Weitere Entscheidungen unten: EGMR, 25.06.2013 | EGMR, 17.09.2014

Rechtsprechung
   EGMR, 14.06.2011 - 30812/07   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,31132
EGMR, 14.06.2011 - 30812/07 (https://dejure.org/2011,31132)
EGMR, Entscheidung vom 14.06.2011 - 30812/07 (https://dejure.org/2011,31132)
EGMR, Entscheidung vom 14. Juni 2011 - 30812/07 (https://dejure.org/2011,31132)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,31132) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TRÉVALEC c. BELGIQUE

    Art. 2, Art. 2 Abs. 1, Art. 2 Abs. 2 MRK
    Violation de l'art. 2 (volet matériel) Non-violation de l'art. 2 (volet procédural) Satisfaction équitable réservée (französisch)

  • juris(Abodienst) (Volltext/Leitsatz)

Kurzfassungen/Presse

  • lehofer.at (Kurzinformation)

    Recht auf Leben - staatliche Schutzpflichten für "embedded journalists"

Verfahrensgang

Papierfundstellen

  • NVwZ 2012, 1017
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 25.06.2013 - 30812/07   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2013,13917
EGMR, 25.06.2013 - 30812/07 (https://dejure.org/2013,13917)
EGMR, Entscheidung vom 25.06.2013 - 30812/07 (https://dejure.org/2013,13917)
EGMR, Entscheidung vom 25. Juni 2013 - 30812/07 (https://dejure.org/2013,13917)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2013,13917) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TRÉVALEC c. BELGIQUE

    Art. 41 MRK
    Dommage matériel - demande rejetée (Article 41 - Dommage matériel Satisfaction équitable) Préjudice moral - réparation (Article 41 - Préjudice moral (französisch)

Sonstiges (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (11)

  • EGMR, 27.09.1999 - 32377/96
    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    Quant à son préjudice matériel, il résulte des revenus dont il a été privé du fait de l'incapacité temporaire totale qui l'a frappé durant presque cinq ans, de la perte de la part additionnelle de revenus qu'il aurait pu espérer percevoir après la date de consolidation de ses blessures si les événements ne s'étaient pas produits et, éventuellement, de l'incidence de ces circonstances sur ses droits en matière de retraite (voir, par exemple, mutatis mutandis, Lustig-Prean et Beckett c. Royaume-Uni (satisfaction équitable), nos 31417/96 et 32377/96, § 22-26, 25 juillet 2000).

    Quant à son préjudice matériel, il résulte des revenus dont le requérant a été privé du fait de l'incapacité temporaire totale qui l'a frappé durant presque cinq ans, de la perte de la part additionnelle de revenus qu'il aurait pu espérer percevoir après la date de consolidation de ses blessures si les évènements en cause ne s'étaient pas produits et, éventuellement, de l'incidence de ces circonstances sur ses droits en matière de retraite (voir, par exemple, mutatis mutandis, Lustig-Prean et Beckett c. Royaume-Uni (satisfaction équitable), nos 31417/96 et 32377/96, §§ 22-26, 25 juillet 2000).

    [2] Voir notamment Lustig-Prean et Beckett c. Royaume-Uni (nos 31417/98 et 32377/96, §§ 22-23, 27 septembre 1999) et Ä°kincisoy c. Turquie (no 26144/95, § 149, 27 juillet 2004).

  • EGMR, 02.06.2005 - 11084/02

    H.G. AND G.B. v. AUSTRIA

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    [3] Voir par exemple l'opinion des juges Lorenzen et Vajic dans l'arrêt Ouranio Toxo et autres c. Grèce (no 74989/01, 20 octobre 2005), l'opinion du juge Golcuklu dans l'arrêt Aktas c. Turquie (no 24351/94, 24 avril 2003), l'opinion de la juge Vajic, à laquelle se sont ralliés les juges Botoucharova et Kovler, dans l'arrêt S.L. c. Autriche (no 45330/99, 9 janvier 2003), l'opinion des juges Boutocharova et Hajiyev dans l'arrêt H.G. et G.B. c. Autriche (nos 11084/02 et 13306/02, 2 juin 2005) et l'opinion du juge Pavlovschi dans les arrêts Holomiov c. Moldova (no 30649/05, 7 novembre 2006) et Hutten-Czapska c. Pologne ([GC], no 35104/07, 22 février 2005).
  • EGMR, 07.11.2006 - 30649/05

    HOLOMIOV v. MOLDOVA

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    [3] Voir par exemple l'opinion des juges Lorenzen et Vajic dans l'arrêt Ouranio Toxo et autres c. Grèce (no 74989/01, 20 octobre 2005), l'opinion du juge Golcuklu dans l'arrêt Aktas c. Turquie (no 24351/94, 24 avril 2003), l'opinion de la juge Vajic, à laquelle se sont ralliés les juges Botoucharova et Kovler, dans l'arrêt S.L. c. Autriche (no 45330/99, 9 janvier 2003), l'opinion des juges Boutocharova et Hajiyev dans l'arrêt H.G. et G.B. c. Autriche (nos 11084/02 et 13306/02, 2 juin 2005) et l'opinion du juge Pavlovschi dans les arrêts Holomiov c. Moldova (no 30649/05, 7 novembre 2006) et Hutten-Czapska c. Pologne ([GC], no 35104/07, 22 février 2005).
  • EGMR, 17.01.2002 - 32967/96

    CALVELLI ET CIGLIO c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    [5] Notamment dans les arrêts Calvelli et Ciglio c. Italie ([GC], no 32967/96, §§ 51 et 54, CEDH 2002-I) et Vo c. France ([GC], no 53924/00, § 90, CEDH 2004-VIII).
  • EGMR, 08.07.2004 - 53924/00

    Schutz des ungeborenen Lebens durch EMRK - Schwangerschaftsabbruch nach

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    [5] Notamment dans les arrêts Calvelli et Ciglio c. Italie ([GC], no 32967/96, §§ 51 et 54, CEDH 2002-I) et Vo c. France ([GC], no 53924/00, § 90, CEDH 2004-VIII).
  • EGMR, 09.01.2003 - 45330/99

    S.L. v. AUSTRIA

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    [3] Voir par exemple l'opinion des juges Lorenzen et Vajic dans l'arrêt Ouranio Toxo et autres c. Grèce (no 74989/01, 20 octobre 2005), l'opinion du juge Golcuklu dans l'arrêt Aktas c. Turquie (no 24351/94, 24 avril 2003), l'opinion de la juge Vajic, à laquelle se sont ralliés les juges Botoucharova et Kovler, dans l'arrêt S.L. c. Autriche (no 45330/99, 9 janvier 2003), l'opinion des juges Boutocharova et Hajiyev dans l'arrêt H.G. et G.B. c. Autriche (nos 11084/02 et 13306/02, 2 juin 2005) et l'opinion du juge Pavlovschi dans les arrêts Holomiov c. Moldova (no 30649/05, 7 novembre 2006) et Hutten-Czapska c. Pologne ([GC], no 35104/07, 22 février 2005).
  • EGMR, 24.04.2003 - 24351/94

    AKTAS v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    [3] Voir par exemple l'opinion des juges Lorenzen et Vajic dans l'arrêt Ouranio Toxo et autres c. Grèce (no 74989/01, 20 octobre 2005), l'opinion du juge Golcuklu dans l'arrêt Aktas c. Turquie (no 24351/94, 24 avril 2003), l'opinion de la juge Vajic, à laquelle se sont ralliés les juges Botoucharova et Kovler, dans l'arrêt S.L. c. Autriche (no 45330/99, 9 janvier 2003), l'opinion des juges Boutocharova et Hajiyev dans l'arrêt H.G. et G.B. c. Autriche (nos 11084/02 et 13306/02, 2 juin 2005) et l'opinion du juge Pavlovschi dans les arrêts Holomiov c. Moldova (no 30649/05, 7 novembre 2006) et Hutten-Czapska c. Pologne ([GC], no 35104/07, 22 février 2005).
  • KAG Münster, 28.01.2010 - 25/09
    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    25/09/2013.
  • EGMR, 12.12.1991 - 12718/87

    CLOOTH v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    Nous rappelons que, lorsqu'elle statue sur les demandes d'une victime d'une violation de la Convention au titre du dommage, la Cour doit prendre le cas échéant en compte la réparation obtenue par l'intéressé en vertu du droit de l'Etat défendeur (voir, notamment, Clooth c. Belgique, 12 décembre 1991, § 52, série A no 225, et Clooth c. Belgique (article 50), 5 mars 1998, §§ 14-16, Recueil des arrêts et décisions 1998-I ; voir aussi, mutatis mutandis, Salah c. Pays-Bas, no 8196/02, § 81, CEDH 2006-IX).
  • EGMR, 18.06.2002 - 25656/94

    ORHAN v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 25.06.2013 - 30812/07
    Elle estime que la Convention ne lui permet guère, voire pas du tout, d'enjoindre à un gouvernement de verser à un requérant des pénalités qui ne sont pas liées à un dommage dont il est établi qu'il a été réellement subi à raison de violations passées de la Convention (voir, parmi beaucoup d'autres, Varnava c. Turquie [GC], nos 16064/90, 16065/90, 16066/90, 16068/90, 16069/90, 16070/90, 16071/90, 16072/90 et 16073/90, § 223, CEDH 2009, Akdivar et autres c. Turquie (article 50), 1er avril 1998, § 38, Recueil 1998-II, et Orhan c. Turquie, no 25656/94, § 448, 18 juin 2002).
  • EGMR, 27.08.1992 - 12850/87

    TOMASI c. FRANCE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 17.09.2014 - 30812/07   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2014,55917
EGMR, 17.09.2014 - 30812/07 (https://dejure.org/2014,55917)
EGMR, Entscheidung vom 17.09.2014 - 30812/07 (https://dejure.org/2014,55917)
EGMR, Entscheidung vom 17. September 2014 - 30812/07 (https://dejure.org/2014,55917)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2014,55917) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TRÉVALEC CONTRE LA BELGIQUE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    TRÉVALEC AGAINST BELGIUM

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht