Weitere Entscheidung unten: EGMR, 23.01.2002

Rechtsprechung
   EGMR, 09.10.2003 - 48321/99   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2003,4175
EGMR, 09.10.2003 - 48321/99 (https://dejure.org/2003,4175)
EGMR, Entscheidung vom 09.10.2003 - 48321/99 (https://dejure.org/2003,4175)
EGMR, Entscheidung vom 09. Oktober 2003 - 48321/99 (https://dejure.org/2003,4175)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,4175) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (196)Neu Zitiert selbst (6)

  • EGMR, 13.06.1979 - 6833/74

    MARCKX v. BELGIUM

    Auszug aus EGMR, 09.10.2003 - 48321/99
    In the Convention case-law relating to expulsion and extradition measures, the main emphasis has consistently been placed on the "family life" aspect, which has been interpreted as encompassing the effective "family life" established in the territory of a Contracting State by aliens lawfully resident there, it being understood that "family life" in this sense is normally limited to the core family (see, mutatis mutandis, Marckx v. Belgium, judgment of 13 June 1979, Series A no. 31, p. 21, § 45; see also, X v. Germany, no. 3110/67, Commission decision of 19 July 1968, Collection of decisions 27, pp. 77-96).

    In the actual text of the Marckx judgment cited in the instant case, the Court observed that''family life', within the meaning of Article 8, includes at least the ties between near relatives, for instance those between grandparents and grandchildren, since such relatives may play a considerable part in family life" and concluded that''respect' for a family life so understood implies an obligation for the State to act in a manner calculated to allow these ties to develop normally" (see Marckx v. Belgium, judgment of 13 June 1979, Series A no. 31, p. 21, § 45; see also Scozzari and Giunta v. Italy [GC], nos. 39221/98 and 41963/98, § 221, ECHR 2000-VIII).

  • EGMR, 04.04.2000 - 26629/95

    WITOLD LITWA c. POLOGNE

    Auszug aus EGMR, 09.10.2003 - 48321/99
    On this point, the Convention essentially refers to national law and lays down an obligation to comply with its substantive and procedural provisions" (see Witold Litwa v. Poland, no. 26629/95, § 72, ECHR 2000-III).
  • EKMR, 19.07.1968 - 3110/67

    X. v. THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

    Auszug aus EGMR, 09.10.2003 - 48321/99
    In the Convention case-law relating to expulsion and extradition measures, the main emphasis has consistently been placed on the "family life" aspect, which has been interpreted as encompassing the effective "family life" established in the territory of a Contracting State by aliens lawfully resident there, it being understood that "family life" in this sense is normally limited to the core family (see, mutatis mutandis, Marckx v. Belgium, judgment of 13 June 1979, Series A no. 31, p. 21, § 45; see also, X v. Germany, no. 3110/67, Commission decision of 19 July 1968, Collection of decisions 27, pp. 77-96).
  • EGMR, 28.05.1985 - 9214/80

    ABDULAZIZ, CABALES AND BALKANDALI v. THE UNITED KINGDOM

    Auszug aus EGMR, 09.10.2003 - 48321/99
    The Court has, however, also held that the Convention includes no right, as such, to establish one's family life in a particular country (see, inter alia, Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom, judgment of 28 May 1985, Series A no. 94, p. 34, § 68; Gül v. Switzerland, judgment of 19 February 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-I, pp. 174-75, § 38; and Boultif v. Switzerland, no. 54273/00, § 39, ECHR 2001-IX).
  • EGMR, 13.07.2000 - 39221/98

    SCOZZARI ET GIUNTA c. ITALIE

    Auszug aus EGMR, 09.10.2003 - 48321/99
    In the actual text of the Marckx judgment cited in the instant case, the Court observed that''family life', within the meaning of Article 8, includes at least the ties between near relatives, for instance those between grandparents and grandchildren, since such relatives may play a considerable part in family life" and concluded that''respect' for a family life so understood implies an obligation for the State to act in a manner calculated to allow these ties to develop normally" (see Marckx v. Belgium, judgment of 13 June 1979, Series A no. 31, p. 21, § 45; see also Scozzari and Giunta v. Italy [GC], nos. 39221/98 and 41963/98, § 221, ECHR 2000-VIII).
  • EGMR, 14.09.2011 - 27798/95

    AMANN ET 9 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA SUISSE

    Auszug aus EGMR, 09.10.2003 - 48321/99
    According to the established case-law of the Court, the expression "in accordance with the law" requires that the impugned measure should have some basis in domestic law, and it also refers to the quality of the law in question, requiring that it should be accessible to the person concerned and foreseeable as to its effects (see Amann v. Switzerland [GC], no. 27798/95, § 50, ECHR 2000-II).
  • BVerfG, 10.05.2007 - 2 BvR 304/07

    Verletzung des Anspruchs auf effektiven Rechtsschutz durch rechtswidrige

    (1) Das Recht auf Achtung des Privatlebens umfasst die Summe der persönlichen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Beziehungen, die für das Privatleben eines jeden Menschen konstitutiv sind (vgl. EGMR, Urteil der Großen Kammer vom 9. Oktober 2003 - 48321/99 -, Fall Slivenko [Rn. 96], EuGRZ 2006, S. 560 ) und denen angesichts der zentralen Bedeutung dieser Bindungen für die Entfaltung der Persönlichkeit eines Menschen bei fortschreitender Dauer des Aufenthalts wachsende Bedeutung zukommt (vgl. Thym, a.a.O., S. 544; Discher, GK-AufenthG, Vor §§ 53 ff., Januar 2007, Rn. 841 ff. m.w.N.; Hoppe, ZAR 2006, S. 125 ).

    (b) Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit in der Konturierung durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs zu Art. 8 Abs. 2 EMRK lässt es auch nicht zu, das Gewicht des für eine Ausweisung sprechenden öffentlichen Interesses allein anhand der Typisierung der den Ausweisungsanlass bildenden Straftaten in den Ausweisungsvorschriften des Aufenthaltsgesetzes zu bestimmen (vgl. EGMR, Urteil der Großen Kammer vom 9. Oktober 2003 - 48321/99 -, Fall Slivenko, a.a.O., Rn. 121; Thym, a.a.O., S. 552 m.w.N.).

  • VGH Baden-Württemberg, 13.01.2016 - 11 S 889/15

    Ausweisung eines die PKK in herausgehobener Funktion unterstützenden türkischen

    Soweit sich aus der Rechtsprechung des Bundesverfassungsgerichts zu Art. 2 Abs. 1 i.V.m. Art. 1 Abs. 1 GG bei langjährigem rechtmäßigen Inlandsaufenthalt aus Gründen der Verhältnismäßigkeit ergibt, dass die Dauer des Aufenthalts im Bundesgebiet, die Integration in die deutsche Gesellschaft, auch soweit sie keinen familiären Bezug hat, und das Fehlen tatsächlicher Bindungen an den Staat seiner Staatsangehörigkeit bei einer Ausweisung angemessen zu gewichten sind (BVerfG, Beschluss vom 10.08.2007 - 2 BvR 535/06 -, NVwZ 2007, 1300), ist ein Gleichlauf zur Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte festzustellen, der unter dem Recht auf Achtung des Privatlebens nach Art. 8 Abs. 1 EMRK das Netz an persönlichen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Beziehungen fasst, die für das Privatleben eines jeden Menschen schlechthin konstitutiv sind (EGMR, Urteil vom 09.10.2003 - 48321/99 -, EuGRZ 2006, 560).
  • BVerwG, 04.09.2007 - 1 C 43.06

    Aufenthaltserlaubnis, Sperrwirkung der Ausweisung, Befristung, Ehegattennachzug,

    Die Voraussetzungen für einen gesteigerten Schutz ihres Privatlebens im Sinne von Art. 2 Abs. 1 GG oder Art. 8 EMRK sind nicht erfüllt, wenn man die Kriterien des Bundesverfassungsgerichts (vgl. Kammerbeschlüsse vom 10. Mai 2007 - 2 BvR 304/07 - ZAR 2007, 243 und vom 10. August 2007 - 2 BvR 535/06 -) und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zugrunde legt (vgl. Urteile vom 28. Juni 2007 - Rechtssache Kaya - Beschwerde 31753/02 - InfAuslR 2007, 325 und vom 22. März 2007 - Rechtssache Maslov - Beschwerde 1638/03 - InfAuslR 2007, 221; Urteile der Großen Kammer vom 15. Januar 2007 - Rechtssache Sisojewa u.a. - Beschwerde 60654/00 - InfAuslR 2007, 140 und vom 9. Oktober 2003 - Rechtssache Slivenko - Beschwerde 48321/99).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.

Rechtsprechung
   EGMR, 23.01.2002 - 48321/99   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/2002,24013
EGMR, 23.01.2002 - 48321/99 (https://dejure.org/2002,24013)
EGMR, Entscheidung vom 23.01.2002 - 48321/99 (https://dejure.org/2002,24013)
EGMR, Entscheidung vom 23. Januar 2002 - 48321/99 (https://dejure.org/2002,24013)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,24013) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (2)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    SLIVENKO ET AUTRES contre la LETTONIE

    Art. 32, Art. 57, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Protokoll Nr. 4 Art. 3, Protokoll Nr. 4 Art. 3 Abs. 1, Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 14, Art. 13, Art. 6, Art. 3, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, ... Art. 5 Abs. 4, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 2 MRK
    Partiellement irrecevable Partiellement recevable (französisch)

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

    SLIVENKO AND OTHERS v. LATVIA

    Art. 32, Art. 57, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Protokoll Nr. 4 Art. 3, Protokoll Nr. 4 Art. 3 Abs. 1, Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 14, Art. 13, Art. 6, Art. 3, Art. 5, Art. 5 Abs. 1, ... Art. 5 Abs. 4, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 2 MRK
    Partly inadmissible Partly admissible (englisch)

Verfahrensgang

 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ...Neu Zitiert selbst (2)

  • EGMR, 07.06.2001 - 64666/01

    PAPON v. FRANCE (No. 1)

    Auszug aus EGMR, 23.01.2002 - 48321/99
    Where a complaint is made about the absence of an adequate remedy against a particular act which is alleged to be in breach of the Convention, the six-month period runs from the date when that act took place (see, mutatis mutandis, Papon v. France, no. 64666/01, 7.6.2001, to be reported in ECHR 2001).
  • EGMR, 24.07.2001 - 44558/98

    VALASINAS v. LITHUANIA

    Auszug aus EGMR, 23.01.2002 - 48321/99
    In the Court's opinion, even assuming that no adequate remedy was available to the first and the third applicants as regards the conditions of their detention (see the § 68 above; also see, mutatis mutandis, Valasinas v. Lithuania (dec.), no. 44558/98, 14.3.2000), they have failed to demonstrate that the impugned treatment attained the minimum level of severity required for that treatment to fall within the ambit of Article 3 of the Convention, given in particular the very short duration of the detention and the absence of a medical document or other evidence attesting a suffering or damage to the health of the first and the third applicants as a result of the treatment complained of (see, mutatis mutandis, Valasinas v. Lithuania, no. 44558/98, 24.7.2001, §§ 100-113, to be reported in ECHR 2001).
  • EGMR, 02.03.2005 - 71916/01

    Entschädigungs- und Ausgleichsleistungsgesetzes über die Wiedergutmachung von

    b) Artikel 1 des Protokolls Nr. 1 garantiert kein Recht auf Erwerb von Eigentum ( Van der Mussele ./. Belgien , Urteil vom 23. November 1983, Serie A, Band 70, S. 23, Rdnr. 48, und Slivenko u.a. ./. Lettland (Entsch.), Nr. 48321/99, 23. Januar 2002, Rdnr. 121, CEDH-2002-II).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht