Weitere Entscheidung unten: EGMR, 26.09.2012

Rechtsprechung
   EGMR, 20.10.2009 - 4313/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2009,68579
EGMR, 20.10.2009 - 4313/04 (https://dejure.org/2009,68579)
EGMR, Entscheidung vom 20.10.2009 - 4313/04 (https://dejure.org/2009,68579)
EGMR, Entscheidung vom 20. Oktober 2009 - 4313/04 (https://dejure.org/2009,68579)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2009,68579) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichung

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (8)Neu Zitiert selbst (12)

  • EGMR, 26.10.2000 - 30210/96

    Das Recht auf Verfahrensbeschleunigung gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 EMRK in

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    Eu égard à ce qui précède, la Cour conclut que rien dans les arguments du Gouvernement et dans le droit interne pertinent ne démontre que (...) ce recours était «effectif» en ce sens qu'il aurait pu empêcher la continuation de la violation alléguée ou aurait pu fournir à l'intéressé un redressement approprié pour toute violation s'étant déjà produite (Moisseïev c. Russie (déc.), no 62936/00, 9 décembre 2004 ; mutatis mutandis, Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 158, CEDH 2000-XI).

    Par ailleurs, outre la santé du prisonnier, c'est son bien-être qui doit être assuré de manière adéquate eu égard aux exigences pratiques de l'emprisonnement (Sakkopoulos c. Grèce, no 61828/00, § 38, 15 janvier 2004 ; Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 94, CEDH 2000-XI).

  • EGMR, 10.05.2007 - 106/02

    BENEDIKTOV v. RUSSIA

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    L'ensemble des circonstances ci-dessus ne permettent pas à la Cour de conclure à la nature continue des conditions de détention du requérant dans différents établissements pénitentiaires dans lesquels, contrairement à ses dires, il fut apparemment détenu pendant les 19 mois litigieux (voir, a contrario, Benediktov v. Russia, no. 106/02, § 31, 10 May 2007; Guliyev v. Russia, no. 24650/02, § 33, 19 June 2008; and Sudarkov v. Russia, no. 3130/03, § 40, 10 July 2008).

    L'Etat est ainsi tenu, nonobstant les problèmes logistiques et financiers, d'organiser son système pénitentiaire de façon à assurer aux détenus le respect de leur dignité humaine (Soukhovoy c. Russie, no 63955/00, § 31, 27 mars 2008 ; Benediktov c. Russie, no 106/02, § 37, 10 mai 2007).

  • EGMR, 22.06.2000 - 32492/96

    COEME AND OTHERS v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    Dans des pays de droit codifié, l'organisation du système judiciaire ne saurait pas davantage être laissée à la discrétion des autorités judiciaires, ce qui n'exclut cependant pas de leur reconnaître un certain pouvoir d'interprétation de la législation nationale en la matière (Coëme et autres c. Belgique, nos 32492/96, 32547/96, 32548/96, 33209/96 et 33210/96, §§ 98 et 107, CEDH 2000-VII ; Savino et autres c. Italie, nos 17214/05, 20329/05 et 42113/04, § 94, 28 avril 2009).
  • EGMR, 20.07.2006 - 29458/04

    SOKURENKO AND STRYGUN v. UKRAINE

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    Néanmoins, ne saurait en principe passer pour un «tribunal établi par la loi» une juridiction qui outrepasse ses compétences juridictionnelles lui étant clairement dévolues par la loi (Sokourenko et Strygoun c. Ukraine, nos 29458/04 et 29465/04, §§ 23-28, 20 juillet 2006).
  • EGMR, 28.04.2009 - 17214/05

    Savino ./. Italien / Persichetti ./. Italien

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    Dans des pays de droit codifié, l'organisation du système judiciaire ne saurait pas davantage être laissée à la discrétion des autorités judiciaires, ce qui n'exclut cependant pas de leur reconnaître un certain pouvoir d'interprétation de la législation nationale en la matière (Coëme et autres c. Belgique, nos 32492/96, 32547/96, 32548/96, 33209/96 et 33210/96, §§ 98 et 107, CEDH 2000-VII ; Savino et autres c. Italie, nos 17214/05, 20329/05 et 42113/04, § 94, 28 avril 2009).
  • EGMR, 24.11.1993 - 13972/88

    IMBRIOSCIA c. SUISSE

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    En réalité, rien dans le dossier ne laisse supposer que le requérant fut placé dans une situation désavantageuse par rapport à l'accusation (voir, mutatis mutandis, Dombo Beheer B.V. c. Pays-Bas, arrêt du 27 octobre 1993, série A no 274, p. 19, § 33) ou que les faits invoqués par l'intéressé, qui eurent lieu avant la saisine du juge du fond, compromirent le caractère équitable du procès (voir, entre autres, Imbrioscia c. Suisse, arrêt du 24 novembre 1993, série A no 275, p. 13, § 36 ; Sarıkaya c. Turquie, no 36115/97, § 64, 22 avril 2004).
  • EGMR, 27.10.1993 - 14448/88

    DOMBO BEHEER B.V. v. THE NETHERLANDS

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    En réalité, rien dans le dossier ne laisse supposer que le requérant fut placé dans une situation désavantageuse par rapport à l'accusation (voir, mutatis mutandis, Dombo Beheer B.V. c. Pays-Bas, arrêt du 27 octobre 1993, série A no 274, p. 19, § 33) ou que les faits invoqués par l'intéressé, qui eurent lieu avant la saisine du juge du fond, compromirent le caractère équitable du procès (voir, entre autres, Imbrioscia c. Suisse, arrêt du 24 novembre 1993, série A no 275, p. 13, § 36 ; Sarıkaya c. Turquie, no 36115/97, § 64, 22 avril 2004).
  • EGMR, 04.05.2000 - 31657/96

    BUSCARINI contre SAINT-MARIN

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    En outre, le terme «établi par la loi» concerne non seulement la base légale de l'existence même du «tribunal» mais encore la composition du siège dans chaque affaire (Buscarini c. Saint-Marin (déc.), no 31657/96, 4 mai 2000 ; Posokhov c. Russie, no 63486/00, § 39, CEDH 2003-IV).
  • EGMR, 24.07.2001 - 44558/98

    VALASINAS v. LITHUANIA

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    On pourrait sérieusement s'interroger si de telles toilettes étaient de nature à offrir une intimité réelle au requérant (Kalachnikov c. Russie, no 47095/99, § 99, CEDH 2002-VI et, a contrario, Valasinas c. Lituanie, no 44558/98, § 104, CEDH 2001-VIII) et pouvaient ainsi passer pour conformes aux exigences de l'article 3 de la Convention.
  • EGMR, 06.09.2001 - 69789/01

    BRUSCO v. ITALY

    Auszug aus EGMR, 20.10.2009 - 4313/04
    Etant donc, de toute évidence, vouée à l'échec (cf., a contrario, Brusco c. Italie (déc.), no 69789/01, CEDH 2001-IX), cette demande ne constituait pas un recours «effectif».
  • EGMR, 12.04.2005 - 36378/02

    CHAMAÏEV ET AUTRES c. GEORGIE ET RUSSIE

  • EGMR, 11.07.2006 - 36455/02

    GUROV v. MOLDOVA

  • EGMR, 12.03.2019 - 26374/18

    GUÐMUNDUR ANDRI ÁSTRÁÐSSON v. ICELAND

    (i) who does not (or who does no longer) have the status of judge (see Posokhov v. Russia, no. 63486/00, § 43, ECHR 2003-IV; Fedotova v. Russia, no. 73225/01, §§ 40-41, 13 April 2006; Ilatovskiy v. Russia, no. 6945/04, §§ 39-41, 9 July 2009; Gorguiladzé v. Georgia, no. 4313/04, §§ 72-74, 20 October 2009; Pandjikidzé and Others v. Georgia, no. 30323/02, §§ 108-110, 27 October 2009; and Zakharkin v. Russia, no. 1555/04, §§ 149-151, 10 June 2010), or.
  • EuGH, 12.09.2019 - C-542/18

    Überprüfung - Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union -

    Diesem Aspekt des Rechts auf ein faires Verfahren liegt der Zweck zugrunde, zu verhindern, dass die Exekutive bei der Bildung eines Gerichts oder der Ernennung der Richter ein unbegrenztes Ermessen ausübt, und dafür zu sorgen, dass diese Fragen Rechtsvorschriften unterliegen( 42 Urteil des EGMR vom 20. Oktober 2009, Gorguiladzé/Georgien, Beschwerde Nr. 4313/04, ECLI :CE:ECHR:2009:1020JUD000431304, § 69 . < schließen ).
  • Generalanwalt beim EuGH, 14.07.2022 - C-158/21

    Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts

    74 Vgl. u. a. Urteile des EGMR vom 22. Juni 2000, Coëme u. a./Belgien (CE:ECHR:2000:0622JUD003249296, § 98), und vom 20. Oktober 2009, Gorguiladzé/Georgien (CE:ECHR:2009:1020JUD000431304, § 69).
  • Generalanwalt beim EuGH, 12.09.2019 - C-542/18 RX-II

    Réexamen Simpson/ Rat

    42 Urteil des EGMR vom 20. Oktober 2009, Gorguiladzé/Georgien, Beschwerde Nr. 4313/04, ECLI:CE:ECHR:2009:1020JUD000431304, § 69.
  • Generalanwalt beim EuGH, 12.09.2019 - C-543/18 RX-II

    Réexamen HG/ Kommission

    42 Urteil des EGMR vom 20. Oktober 2009, Gorguiladzé/Georgien, Beschwerde Nr. 4313/04, ECLI :CE:ECHR:2009:1020JUD000431304, § 69.
  • EGMR, 27.05.2010 - 24708/03

    OGICA c. ROUMANIE

    En l'absence de tout document ou explication pertinents de la part du Gouvernement malgré les contradictions relevées ci-dessus, la Cour doute que, dans des conditions de surpeuplement et d'insalubrité généralisées à l'époque dans les locaux de détention en question, la cellule du requérant ait pu constituer l'unique exception et que, à la différence de l'ensemble des cellules de l'établissement, elle ait pu être convenablement éclairée, aérée et entretenue, et offrir à l'intéressé un espace vital conforme aux critères jugés acceptables par la jurisprudence de la Cour (voir, mutatis mutandis, Aliev c. Géorgie, no 522/04, §§ 77 et 82, 13 janvier 2009, et Gorguiladze c. Géorgie, no 4313/04, § 47, 20 octobre 2009).
  • EGMR, 06.09.2022 - 46/15

    NASTASE c. ROUMANIE

    (...) la « loi'visée à l'article 6 § 1 de la Convention comprend non seulement la législation régissant l'établissement et la compétence des organes judiciaires mais aussi toute autre disposition de droit interne dont le non-respect rendrait irrégulière la participation d'un ou de plusieurs juges à l'examen d'une affaire (Gorguiladzé c. Géorgie, no 4313/04, § 68, 20 octobre 2009, Pandjikidzé et autres c. Géorgie, no 30323/02, § 104, 27 octobre 2009, et Kontalexis c. Grèce, no 59000/08, § 38, 31 mai 2011) (...).
  • EGMR, 08.07.2014 - 8162/13

    BIAGIOLI v. SAN MARINO

    "Law", within the meaning of Article 6 § 1 of the Convention, comprises not only legislation providing for the establishment and competence of judicial organs (see, inter alia, Lavents, cited above, § 114), but also any other provision of domestic law which, if breached, would render the participation of one or more judges in the examination of a case irregular (see Gorguiladzé v. Georgia, no. 4313/04, § 68, 20 October 2009, and Pandjikidzé and Others v. Georgia, no. 30323/02, § 104, 27 October 2009).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 26.09.2012 - 30323/02, 4313/04   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2012,88171
EGMR, 26.09.2012 - 30323/02, 4313/04 (https://dejure.org/2012,88171)
EGMR, Entscheidung vom 26.09.2012 - 30323/02, 4313/04 (https://dejure.org/2012,88171)
EGMR, Entscheidung vom 26. September 2012 - 30323/02, 4313/04 (https://dejure.org/2012,88171)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2012,88171) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    AFFAIRES PANDJIKIDZÉ ET AUTRES ET GORGUILADZÉ CONTRE LA GÉORGIE

    Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    CASES OF PANDJIKIDZÉ AND OTHERS AND GORGUILADZE AGAINST GEORGIA

    Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment (englisch)

Verfahrensgang

Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht