Rechtsprechung
   EGMR, 19.07.2012 - 31939/06   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2012,27220
EGMR, 19.07.2012 - 31939/06 (https://dejure.org/2012,27220)
EGMR, Entscheidung vom 19.07.2012 - 31939/06 (https://dejure.org/2012,27220)
EGMR, Entscheidung vom 19. Juli 2012 - 31939/06 (https://dejure.org/2012,27220)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2012,27220) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    ALEKSAKHIN v. UKRAINE

    Art. 3 MRK
    Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Torture) (Substantive aspect) Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect) ...

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (7)Neu Zitiert selbst (7)

  • EGMR, 17.10.2006 - 52067/99

    OKKALI c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 19.07.2012 - 31939/06
    This is essential for maintaining the public's confidence in, and support for, the rule of law and for preventing any appearance of the authorities" tolerance of or collusion in unlawful acts (see, Okkalı v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-XII (extracts)).
  • EGMR, 10.05.2001 - 29392/95

    Z ET AUTRES c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 19.07.2012 - 31939/06
    The Court reiterates that in the case of a breach of Articles 2 or 3 of the Convention, compensation for the pecuniary and non-pecuniary damage flowing from the breach should in principle be available as part of the range of remedies (see Z and Others v. the United Kingdom [GC], no. 29392/95, § 109, ECHR 2001-V), although in cases of wilful ill-treatment a violation of Articles 2 or 3 cannot be remedied exclusively through an award of compensation to the victim.
  • EGMR, 21.07.2011 - 39598/03

    KOROBOV v. UKRAINE

    Auszug aus EGMR, 19.07.2012 - 31939/06
    The Court notes that this amount is significantly lower than the amount it generally awards in comparable cases lodged against Ukraine (see Korobov v. Ukraine, no. 39598/03, § 99, 21 July 2011, and Savin v. Ukraine, cited above, § 90).
  • EGMR, 27.06.2000 - 22277/93

    ILHAN c. TURQUIE

    Auszug aus EGMR, 19.07.2012 - 31939/06
    The Court, which is master of the characterisation to be given in law to the facts of the case, finds that the above complaints fall to be examined solely under Article 3 of the Convention under its substantive and procedural limbs (see, mutatis mutandis, Polonskiy v. Russia, no. 30033/05, §§ 126-127, 19 March 2009, and contrast Ä°lhan v. Turkey [GC], no. 22277/93, §§ 89-93, ECHR 2000-VII), which reads as follows:.
  • EGMR, 19.03.2009 - 30033/05

    POLONSKIY v. RUSSIA

    Auszug aus EGMR, 19.07.2012 - 31939/06
    The Court, which is master of the characterisation to be given in law to the facts of the case, finds that the above complaints fall to be examined solely under Article 3 of the Convention under its substantive and procedural limbs (see, mutatis mutandis, Polonskiy v. Russia, no. 30033/05, §§ 126-127, 19 March 2009, and contrast Ä°lhan v. Turkey [GC], no. 22277/93, §§ 89-93, ECHR 2000-VII), which reads as follows:.
  • EGMR, 10.10.2000 - 22947/93

    AKKOC v. TURKEY

    Auszug aus EGMR, 19.07.2012 - 31939/06
    In addition to the severity of the treatment, there is a purposive element to torture, as recognised in the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, Article 1 of which defines torture in terms of the intentional infliction of severe pain or suffering with the aim, inter alia, of obtaining information, inflicting punishment or intimidating (see Akkoç v. Turkey, nos. 22947/93 and 22948/93, § 115, ECHR 2000-X).
  • EGMR, 09.03.2006 - 59261/00

    MENECHEVA c. RUSSIE

    Auszug aus EGMR, 19.07.2012 - 31939/06
    The minimum standards of effectiveness defined by the Court's case-law include the requirements that the investigation must be independent, impartial and subject to public scrutiny, and that the competent authorities must act with exemplary diligence and promptness (see, for example, Menesheva v. Russia, no. 59261/00, § 67, ECHR 2006-III).
  • EGMR, 17.11.2020 - 58026/12

    AKIN c. TURQUIE

    Pour examiner l'exception formulée par le Gouvernement quant à la seconde procédure susmentionnée, la Cour doit s'inspirer de sa jurisprudence constante selon laquelle lorsqu'un agent des forces de l'ordre est accusé d'actes contraires à l'article 3, 1a procédure ou la condamnation ne peuvent être rendues caduques par le jeu de la prescription et que l'application de mesures telles que l'amnistie, la grâce ou le sursis à l'exécution de la peine ne pourrait davantage être autorisée (Nikolova et Velitchkova c. Bulgarie, no 7888/03, § 63, 20 décembre 2007, Kopylov c. Russie, no 3933/04, §§ 127-131, 142 et 148, 29 juillet 2010, Cigerhun Öner c. Turquie (no 2), no 2858/07, § 93, 23 novembre 2010, et Aleksakhin c. Ukraine, no 31939/06, §§ 60-61, 19 juillet 2012 ; pour un contexte similaire, voir également Dagabakan et Yildirim c. Turquie, no 20562/07, §§ 64-65, 9 avril 2013, Mehmet Fidan c. Turquie, no 64969/10, §§ 46-49, 16 décembre 2014).
  • EGMR, 07.11.2013 - 4494/07

    BELOUSOV v. UKRAINE

    The minimum standards of effectiveness defined by the Court's case-law include the requirements that the investigation must be thorough, independent, impartial and subject to public scrutiny, and that the competent authorities must act with exemplary diligence and promptness (see, for example, Aleksakhin v. Ukraine, no. 31939/06, § 55, 19 July 2012).
  • EGMR, 27.11.2018 - 70932/10

    ALKAYA c. TURQUIE

    Or la Cour a déjà dit à maintes reprises que lorsqu'un agent des forces de l'ordre est accusé d'actes contraires à l'article 3, 1a procédure ou la condamnation ne sauraient pas être rendues caduques, par exemple, par le jeu de la prescription, et que l'application de mesures telles que l'amnistie, la grâce ou le sursis à l'exécution de la peine ne pourraient davantage être autorisée (Nikolova et Velitchkova c. Bulgarie, no 7888/03, § 63, 20 décembre 2007, Okkali c. Turquie, no 52067/99, §§ 76-78, CEDH 2006-XII (extraits), Kopylov c. Russie, no 3933/04, §§ 127-131, 142 et 148, 29 juillet 2010, Cigerhun Öner c. Turquie (no 2), no 2858/07, § 93, 23 novembre 2010, Aleksakhin c. Ukraine, no 31939/06, §§ 60-615, 19 juillet 2012.
  • EGMR, 03.11.2015 - 67258/13

    MYUMYUN v. BULGARIA

    Where that investigation has led to legal action before the courts, the requirements of Article 3 go beyond the investigation stage; the proceedings as a whole, including their judicial stage, must meet those requirements (see Okkali v. Turkey, no. 52067/99, § 65, ECHR 2006-XII (extracts); Zontul v. Greece, no. 12294/07, § 97, 17 January 2012; and Aleksakhin v. Ukraine, no. 31939/06, § 56, 19 July 2012, as regards proceedings relating to alleged ill-treatment by State agents, and Muta v. Ukraine, no. 37246/06, § 62, 31 July 2012; N.A. v. the Republic of Moldova, no. 13424/06, § 65, 24 September 2013; and Ceachir v. Moldova, no. 50115/06, § 46, 10 December 2013, as regards proceedings relating to alleged ill-treatment by private persons).
  • EGMR, 07.07.2020 - 81532/12

    KAÇAR c. TURQUIE

    Or, en ce qui concerne l'application d'une sanction correspondant à la gravité des faits, la Cour rappelle avoir déjà dit que lorsqu'un fonctionnaire de l'État est accusé d'actes contraires à l'article 3, 1a procédure ou la condamnation ne sauraient être rendues caduques par un sursis, une prescription, une amnistie ou une grâce (Nikolova et Velitchkova c. Bulgarie, no 7888/03, § 63, 20 décembre 2007, Okkali c. Turquie, no 52067/99, §§ 76-78, CEDH 2006-XII (extraits), Kopylov c. Russie, no 3933/04, §§ 127-131, 142 et 148, 29 juillet 2010, Cigerhun Öner c. Turquie (no 2), no 2858/07, § 93, 23 novembre 2010, et Aleksakhin c. Ukraine, no 31939/06, §§ 60-61, 19 juillet 2012 ; pour un contexte similaire, voir également Dagabakan et Yildirim c. Turquie, no 20562/07, §§ 64-65, 9 avril 2013, et Mehmet Fidan c. Turquie, no 64969/10, §§ 46-49, 16 décembre 2014).
  • EGMR, 10.07.2018 - 40528/11

    GÖRMÜS c. TURQUIE

    Or la Cour a déjà dit à maintes reprises que lorsqu'un fonctionnaire de l'Etat est accusé d'actes contraires à l'article 3, 1a procédure ou la condamnation ne sauraient pas être rendues caduques, par exemple, par le jeu de la prescription, et que l'application de mesures telles que l'amnistie, la grâce ou le sursis à l'exécution de la peine ne pourraient davantage être autorisée (Zeynep Özcan, précité, § 45, Nikolova et Velitchkova c. Bulgarie, no 7888/03, § 63, 20 décembre 2007, 0kkali c. Turquie, no 52067/99, §§ 76-78, CEDH 2006-XII (extraits), Kopylov c. Russie, no 3933/04, §§ 127-131, 142 et 148, 29 juillet 2010, Cigerhun Öner c. Turquie (no 2), no 2858/07, § 93, 23 novembre 2010, Aleksakhin c. Ukraine, no 31939/06, §§ 60-615, 19 juillet 2012.
  • EGMR, 23.10.2018 - 24451/12

    GÜNGÖR c. TURQUIE

    Pourtant, la Cour rappelle avoir déjà dit que lorsqu'un fonctionnaire de l'Etat est accusé d'actes contraires à l'article 3, 1a procédure ou la condamnation ne sauraient pas être rendues caduques par le jeu de la prescription, de l'amnistie, de la grâce ou du sursis à l'exécution de la peine (Nikolova et Velitchkova c. Bulgarie, no 7888/03, § 63, 20 décembre 2007, Okkali c. Turquie, no 52067/99, §§ 76-78, CEDH 2006-XII (extraits), Kopylov c. Russie, no 3933/04, §§ 127-131, 142 et 148, 29 juillet 2010, Cigerhun Öner c. Turquie (no 2), no 2858/07, § 93, 23 novembre 2010, et Aleksakhin c. Ukraine, no 31939/06, §§ 60-615, 19 juillet 2012.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht