Weitere Entscheidung unten: EGMR, 08.07.2020

Rechtsprechung
   EGMR, 02.02.2010 - 30307/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2010,65160
EGMR, 02.02.2010 - 30307/03 (https://dejure.org/2010,65160)
EGMR, Entscheidung vom 02.02.2010 - 30307/03 (https://dejure.org/2010,65160)
EGMR, Entscheidung vom 02. Februar 2010 - 30307/03 (https://dejure.org/2010,65160)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,65160) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Sonstiges

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (6)

  • EGMR, 13.08.1981 - 7601/76

    YOUNG, JAMES ET WEBSTER c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 30307/03
    La Cour souligne que, dans une cause issue d'une requête individuelle, il lui faut se borner autant que possible, sans oublier le contexte général, à examiner les problèmes soulevés par le cas concret dont on l'a saisie (voir, entre autres, Guzzardi c. Italie, 6 novembre 1980, § 88, série A no 39, et Young, James et Webster c. Royaume-Uni, 13 août 1981, § 53, série A no 44).
  • EGMR, 20.09.2005 - 43672/98

    ERTAS AYDIN ET AUTRES c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 30307/03
    Le fait que le statut du requérant prévoyait, en principe, la possibilité d'une mutation dans une autre ville selon les besoins du service public n'y change rien, puisque l'administration a effectué cette mutation non pas pour atteindre le but légitime de la bonne administration du service public, mais pour atteindre un but différent, interdit par l'article 11 de la Convention (voir, dans le même sens, Metin Turan c. Turquie, no 20868/02, § 30, 14 novembre 2006 ; voir, a contrario, Akat, précité, § 42, BulÄŸa et autres c. Turquie, no 43974/98, § 73, 20 septembre 2005, Ertas Aydın et autres c. Turquie, no 43672/98, § 51, 20 septembre 2005, Kazım Ünlü c. Turquie, no 31918/02, § 30, 6 mars 2007, et Ademyılmaz et autres c. Turquie, nos 41496/98, 41499/98, 41501/98, 41502/98, 41959/98, 41602/98 et 43606/98, § 41, 21 mars 2006).
  • EGMR, 15.02.2007 - 54461/00

    SOYSAL ET AUTRES c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 30307/03
    Compte tenu de l'ensemble des éléments en sa possession, la Cour estime que ce grief est manifestement mal fondé et qu'il doit être déclaré irrecevable en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention (voir, dans le même sens, Soysal et autres c. Turquie, nos 54461/00, 54579/00 et 55922/00, § 47, 15 février 2007).
  • EGMR, 06.03.2007 - 31918/02

    KAZIM ÜNLÜ c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 30307/03
    Le fait que le statut du requérant prévoyait, en principe, la possibilité d'une mutation dans une autre ville selon les besoins du service public n'y change rien, puisque l'administration a effectué cette mutation non pas pour atteindre le but légitime de la bonne administration du service public, mais pour atteindre un but différent, interdit par l'article 11 de la Convention (voir, dans le même sens, Metin Turan c. Turquie, no 20868/02, § 30, 14 novembre 2006 ; voir, a contrario, Akat, précité, § 42, BulÄŸa et autres c. Turquie, no 43974/98, § 73, 20 septembre 2005, Ertas Aydın et autres c. Turquie, no 43672/98, § 51, 20 septembre 2005, Kazım Ünlü c. Turquie, no 31918/02, § 30, 6 mars 2007, et Ademyılmaz et autres c. Turquie, nos 41496/98, 41499/98, 41501/98, 41502/98, 41959/98, 41602/98 et 43606/98, § 41, 21 mars 2006).
  • EGMR, 21.03.2006 - 41496/98

    ADEM YILMAZ ET AUTRES c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 30307/03
    Le fait que le statut du requérant prévoyait, en principe, la possibilité d'une mutation dans une autre ville selon les besoins du service public n'y change rien, puisque l'administration a effectué cette mutation non pas pour atteindre le but légitime de la bonne administration du service public, mais pour atteindre un but différent, interdit par l'article 11 de la Convention (voir, dans le même sens, Metin Turan c. Turquie, no 20868/02, § 30, 14 novembre 2006 ; voir, a contrario, Akat, précité, § 42, BulÄŸa et autres c. Turquie, no 43974/98, § 73, 20 septembre 2005, Ertas Aydın et autres c. Turquie, no 43672/98, § 51, 20 septembre 2005, Kazım Ünlü c. Turquie, no 31918/02, § 30, 6 mars 2007, et Ademyılmaz et autres c. Turquie, nos 41496/98, 41499/98, 41501/98, 41502/98, 41959/98, 41602/98 et 43606/98, § 41, 21 mars 2006).
  • EGMR, 06.11.1980 - 7367/76

    GUZZARDI v. ITALY

    Auszug aus EGMR, 02.02.2010 - 30307/03
    La Cour souligne que, dans une cause issue d'une requête individuelle, il lui faut se borner autant que possible, sans oublier le contexte général, à examiner les problèmes soulevés par le cas concret dont on l'a saisie (voir, entre autres, Guzzardi c. Italie, 6 novembre 1980, § 88, série A no 39, et Young, James et Webster c. Royaume-Uni, 13 août 1981, § 53, série A no 44).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 08.07.2020 - 30307/03, 22685/09   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2020,19621
EGMR, 08.07.2020 - 30307/03, 22685/09 (https://dejure.org/2020,19621)
EGMR, Entscheidung vom 08.07.2020 - 30307/03, 22685/09 (https://dejure.org/2020,19621)
EGMR, Entscheidung vom 08. Juli 2020 - 30307/03, 22685/09 (https://dejure.org/2020,19621)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2020,19621) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    MÜSLÜM ÇIFTÇI AGAINST TURKEY AND 1 OTHER CASE

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    MÜSLÜM ÇIFTÇI CONTRE LA TURQUIE ET 1 AUTRE AFFAIRE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...

  • EGMR, 22.09.2015 - 22685/09

    DEDECAN ET OK c. TURQUIE

    Partant, la Cour conclut que les décisions de mutation prises à l'égard des requérants ont porté atteinte au droit à la liberté des requérants de participer à une manifestation pacifique (voir, dans le même sens, Metin Turan c. Turquie, no 20868/02, § 30, 14 novembre 2006, et Müslüm Òªiftçi c. Turquie, no 30307/03, § 35, 2 février 2010, voir, a contrario, Akat c. Turquie, no 45050/98, § 43, 20 septembre 2005, Bulga et autres c. Turquie, no 43974/98, § 73, 20 septembre 2005, Ertas Aydin et autres c. Turquie, no 43672/98, § 51, 20 septembre 2005, Ademyilmaz et autres c. Turquie, nos 41496/98, 41499/98, 41501/98, 41502/98, 41959/98, 41602/98 et 43606/98, § 41, 21 mars 2006, et Kazim Ünlü c. Turquie, no 31918/02, § 30, 6 mars 2007).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht