Weitere Entscheidungen unten: EGMR, 24.07.2008 | EGMR, 20.09.2007

Rechtsprechung
   EGMR, 17.05.2010 - 36376/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2010,15722
EGMR, 17.05.2010 - 36376/04 (https://dejure.org/2010,15722)
EGMR, Entscheidung vom 17.05.2010 - 36376/04 (https://dejure.org/2010,15722)
EGMR, Entscheidung vom 17. Mai 2010 - 36376/04 (https://dejure.org/2010,15722)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,15722) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Kurzfassungen/Presse

Sonstiges (2)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (5)Neu Zitiert selbst (6)

  • EGMR, 12.07.2007 - 74613/01

    Rechtssache J. gegen DEUTSCHLAND

    Auszug aus EGMR, 17.05.2010 - 36376/04
    Article 7 of the Convention cannot be read as outlawing the gradual clarification of the rules of criminal liability through judicial interpretation from case to case, provided that the resultant development is consistent with the essence of the offence and could reasonably be foreseen (Streletz, Kessler and Krenz v. Germany [GC], nos. 34044/96, 35532/97 and 44801/98, § 50, ECHR 2001-II; K.-H.W. v. Germany [GC], no. 37201/97, § 85, ECHR 2001-II (extracts); Jorgic v. Germany, no. 74613/01, §§ 101-109, 12 July 2007; and Korbely v. Hungary [GC], no. 9174/02, §§ 69-71, 19 September 2008).
  • EGMR, 18.02.1999 - 26083/94

    WAITE AND KENNEDY v. GERMANY

    Auszug aus EGMR, 17.05.2010 - 36376/04
    The Court recalls that it is primarily for the national authorities, notably the courts, to resolve problems of interpretation of domestic legislation so that its role is confined to ascertaining whether the effects of such an interpretation are compatible with the Convention (see Waite and Kennedy v. Germany [GC], no. 26083/94, § 54, ECHR 1999-I, and Korbely, cited above, § 72).
  • EGMR, 25.05.1993 - 14307/88

    KOKKINAKIS c. GRÈCE

    Auszug aus EGMR, 17.05.2010 - 36376/04
    As Judge Myjer rightly notes in his concurring opinion cited above, not all crimes committed during wars can be considered "war crimes"; the criminal law must be rigorous, and the Court has often observed that it must not be extensively construed to an accused's detriment, for instance by analogy, since this would run counter to the nullum crimen, nulla poena, sine lege principle (see, for example, Kokkinakis v. Greece, 25 May 1993, § 52, Series A no. 260-A).
  • EGMR, 12.07.1988 - 10862/84

    SCHENK c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 17.05.2010 - 36376/04
    Given the subsidiary nature of the Convention system, it is not the Court's function to deal with alleged errors of fact committed by a national court, unless and in so far as they may have infringed rights and freedoms protected by the Convention (see, mutatis mutandis, Schenk v. Switzerland, judgment of 12 July 1988, Series A no. 140, p. 29, § 45; Streletz, Kessler and Krenz, cited above, § 49; and Jorgic, cited above, § 102) and unless that domestic assessment is manifestly arbitrary.
  • EGMR, 22.06.2000 - 32492/96

    COEME AND OTHERS v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 17.05.2010 - 36376/04
    The parties essentially disputed therefore whether the applicant's prosecution (on the basis that there was no limitation period for the relevant offences) amounted to a ex post facto extension of a national limitation period which would have applied in 1944 and whether, consequently, that prosecution amounted to a retroactive application of the criminal law (see Coëme and Others v. Belgium, nos. 32492/96, 32547/96, 32548/96, 33209/96 and 33210/96, ECHR 2000-VII).
  • EGMR, 22.03.2001 - 34044/96

    Schießbefehl

    Auszug aus EGMR, 17.05.2010 - 36376/04
    Article 7 of the Convention cannot be read as outlawing the gradual clarification of the rules of criminal liability through judicial interpretation from case to case, provided that the resultant development is consistent with the essence of the offence and could reasonably be foreseen (Streletz, Kessler and Krenz v. Germany [GC], nos. 34044/96, 35532/97 and 44801/98, § 50, ECHR 2001-II; K.-H.W. v. Germany [GC], no. 37201/97, § 85, ECHR 2001-II (extracts); Jorgic v. Germany, no. 74613/01, §§ 101-109, 12 July 2007; and Korbely v. Hungary [GC], no. 9174/02, §§ 69-71, 19 September 2008).
  • BVerfG, 09.02.2022 - 2 BvL 1/20

    Straftatbestand Verbotene Kraftfahrzeugrennen (§ 315d Abs. 1 Nr. 3 StGB) mit dem

    Art. 7 EMRK sichert die Zugänglichkeit und Voraussehbarkeit der Strafbarkeit für den Normadressaten und enthält ein Analogieverbot (vgl. EGMR, Baskaya u. Okuoglu v. Turkey, Urteil vom 8. Juli 1999, Nr. 23536/94 und 24408/94, § 36; Witt v. Germany, Urteil vom 8. Januar 2007, Nr. 18397/03, § 1; Kononov v. Latvia, Urteil vom 17. Mai 2010, Nr. 36376/04, § 185).

    Zudem ist eine schrittweise Klärung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit durch richterliche Auslegung zulässig, vorausgesetzt, die Entwicklung ist im Ergebnis mit dem Wesen des Straftatbestands vereinbar und ausreichend vorhersehbar (vgl. EGMR, Witt v. Germany, Urteil vom 8. Januar 2007, Nr. 18397/03, § 1; S.W. v. The United Kingdom, Urteil vom 22. November 1995, Nr. 20166/92, § 36; Streletz, Kessler und Krenz v. Germany, Urteil vom 22. März 2001, Nr. 34044/96, 35532/97, 44801/98; §§ 50, 82; Kononov v. Latvia, Urteil vom 17. Mai 2010, Nr. 36376/04, § 185).

  • EGMR, 19.10.2012 - 43370/04

    Transnistrien

    Certains observateurs évoquent « l'imprévisibilité'de la jurisprudence de la Cour dans certains domaines, notamment en matière de droit humanitaire (Kononov c. Lettonie [GC], no 36376/04, CEDH 2010)[4].
  • EGMR, 22.09.2015 - 55959/14

    BORCEA c. ROUMANIE

    La Cour rappelle que l'article 7 de la Convention consacre, de manière générale, le principe de la légalité des délits et des peines (nullum crimen, nulla poena sine lege) et prohibe, en particulier, l'application rétroactive du droit pénal lorsqu'elle s'opère au détriment de l'accusé (Kononov c. Lettonie [GC], no 36376/04, § 185, CEDH 2010).
  • EGMR, 16.09.2014 - 1660/03

    PLECHKOV c. ROUMANIE

    L'article 7 consacre, de manière générale, le principe de la légalité des délits et des peines (nullum crimen, nulla poena sine lege) (Kokkinakis c. Grèce, 25 mai 1993, § 52, série A no 260-A, et Kononov c. Lettonie [GC], no 36376/04, § 185, CEDH 2010).
  • EGMR, 24.03.2020 - 24725/16

    TOADER c. ROUMANIE

    La Cour rappelle que l'article 7 consacre, de manière générale, le principe de la légalité des délits et des peines - nullum crimen, nulla poena sine lege - (Kononov c. Lettonie [GC], no 36376/04, § 185, CEDH 2010).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 24.07.2008 - 36376/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2008,33595
EGMR, 24.07.2008 - 36376/04 (https://dejure.org/2008,33595)
EGMR, Entscheidung vom 24.07.2008 - 36376/04 (https://dejure.org/2008,33595)
EGMR, Entscheidung vom 24. Juli 2008 - 36376/04 (https://dejure.org/2008,33595)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2008,33595) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (4)

Kurzfassungen/Presse

Besprechungen u.ä.

  • zaoerv.de PDF (Aufsatz mit Bezug zur Entscheidung)

    Hassrede und extremistische Meinungsäußerungen in der Rechtsprechung des EGMR und nach dem Wunsiedel-Beschluss des BVerfG (Mathias Hong; ZaöRV 70 (2010), 73-126)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (27)

  • EKMR, 20.07.1957 - 268/57

    X. c. BELGIQUE

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    b) Il ressort des travaux préparatoires de la Convention que le second paragraphe de l'article 7 a pour but de préciser que cet article n'affecte pas les lois qui, dans les circonstances tout aÌ€ fait exceptionnelles qui se sont produites aÌ€ l'issue de la Seconde Guerre mondiale, ont été passées pour réprimer les crimes de guerre et les faits de trahison et de collaboration avec l'ennemi ; dès lors, il ne vise aucune condamnation juridique ou morale de ces lois (X. c. Belgique, no 268/57, décision de la Commission du 20 juillet 1957, Annuaire 1, p. 241).

    A cet égard, la Cour rappelle que, dans pratiquement toutes les affaires où les organes de la Convention ont examiné l'affaire sous l'angle du second paragraphe de l'article 7, ils n'ont pas jugé nécessaire de se placer de surcroît sur le terrain du premier paragraphe (De Becker c. Belgique, no 214/56, décision de la Commission du 9 juin 1958, Annuaire 2, p. 214 ; X. c. Norvège, no 931/60, décision de la Commission du 30 mai 1961, Recueil des décisions de la Commission européenne des Droits de l"Homme no 6, p. 41 ; X. c. Belgique, no 1028/61, décision de la Commission du 18 septembre 1961, Annuaire no 4, p. 325, et Naletilic c. Croatie (déc.), no 51891/99, CEDH 2000-V, ainsi que les décisions X. c. Belgique (no 268/57), Touvier et Papon (no 2) précitées ; pour un raisonnement plus étendu, voir Penart c. Estonie (déc.), no 14685/04, 24 janvier 2006, et la décision Kolk et Kislyiy précitée).

    La Commission rappelle qu'il ressort des travaux préparatoires de la Convention que le paragraphe 2 de l'article 7 (art. 7-2) a pour but de préciser que cet article n'affecte pas les lois qui, dans les circonstances tout à fait exceptionnelles qui se sont produites à l'issue de la deuxième guerre mondiale, ont été passées pour réprimer les crimes de guerre et les faits de trahison et de collaboration avec l'ennemi et ne vise à aucune condamnation juridique ou morale de ces lois (cf. No 268/57, déc. 20.7.57, Ann. Conv., vol. 1, p. 241).

  • EKMR, 13.01.1997 - 29420/95

    TOUVIER v. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    Ce raisonnement vaut également pour les crimes contre l'humanité perpétrés pendant la même période (Touvier c. France, no 29420/95, décision de la Commission du 13 janvier 1997, Décisions et rapports (DR) 88, p. 148, et Papon c. France (no 2) (déc.), no 54210/00, CEDH 2001-XII (extraits)).

    « (...) La Cour rappelle que le paragraphe 2 de l"article 7 précité prévoit expressément que ledit article ne porte pas atteinte au jugement et à la punition d"une personne coupable d"une action ou d"une omission, qui au moment où elle a été commise, était criminelle d"après les principes généraux du droit reconnus par les nations civilisées, ce qui est le cas du crime contre l"humanité, dont l"imprescriptibilité a été consacrée par le Statut du tribunal international de Nuremberg annexé à l"accord interallié du 8 août 1945, et par une loi française du 26 décembre 1964, qui s"y réfère expressément pour disposer que les crimes contre l"humanité sont imprescriptibles (voir Touvier c. France, requête no 29420/95, décision de la Commission du 13 janvier 1997, Décisions et rapports (D.R.) 88, pp.148, 161).

    Ce critère avait été expliqué dans l'affaire Touvier (Touvier c. France, no 29420/95, décision de la Commission du 13 janvier 1997, Décisions et rapports (DR)), où la Commission s'est ainsi exprimée:.

  • EGMR, 24.01.2006 - 14685/04

    PENART v. ESTONIA

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    A cet égard, la Cour rappelle que, dans pratiquement toutes les affaires où les organes de la Convention ont examiné l'affaire sous l'angle du second paragraphe de l'article 7, ils n'ont pas jugé nécessaire de se placer de surcroît sur le terrain du premier paragraphe (De Becker c. Belgique, no 214/56, décision de la Commission du 9 juin 1958, Annuaire 2, p. 214 ; X. c. Norvège, no 931/60, décision de la Commission du 30 mai 1961, Recueil des décisions de la Commission européenne des Droits de l'Homme no 6, p. 41 ; X. c. Belgique, no 1028/61, décision de la Commission du 18 septembre 1961, Annuaire no 4, p. 325, et Naletilic c. Croatie (déc.), no 51891/99, CEDH 2000-V, ainsi que les décisions X. c. Belgique (no 268/57), Touvier et Papon (no 2) précitées ; pour un raisonnement plus étendu, voir Penart c. Estonie (déc.), no 14685/04, 24 janvier 2006, et la décision Kolk et Kislyiy précitée).

    Je me réfère à cet égard également au raisonnement de notre Cour dans la décision sur la recevabilité du 4 janvier 2006 dans l'affaire Penart c. Estonie (no 14685/04) :.

  • EGMR, 22.03.2001 - 34044/96

    Schießbefehl

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    Le rôle de la Cour se limite à vérifier la compatibilité avec la Convention des effets de pareille interprétation (Waite et Kennedy c. Allemagne [GC], no 26083/94, § 54, CEDH 1999-I, et Streletz, Kessler et Krenz c. Allemagne [GC], nos 34044/96, 35532/97 et 44801/98, § 90, CEDH 2001-II).

    L'exigence d'une définition suffisamment claire de l'infraction pénale est en réalité un corollaire du principe de légalité et elle doit être appréciée comme telle."[16] Dans l'affaire Streletz, Kessler et Krentz c. Allemagne [GC], nos 34044/96, 35532/97 et 44801/98, CEDH 2001-II, la Cour, tout en se préoccupant d'abord de l'application que les tribunaux allemands avaient faite du droit pénal interne, a conclu notamment, au paragraphe 105 de cet arrêt: « [L]a Cour estime qu'au moment où elles ont été commises, les actions des requérants constituaient également des infractions définies avec suffisamment d'accessibilité et de prévisibilité par les règles du droit international relatives à la protection des droits de l'homme ".

  • EGMR, 17.01.2006 - 23052/04

    KOLK ET KISLYIY c. ESTONIE

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    Il évoque à cet égard les conclusions de la Cour dans l'affaire Kolk et Kislyiy c. Estonie (déc., nos 23052/04 et 24018/04, CEDH 2006-...).

    Dans l'affaire Kolk et Kislyiy c. Estonie ((dec.), no 23052/04 et 24018/04, CEDH 2006-I), la Cour a dit sans équivoque que les principes de Nuremberg avaient une valeur universelle en dépit de la compétence ratione personae limitée qui était celle du Tribunal à l'époque (pp. 8-9).

  • EGMR, 18.02.1999 - 26083/94

    WAITE AND KENNEDY v. GERMANY

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    Lorsque les tribunaux nationaux interprètent ces dispositions, le rôle de la Cour se limite à vérifier la compatibilité avec la Convention des effets de pareille interprétation (Waite et Kennedy c. Allemagne [GC], no 26083/94, § 54, CEDH 1999-I).

    Le rôle de la Cour se limite à vérifier la compatibilité avec la Convention des effets de pareille interprétation (Waite et Kennedy c. Allemagne [GC], no 26083/94, § 54, CEDH 1999-I, et Streletz, Kessler et Krenz c. Allemagne [GC], nos 34044/96, 35532/97 et 44801/98, § 90, CEDH 2001-II).

  • EKMR, 08.04.1991 - 17722/91

    c. CHE

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    Enfin, la Commission rappelle qu'elle n'est pas compétente pour examiner une requête relative à des erreurs de fait ou de droit prétendument commises par les juridictions internes, sauf si et dans la mesure où ces erreurs lui semblent susceptibles d'avoir entraîné une atteinte aux droits et libertés garantis par la Convention (voir par exemple No 13926/88, déc. 4.10.90, D.R. 66 pp. 209, 225 ; No 17722/91, déc. 8.4.91, D.R. 69 pp. 345, 354).
  • EGMR, 24.06.2003 - 65831/01

    Schutz der Infragestellung der von den Nazis am jüdischen Volk begangenen

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    En premier lieu, elle tient à rappeler que le national-socialisme est, en tant que tel, absolument contraire aux valeurs les plus fondamentales sous-tendant la Convention ; par conséquent, quelle que soit la raison invoquée, elle ne saurait accorder une légitimation quelconque à une attitude pronazie ou une collaboration active avec les forces de l'Allemagne nazie (voir, mutatis mutandis, Lehideux et Isorni c. France, arrêt du 23 septembre 1998, Recueil 1998-VII, p. 2886, § 53, ainsi que Marais c. France, no 31159/96, décision de la Commission du 24 juin 1996, DR 86, p. 184, et Garaudy c. France (déc.), no 65831/01, CEDH 2003-IX).
  • EGMR, 09.03.2006 - 66820/01

    SVIPSTA c. LETTONIE

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    En outre, les frais et dépens ne sont recouvrables que dans la mesure où ils se rapportent à la violation constatée (voir, entre autres, Iatridis c. Grèce (satisfaction équitable) [GC], no 31107/96, § 54, CEDH 2000-XI, Beyeler c. Italie (satisfaction équitable) [GC], no 33202/96, § 27, 28 mai 2002, et Svipsta c. Lettonie, no 66820/01, § 170, CEDH 2006-...).
  • EGMR, 31.05.2007 - 71412/01

    A. B. und B. B. gegen Frankreich und der Individualbeschwerde Nr. 78166/01 von R.

    Auszug aus EGMR, 24.07.2008 - 36376/04
    Elle souligne ensuite qu'il ne lui appartient ni d'interpréter la Convention de La Haye par voie d'autorité, ni d'établir le contenu exact de la notion de « crime de guerre'telle qu'elle se présentait en 1944 (voir, mutatis mutandis, Behrami et Behrami c. France (déc.) [GC], no 71412/01, et Saramati c. France, Allemagne et Norvège (déc.) [GC], no 78166/01 (affaires jointes), § 122, CEDH 2007-...).
  • EGMR, 12.07.2007 - 74613/01

    Rechtssache J. gegen DEUTSCHLAND

  • EGMR, 04.05.2000 - 51891/99

    NALETILIC contre la CROATIE

  • EKMR, 18.09.1961 - 1028/61

    A.D.Q. c. BELGIQUE

  • EKMR, 24.06.1996 - 31159/96

    MARAIS contre la FRANCE

  • EGMR, 04.05.2006 - 62393/00

    KADIKIS c. LETTONIE (N° 2)

  • EGMR, 09.04.2002 - 46726/99

    PODKOLZINA c. LETTONIE

  • EKMR, 01.10.1986 - 10153/82

    Z. AND E. v. AUSTRIA

  • EKMR, 04.10.1990 - 13926/88

    N. c. DANEMARK

  • EGMR, 12.12.2002 - 34854/02

    TESS contre la LETTONIE

  • EGMR, 21.01.1999 - 30544/96

    GARCÍA RUIZ v. SPAIN

  • EGMR, 10.12.1982 - 7604/76

    FOTI ET AUTRES c. ITALIE

  • EKMR, 24.09.1963 - 1169/61

    X. contre la REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE

  • EGMR, 22.06.2000 - 32492/96

    COEME AND OTHERS v. BELGIUM

  • EGMR, 12.07.2007 - 16657/03

    A/S DIENA ET OZOLINS c. LETTONIE

  • EGMR, 19.05.2004 - 70276/01

    Recht auf Freiheit und Sicherheit (hinreichender Verdacht nach Art. 5 Abs. 1 lit.

  • EGMR, 28.11.2000 - 29462/95

    REHBOCK c. SLOVENIE

  • EGMR, 10.10.2006 - 40403/02

    PESSINO c. FRANCE

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 20.09.2007 - 36376/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2007,46547
EGMR, 20.09.2007 - 36376/04 (https://dejure.org/2007,46547)
EGMR, Entscheidung vom 20.09.2007 - 36376/04 (https://dejure.org/2007,46547)
EGMR, Entscheidung vom 20. September 2007 - 36376/04 (https://dejure.org/2007,46547)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2007,46547) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (0)Neu Zitiert selbst (4)

  • EGMR, 22.03.2001 - 34044/96

    Schießbefehl

    Auszug aus EGMR, 20.09.2007 - 36376/04
    Pour ce qui est de l'argument du requérant selon lequel il ne pouvait pas prévoir qu'un jour, par un retournement de situation, il serait amené à rendre des comptes sur le plan pénal, le Gouvernement fait valoir que cette thèse se trouve réfutée par la Cour dans l'affaire Streletz, Kessler et Krenz c. Allemagne ([GC], nos 34044/96, 35532/97 et 44801/98, §§ 79-83 et 88-89, CEDH 2001-II).
  • EGMR, 07.06.2001 - 64666/01

    PAPON v. FRANCE (No. 1)

    Auszug aus EGMR, 20.09.2007 - 36376/04
    Lorsqu'un grief est soulevé au sujet de l'absence d'un recours adéquat contre un fait donné ayant prétendument violé la Convention, le délai précité court à partir de la date à laquelle ce fait s'est produit (voir, mutatis mutandis, Papon c. France (no 1) (déc.), no 64666/01, CEDH 2001-VI).
  • EGMR, 17.01.2006 - 23052/04

    KOLK ET KISLYIY c. ESTONIE

    Auszug aus EGMR, 20.09.2007 - 36376/04
    Il évoque à cet égard les conclusions de la Cour dans l'affaire Kolk et Kislyiy c. Estonie (déc., nos 23052/04 et 24018/04, CEDH 2006-...).
  • EGMR, 02.12.2011 - 27229/95

    KEENAN ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 20.09.2007 - 36376/04
    Cette disposition a donc pour conséquence d'exiger un recours interne habilitant à examiner le contenu d'un «grief défendable» fondé sur la Convention et à offrir le redressement approprié (voir, parmi beaucoup d'autres, Z. et autres c. Royaume-Uni [GC], no 29392/95, § 108, CEDH 2001-V).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht