit de recevoir (VGT Verein gegen Tierfabriken c. Suisse, no 24699/94, §§ 73 et 75, CEDH 2001-VI, voir également De Geillustreerde c. Pays-Bas, no 5178/71, décision de la Commission du 6 juillet 1976, § 86, Décisions et rapports (DR) 8, p. 13).
  • EGMR, 15.10.2015 - 37553/05

    KUDREVICIUS ET AUTRES c. LITUANIE

    The Court reiterates its case-law to the effect that the expressions "prescribed by law" and "in accordance with the law" in Articles 8 to 11 of the Convention not only requires that the impugned measure should have a legal basis in domestic law, but also refers to the quality of the law in question, which should be accessible to the person concerned and foreseeable as to its effects (see, among other authorities, Rotaru v. Romania [GC], no. 28341/95, § 52, ECHR 2000-V; VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland, no. 24699/94, § 52, ECHR 2001-VI; Gaweda v. Poland, no. 26229/95, § 39, ECHR 2002-II; Maestri v. Italy [GC], no. 39748/98, § 30, ECHR 2004-I; Vyerentsov, cited above, § 52; Gorzelik and Others v. Poland [GC], no. 44158/98, §§ 64-65, ECHR 2004-I; and Sindicatul "Pastorul cel Bun" v. Romania [GC], no. 2330/09, § 153, ECHR 2013 (extracts)).
  • EGMR, 08.10.2009 - 12675/05

    GSELL c. SUISSE

    La Cour réitère sa jurisprudence selon laquelle les mots « prévue par la loi'non seulement imposent que la mesure incriminée ait une base en droit interne, mais visent aussi la qualité de la loi en cause: ainsi, celle-ci doit être accessible aux justiciables et prévisible dans ses effets (voir, parmi plusieurs autres, Vgt Verein gegen Tierfabriken c. Suisse, no 24699/94, § 52, CEDH 2001-VI, Rotaru c. Roumanie [GC], no 28341/95, § 52, CEDH 2000-V, Gaweda c. Pologne, no 26229/95, § 39, CEDH 2002-II, et Maestri c. Italie [GC], no 39748/98, § 30, CEDH 2004-I).

    Or, à la lumière du principe en vertu duquel la responsabilité d'un Etat peut être engagée s'il n'a pas respecté son obligation d'édicter une législation interne (voir, dans ce sens, l'arrêt Vgt Verein gegen Tierfabriken c. Suisse, no 24699/94, § 45, CEDH 2001-VI), la Cour est d'avis que les autorités responsables du canton des Grisons auraient pu, voire dû réagir plus tôt afin d'appuyer la mesure litigieuse sur une base légale plus précise que l'article 36, alinéa 1er, de la Constitution fédérale.

  • Generalanwalt beim EuGH, 15.07.2021 - C-401/19

    Generalanwalt Saugmandsgaard Øe: Art. 17 der Richtlinie 2019/790 über das

    91 Vgl. entsprechend EGMR, 28. Juni 2001, VgT Verein gegen Tierfabriken/Schweiz (CE:ECHR:2001:0628JUD002469994, §§ 44 bis 47).
  • EGMR, 13.07.2012 - 16354/06

    MOUVEMENT RAËLIEN SUISSE c. SUISSE

    Rather,... the commercial reflected controversial opinions pertaining to modern society in general and also lying at the heart of various political debates." (see VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland, no. 24699/94, § 57, ECHR 2001-VI, where the Handyside test was found to be applicable).
  • EGMR, 17.07.2018 - 38004/12

    Pussy Riot verklagt Russland

  • EGMR, 17.12.2013 - 27510/08

    Leugnung des Völkermords an den Armeniern kann von Meinungsfreiheit gedeckt sein

  • Generalanwalt beim EuGH, 08.05.2008 - C-73/07

    Satakunnan Markkinapörssi und Satamedia - Richtlinie 95/46 EG - Schutz

  • EGMR, 17.01.2017 - 57592/08

    HUTCHINSON v. THE UNITED KINGDOM

  • EGMR, 30.01.2018 - 69317/14

    Modekampagne darf religiöse Symbole zeigen

  • EGMR, 30.08.2007 - 44302/02

    J.A. PYE (OXFORD) LTD ET J.A. PYE (OXFORD) LAND LTD c. ROYAUME-UNI

  • EGMR, 21.07.2011 - 32181/04

    SIGMA RADIO TELEVISION LTD v. CYPRUS

  • EGMR, 11.12.2008 - 21132/05

    TV Vest AS & Rogaland Pensjonistparti ./. Norwegen

  • EGMR, 10.07.2003 - 44179/98

    MURPHY v. IRELAND

  • EGMR, 16.07.2013 - 1562/10

    REMUSZKO v. POLAND

  • EGMR, 29.06.2004 - 44774/98

    LEYLA SAHIN v. TURKEY

  • Generalanwalt beim EuGH, 18.12.2019 - C-719/18

    Generalanwalt Campos Sánchez-Bordona schlägt dem Gerichtshof vor, die

  • EGMR, 31.08.2021 - 66984/14

    ASSOCIAZIONE POLITICA NAZIONALE LISTA MARCO PANNELLA c. ITALIE

  • EGMR, 07.11.2006 - 12697/03

    MAMERE c. FRANCE

  • EGMR, 27.04.2021 - 15976/16

    TÖKÉS c. ROUMANIE

  • EGMR, 22.06.2021 - 5869/17

    ERKIZIA ALMANDOZ c. ESPAGNE

  • EGMR, 28.08.2018 - 1413/08

    Verstoß gegen Religions- und Meinungsfreiheit: russisches Verbot von islamischen

  • EGMR, 21.02.2017 - 42911/08

    ORLOVSKAYA ISKRA v. RUSSIA

  • EGMR, 21.10.2004 - 59643/00

    KAFTAILOVA c. LETTONIE

  • EGMR, 28.09.2004 - 48962/99

    EXEL c. LA REPUBLIQUE TCHEQUE

  • EGMR, 29.11.2007 - 21132/05

    TV VEST AS AND ROGALAND PENSJONISTPARTI v. NORWAY

  • EGMR, 21.06.2011 - 49445/07

    SOYUER ET AUTRES c. TURQUIE

  • EGMR, 31.08.2021 - 20002/13

    ASSOCIAZIONE POLITICA NAZIONALE LISTA MARCO PANNELLA ET RADICALI ITALIANI c.

  • EGMR, 20.09.2011 - 48703/08

    VEREIN GEGEN TIERFABRIKEN SCHWEIZ (VgT) c. SUISSE

  • EGMR, 04.01.2011 - 8559/08

    DOWSETT v. THE UNITED KINGDOM (NO. 2)

  • EGMR, 02.04.2015 - 38833/03

    KIRPICHENKO v. UKRAINE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 06.04.2000 - 24699/94   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2000,28598
EGMR, 06.04.2000 - 24699/94 (https://dejure.org/2000,28598)
EGMR, Entscheidung vom 06.04.2000 - 24699/94 (https://dejure.org/2000,28598)
EGMR, Entscheidung vom 06. April 2000 - 24699/94 (https://dejure.org/2000,28598)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2000,28598) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (1)

  • EGMR, 24.06.1993 - 14518/89

    SCHULER-ZGRAGGEN c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 06.04.2000 - 24699/94
    The Court recalls that the applicant association could be expected to apply to the Federal Court for an oral hearing if it attached importance to it (see the Schuler-Zgraggen v. Switzerland judgment of 24 June 1993, Series A no. 263, p. 20, § 58.) As it did not do so, it may reasonably be considered as having waived its right to a hearing in the Federal Court.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht