Weitere Entscheidung unten: EGMR, 26.02.2002

Rechtsprechung
   EGMR, 19.09.2000 - 24932/94   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2000,46176
EGMR, 19.09.2000 - 24932/94 (https://dejure.org/2000,46176)
EGMR, Entscheidung vom 19.09.2000 - 24932/94 (https://dejure.org/2000,46176)
EGMR, Entscheidung vom 19. September 2000 - 24932/94 (https://dejure.org/2000,46176)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2000,46176) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (4)

  • EGMR, 08.07.1999 - 23657/94

    ÇAKICI v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 19.09.2000 - 24932/94
    Par conséquent, on ne peut reprocher aux autorités judiciaires d'avoir manqué au devoir de mener une «enquête effective», qu'impose l'article 13 de la Convention, puisqu'elles n'auraient dû se plier à cette obligation que si les allégations du requérant avaient pu passer pour «défendables», ce qui n'est pas le cas en l'espèce (voir, entre autres, Salman c. France [GC], n° 21986, § 121, CEDH 2000-.., Ä°lhan précité, § 97, Çakıcı c. Turquie [GC], n° 23657/94, § 113, CEDH 1999-IV, et Aksoy précité, p. 2287, § 98).
  • EGMR, 06.04.2000 - 26772/95

    LABITA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 19.09.2000 - 24932/94
    A ce sujet, la Cour estime d'abord que l'on ne saurait attacher un caractère de preuve déterminant à l'évaluation générale du requérant quant à l'existence d'une pratique administrative de torture en Turquie, celle-ci ne se fondant pas sur des faits concrets et pertinents pour la présente affaire (voir, mutatis mutandis, Labita c. Italie [GC], n° 26772/95, § 125, CEDH 2000-..).
  • EGMR, 11.07.2000 - 20869/92

    DIKME c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 19.09.2000 - 24932/94
    La Cour a déjà eu à connaître des affaires soulevant des griefs similaires, et elle a souligné que les modalités d'application de l'article 6 § 3 c) durant l'instruction dépendent des particularités de la procédure et des circonstances de l'espèce: pour savoir si le résultat voulu par l'article 6 - un procès équitable - a été atteint, il échet de prendre en compte l'ensemble des procédures menées dans l'affaire considérée (voir, en dernier lieu, Dikme c. Turquie, n° 20869/92, §§ 108-109, CEDH 2000-..).
  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

    Auszug aus EGMR, 19.09.2000 - 24932/94
    Bref, la Cour observe qu'elle ne dispose d'aucun élément susceptible d'engendrer un soupçon raisonnable que des policiers avaient infligé au requérant les sévices dont il se plaint et/ou permettant de remettre en question la manière avec laquelle les autorités judiciaires nationales ont agi en l'espèce (voir, entre autres, Yılmaz c. Turquie (déc.), n° 50743/99, 30.5.2000, Fidan c. Turquie (déc.), n° 24209/94, 29.2.2000, Uykur c.Turquie (déc.), n° 24599/95, 9.11.1999, non publiées, et S.T. précitée - voir aussi, mutatis mutandis, l'arrêt Klaas c. Allemagne du 22 septembre 1993, série A n° 269, p. 17, §§ 29-30).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 26.02.2002 - 24932/94   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2002,49104
EGMR, 26.02.2002 - 24932/94 (https://dejure.org/2002,49104)
EGMR, Entscheidung vom 26.02.2002 - 24932/94 (https://dejure.org/2002,49104)
EGMR, Entscheidung vom 26. Februar 2002 - 24932/94 (https://dejure.org/2002,49104)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,49104) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht