Rechtsprechung
   EGMR, 08.09.2011 - 33108/05   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,57029
EGMR, 08.09.2011 - 33108/05 (https://dejure.org/2011,57029)
EGMR, Entscheidung vom 08.09.2011 - 33108/05 (https://dejure.org/2011,57029)
EGMR, Entscheidung vom 08. September 2011 - 33108/05 (https://dejure.org/2011,57029)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,57029) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    OSHURKO c. UKRAINE

    Art. 3, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41 MRK
    Partiellement irrecevable Exception préliminaire jointe au fond et rejetée (non-épuisement des voies de recours internes) Violations de l'art. 3 (volet matériel) Violation de l'art. 3 (volet procédural) Violation de l'art. 5-1 Dommage matériel et préjudice moral ...

Sonstiges

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (4)Neu Zitiert selbst (19)

  • EGMR, 06.12.2007 - 75520/01

    KOZINETS v. UKRAINE

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    a) les dispositions constitutionnelles, ainsi que celles du code de procédure pénale régissant l'ouverture d'une l'enquête à la suite d'allégations de mauvais traitement, dans l'arrêt Kozinets c. Ukraine (no 75520/01, § 39-42, 6 décembre 2007).

    La Cour considère que le grief tiré de l'article 13 de la Convention doit être intégré au volet procédural de l'article 3 de la Convention (Kozinets c. Ukraine, no 75520/01, § 44, 6 décembre 2007).

  • EGMR, 02.12.2011 - 27229/95

    KEENAN ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    La Cour a conclu, dans un certain nombre d'affaires, à l'existence d'une obligation positive pour l'Etat de fournir une protection contre les traitements inhumains ou dégradants (Z et autres c. Royaume-Uni [GC], no 29392/95, § 73, CEDH 2001-V, M.C. c. Bulgarie, no 39272/98, § 149, CEDH 2003-XII).

    Il s'agit là d'une question dont la réponse dépend de l'ensemble des circonstances de l'affaire en question (mutatis mutandis, Keenan c. Royaume-Uni, no 27229/95, § 110-115, CEDH 2001-III).

  • EGMR, 03.06.2003 - 33343/96

    PANTEA c. ROUMANIE

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Or, de l'avis de la Cour, il s'agit là d'éléments de fait clairement établis qui, à eux seuls, sont assez sérieux pour conférer aux faits incriminés le caractère d'un traitement inhumain et dégradant, prohibé par l'article 3 de la Convention (Pantea c. Roumanie, no 33343/96, § 185, CEDH 2003-VI (extraits)).
  • EGMR, 16.06.2005 - 22682/02

    REGGIANI MARTINELLI c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Quoiqu'il ne s'en déduise pas une obligation générale de remettre en liberté ou de transférer dans un hôpital civil un détenu (Sakkopoulos c. Grèce, no 61828/00, § 38, 15 janvier 2004 ; Mouisel, précité, § 40, Reggiani Martinelli c. Italie (déc.), no 22682/02), la Cour ne saurait exclure que, dans des conditions particulièrement graves, l'on puisse se trouver en présence de situations où une bonne administration de la justice pénale exige que des mesures de nature humanitaire soient prises pour y parer (Matencio c. France, no 58749/00, § 76, 15 janvier 2004 ; Sakkopoulos, précité, § 38).
  • EGMR, 26.01.2006 - 77617/01

    MIKHEYEV v. RUSSIA

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Seule une enquête diligente, rapide et indépendante satisfait aux principes dégagés par la jurisprudence de la Cour (Mikheïev c. Russie, no 77617/01, §§ 108-110, 26 janvier 2006), privant de toute impunité les agents de l'Etat qui méconnaissent l'interdiction qu'édicte l'article 3 de la Convention (Assenov et autres, précité, § 102).
  • EGMR, 06.03.2007 - 63131/00

    GEBURA v. POLAND

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Cependant, les autorités nationales doivent essayer de le réduire au minimum (Giulia Manzoni c. Italie, 1er juillet 1997, Recueil 1997-IV, § 25), les formalités administratives liées à la libération ne pouvant justifier qu'un retard de quelques heures (Gebura c. Pologne, no 63131/00, § 34, 6 mars 2007).
  • EGMR, 24.10.1979 - 6301/73

    WINTERWERP v. THE NETHERLANDS

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Ce droit revêt une très grande importance dans « une société démocratique ", au sens de la Convention (De Wilde, Ooms et Versyp c. Belgique, 18 juin 1971, § 65, série A no 12, Winterwerp c. Pays-Bas, 24 octobre 1979, § 37, série A no 33).
  • EGMR, 14.03.2002 - 46477/99

    PAUL ET AUDREY EDWARDS c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Or, la tolérance des autorités envers de tels actes ne peut que saper la confiance du public dans le principe de la légalité et son adhésion à l'Etat de droit (Batı et autres c. Turquie, nos 33097/96 et 57834/00, § 136, CEDH 2004-IV (extraits), Abdülsamet Yaman c. Turquie, no 32446/96, § 60, 2 novembre 2004, et, mutatis mutandis, Paul et Audrey Edwards c. Royaume-Uni, no 46477/99, § 72, CEDH 2002-II).
  • EGMR, 08.06.1976 - 5100/71

    ENGEL AND OTHERS v. THE NETHERLANDS

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Tout individu a droit à la protection de ce droit, c'est-à-dire à ne pas être ou rester privé de liberté (Weeks c. Royaume-Uni, arrêt du 2 mars 1987, série A no 114, § 40), sauf dans le respect des exigences du paragraphe 1 de l'article 5. La liste des exceptions que dresse l'article 5 § 1 revêt un caractère exhaustif (Quinn c. France, arrêt du 22 mars 1995, § 42, série A no 311, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 170, CEDH 2000-IV), et seule une interprétation étroite cadre avec le but et l'objet de cette disposition (Engel et autres c. Pays-Bas, 8 juin 1976, § 58, série A no 22, et Amuur c. France, 25 juin 1996, Recueil 1996-III, § 42 ; Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 170, CEDH 2000-IV et Assanidze c. Géorgie [GC], no 74503/04, § 170, ECHR 2004-II).
  • EGMR, 02.03.1987 - 9787/82

    WEEKS c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 08.09.2011 - 33108/05
    Tout individu a droit à la protection de ce droit, c'est-à-dire à ne pas être ou rester privé de liberté (Weeks c. Royaume-Uni, arrêt du 2 mars 1987, série A no 114, § 40), sauf dans le respect des exigences du paragraphe 1 de l'article 5. La liste des exceptions que dresse l'article 5 § 1 revêt un caractère exhaustif (Quinn c. France, arrêt du 22 mars 1995, § 42, série A no 311, Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 170, CEDH 2000-IV), et seule une interprétation étroite cadre avec le but et l'objet de cette disposition (Engel et autres c. Pays-Bas, 8 juin 1976, § 58, série A no 22, et Amuur c. France, 25 juin 1996, Recueil 1996-III, § 42 ; Labita c. Italie [GC], no 26772/95, § 170, CEDH 2000-IV et Assanidze c. Géorgie [GC], no 74503/04, § 170, ECHR 2004-II).
  • EGMR, 11.07.2006 - 33834/03

    RIVIERE c. FRANCE

  • EGMR, 22.03.1995 - 18580/91

    QUINN c. FRANCE

  • EGMR, 28.03.2006 - 72286/01

    MELNIK v. UKRAINE

  • EGMR, 05.10.2000 - 57834/00

    KABLAN contre la TURQUIE

  • EGMR, 26.10.2000 - 30210/96

    Das Recht auf Verfahrensbeschleunigung gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 EMRK in

  • EGMR, 14.06.2017 - 41220/98

    ALIEV ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'UKRAINE

  • EGMR, 12.10.2006 - 13178/03

    MUBILANZILA MAYEKA ET KANIKI MITUNGA c. BELGIQUE

  • EGMR, 06.09.2007 - 2570/04

    KUCHERUK v. UKRAINE

  • EGMR, 29.04.2002 - 2346/02

    Vereinbarkeit der strafrechtlichen Verfolgung der Beihilfe zum Selbstmord mit der

  • EGMR, 21.10.2013 - 42750/09

    Spanien muss Eta-Attentäterin freilassen

    The standard of "lawfulness" set by the Convention requires that all law be sufficiently precise to allow the person - if need be, with appropriate advice - to foresee, to a degree that is reasonable in the circumstances, the consequences which a given action may entail (see Baranowski v. Poland, no. 28358/95, § 52, ECHR 2000-III; M. v. Germany, cited above, § 90; and Oshurko v. Ukraine, no. 33108/05, § 98, 8 September 2011).
  • EGMR, 13.09.2016 - 58271/10

    A.S. c. TURQUIE

    Il s'agit là d'une question dont la réponse dépend de l'ensemble des circonstances de l'affaire en cause (Oshurko c. Ukraine, no 33108/05, § 70, 8 septembre 2011, Premininy c. Russie, no 44973/04, § 84, 10 février 2011).
  • EGMR, 31.01.2012 - 60272/08

    KARAMAN ET AUTRES c. TURQUIE

    Cependant, il faut interpréter cette obligation de manière à ne pas imposer aux autorités un fardeau insupportable ou excessif (Oshurko c. Ukraine, no 33108/05, § 69, 8 septembre 2011).
  • EGMR, 01.09.2015 - 56668/12

    KORPACHYOVA-HOFBAUER v. BULGARIA

    In any event, while it is clear that the authorities have an obligation under Article 3 of the Convention to take reasonable steps to protect a detainee from inhuman and degrading treatment inflicted by other detainees, especially if they have reason to believe that the detainee is particularly vulnerable - for instance because he or she is suffering from a psychological disorder (see Pantea v. Romania, no. 33343/96, §§ 189-92, 3 June 2003), is of young age (see Premininy v. Russia, no. 44973/04, § 86, 10 February 2011), or belongs to a category that is at heightened risk (see Rodic and Others v. Bosnia and Herzegovina, no. 22893/05, §§ 69-70, 27 May 2008 (Serbs convicted of war crimes against Bosniacs and kept, unsegregated, in a prison where about ninety per cent of inmates were Bosniacs); Stasi v. France, no. 25001/07, § 91, 20 October 2011 (homosexuals); J.L. v. Latvia, no. 23893/06, § 68, 17 April 2012 (police collaborators); Aleksejeva v. Latvia (dec.), no. 21780/07, § 34, 3 July 2012 (relatives of prison guards); Starovoitovs v. Latvia (dec.), no. 27343/05, §§ 35-38, 27 November 2012 (private security guards); D.F. v. Latvia, no. 11160/07, § 81, 29 October 2013 (sexual offenders); Totolici v. Romania, no. 26576/10, §§ 48-49, 14 January 2014 (police officers); and M.C. v. Poland, no. 23692/09, § 90, 3 March 2015 (persons accused of sexually abusing minors)) - or to believe that the other detainees have an increased propensity to violence (see Paul and Audrey Edwards v. the United Kingdom, no. 46477/99, §§ 57-60, ECHR 2002-II, and Oshurko v. Ukraine, no. 33108/05, § 72, 8 September 2011), there is no evidence - and the applicant has not elaborated on that point either - that in her case the hospital staff knew or ought to have known that she stood a real risk of being assaulted by the other patient in the shower.
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht