Weitere Entscheidung unten: EGMR, 14.09.2011

Rechtsprechung
   EGMR, 07.10.2008 - 35228/03   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,39222
EGMR, 07.10.2008 - 35228/03 (https://dejure.org/2008,39222)
EGMR, Entscheidung vom 07.10.2008 - 35228/03 (https://dejure.org/2008,39222)
EGMR, Entscheidung vom 07. Oktober 2008 - 35228/03 (https://dejure.org/2008,39222)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,39222) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

Kurzfassungen/Presse

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (7)Neu Zitiert selbst (8)

  • EuGH - 265/79 (anhängig)

    Mutzbauer / Kommission

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    Le décret-loi no 265/79 (1er août 1979) établissant les règles d'exécution des mesures privatives de liberté est applicable aux détenus dans les établissements pénitentiaires du ministère de la Justice (article 1).

    La Cour est cependant prête à accepter, compte tenu des circonstances de l'espèce, que l'article 127 du décret-loi no 265/79 du 1er août 1979, 1equel établit les règles d'exécution des mesures privatives de liberté, pouvait fournir une base légale suffisante à l'intervention en cause.

  • EGMR, 25.03.1993 - 13134/87

    Zur "Einzelfallprüfung" und "geltungszeitlichen Interpretation" im Rahmen des

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    La Cour rappelle à cet égard que la notion de « vie privée'recouvre l'intégrité physique et morale de la personne (X. et Y. c. Pays-Bas, arrêt du 26 mars 1985, série A no 91, p. 11, §§ 22-27 et Costello-Roberts c. Royaume-Uni, arrêt du 25 mars 1993, série A no 247-C, p. 48, § 34).
  • EGMR, 22.09.1993 - 15473/89

    KLAAS c. ALLEMAGNE

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    Les allégations de mauvais traitements doivent être étayées par des éléments de preuve appropriés (voir, mutatis mutandis, Klaas c. Allemagne, arrêt du 22 septembre 1993, série A no 269, pp. 17-18, § 30).
  • EGMR, 24.09.1992 - 10533/83

    HERCZEGFALVY c. AUTRICHE

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    Une mesure dictée par une nécessité thérapeutique du point de vue des conceptions médicales établies ne saurait en principe passer pour inhumaine ou dégradante (voir, en particulier, Herczegfalvy c. Autriche, arrêt du 24 septembre 1992, série A no 244, pp. 25-26, § 82, et Gennadi Naoumenko, arrêt précité, § 112).
  • EGMR, 06.11.1980 - 7654/76

    VAN OOSTERWIJCK c. BELGIQUE

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    En effet, la règle de l'épuisement des voies de recours internes ne s'accommode pas d'une application automatique et ne revêt pas un caractère absolu ; en en contrôlant le respect, il faut avoir égard aux circonstances de la cause (Van Oosterwijck c. Belgique, arrêt du 6 novembre 1980, série A no 40, pp. 17-18, § 35).
  • EGMR, 11.07.2006 - 54810/00

    Einsatz von Brechmitteln; Selbstbelastungsfreiheit (Schutzbereich; faires

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    Il incombe pourtant à la Cour de s'assurer que la nécessité médicale a été démontrée de manière convaincante et que les garanties procédurales dont doit s'entourer la décision de procéder à une telle mesure existent et ont été respectées (Jalloh c. Allemagne [GC], no 54810/00, § 69, CEDH 2006-IX).
  • EGMR, 10.10.2002 - 38830/97

    Rechtssache C. gegen PORTUGAL

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    L'article 6 § 3 c) n'oblige les autorités nationales compétentes à intervenir que si la carence de l'avocat d'office apparaît manifeste ou si on les en informe suffisamment de quelque autre manière (Czekalla c. Portugal, no 38830/97, § 60, CEDH 2002-VIII).
  • EGMR, 19.03.1991 - 11069/84

    CARDOT c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 07.10.2008 - 35228/03
    Cette disposition doit par ailleurs être appliquée avec une certaine souplesse et sans formalisme excessif (Cardot c. France, arrêt du 19 mars 1991, série A no 200, p. 18, § 34).
  • Generalanwalt beim EuGH, 26.01.2023 - C-660/21

    K.B. und F.S. (Relevé d'office dans le domaine pénal) - Vorlage zur

    Die Beklagten des Ausgangsverfahrens haben in der Sitzung mehrfach auf das Urteil des EGMR vom 7. Oktober 2008, Bogumil/Portugal (CE:ECHR:2008:1007JUD003522803, §§ 46 bis 50), betreffend eine Person verwiesen, die von einem Referendar und später von einem Pflichtverteidiger, der sich nur am Verfahren beteiligt hatte, um zu beantragen, von seinen Funktionen entbunden zu werden, unterstützt und somit durch eine neue, erst am Sitzungstag bestellte Pflichtverteidigerin ersetzt worden war, die die Akten etwas mehr als fünf Stunden - einen Zeitraum, der als für eine ernste Angelegenheit, die zu einer schweren Verurteilung führen konnte, zu knapp bemessen angesehen worden war - hatte studieren können.
  • EGMR, 28.11.2013 - 25703/11

    DVORSKI v. CROATIA

    La Cour rappelle en outre sa jurisprudence constante selon laquelle les actes ou décisions de l'avocat d'un accusé ne sauraient en principe engager la responsabilité de l'État (Stanford c. Royaume-Uni, 23 février 1994, § 28, série A no 282-A) car la conduite de la défense appartient pour l'essentiel à l'accusé et à son conseil, commis au titre de l'aide judiciaire ou rétribué sur des fonds privés (Czekalla c. Portugal, no 38830/97, § 60, CEDH 2002-VIII ; voir aussi Bogumil c. Portugal, no 35228/03, § 46, 7 octobre 2008).
  • EGMR, 20.01.2009 - 70337/01

    GÜVEÇ c. TURQUIE

    A ce point, la Cour rappelle sa jurisprudence constante: en règle générale, les actes ou décisions du conseil d'un accusé ne sauraient engager la responsabilité de l'Etat (Stanford, précité, § 28), la conduite de la défense appartenant pour l'essentiel à l'accusé et à son avocat, commis au titre de l'aide judiciaire ou rétribué par son client (Czekalla c. Portugal, no 38830/97, § 60, CEDH 2002-VIII, voir également Bogumil c. Portugal, no 35228/03, § 46, 7 octobre 2008) ; néanmoins, si la carence de l'avocat commis d'office apparaît manifeste, l'article 6 § 3 c) de la Convention oblige les autorités nationales à intervenir (ibidem).
  • EGMR, 26.03.2013 - 73175/10

    Hungerstreikende Gefangene: Zwangsernährung und Patientenrechte

    Les personnes concernées n'en demeurent pas moins protégées par l'article 3 lui-même, dont les exigences ne souffrent aucune dérogation (Bogumil c. Portugal, no 35228/03, § 69, 7 octobre 2008).
  • EGMR, 08.07.2014 - 14092/06

    CIORAP c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (N° 4)

    Elle considère dès lors comme établis les constats de cette dernière selon lesquels le requérant a subi des mauvais traitements contraires à l'article 3 de la Convention du fait de l'intervention chirurgicale du 21 décembre 2000, 1aquelle a été effectuée de force et en l'absence d'une nécessité thérapeutique (voir, à contrario, mutatis mutandis, Bogumil c. Portugal, no 35228/03, §§ 71-82, 7 octobre 2008).
  • EGMR, 13.01.2015 - 46600/11

    MANIC v. LITHUANIA

    States are in general not responsible for the acts and omissions of lawyers, including State-appointed lawyers, who are independent (see, inter alia, Czekalla v. Portugal, no. 38830/97, § 60, ECHR 2002-VIII; Sannino v. Italy, no. 30961/03, § 49, ECHR 2006-VI; and Bogumil v. Portugal, no. 35228/03, § 46, 7 October 2008).
  • EGMR, 10.05.2012 - 40265/04

    GEORGIEVI v. BULGARIA

    In so far as this argument may be regarded as an objection in respect of non-exhaustion of domestic remedies, the Court observes that the second applicant did not seek an adjournment of the hearing before the Varna Regional Court in order for her newly appointed counsel to be able to acquaint herself better with the case file and prepare her defence more thoroughly (see Murphy v. the United Kingdom, no. 4681/70, Commission decision of 3 October 1972, Collection 43, p. 1, and Tsonyo Tsonev v. Bulgaria (no. 2), no. 2376/03, § 35, 14 January 2010), nor did she try to appeal against that court's judgment or raise the point before the higher court (see, mutatis mutandis, Twalib v. Greece, 9 June 1998, § 41, Reports of Judgments and Decisions 1998-IV, and contrast, mutatis mutandis, Bogumil v. Portugal, no. 35228/03, §§ 29, 30 and 49 in limine, 7 October 2008).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 14.09.2011 - 10418/03, 35228/03, 38830/97   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2011,89759
EGMR, 14.09.2011 - 10418/03, 35228/03, 38830/97 (https://dejure.org/2011,89759)
EGMR, Entscheidung vom 14.09.2011 - 10418/03, 35228/03, 38830/97 (https://dejure.org/2011,89759)
EGMR, Entscheidung vom 14. September 2011 - 10418/03, 35228/03, 38830/97 (https://dejure.org/2011,89759)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,89759) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    PANASENKO ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE PORTUGAL

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    PANASENKO AND 2 OTHER CASES AGAINST PORTUGAL

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht